スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
直接アクセス: 帖 , 頁 , 綴 , 栞 , アンソロジー , イタリック , インデックス , エピローグ , オムニバス , キャプション 帖カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 本 , 単位 画数: 8翻訳:escrito, nota, apunte, escritura, cuenta, factura, cartel, póster, afiche チョウ, ジョウ 帖: ちょう: unidad para contar hojas de papel (jp.) 帖: かきもの: escrito 帖: かきつけ: nota, apunte, escritura, cuenta, factura, ノート 帖: はりふだ: cartel, póster, afiche, ポスター 頁カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 本 画数: 9翻訳:jefe, caudillo, cabecilla, página, hoja ケツ 頁: かしら: jefe, caudillo, cabecilla <<< 頭 頁: ぺーじ: página 同意語: ページ 綴カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 , 本 画数: 14翻訳:deletrear, escribir, encuadernar, empastar テイ, テツ 綴る: つづる: deletrear, escribir, encuadernar, empastar <<< スペル 綴り: つづり: ortografía, fajo, talonario 綴りの: つづりの: ortográfico 綴りの誤り: つづりのあやまり: falta de ortografía <<< 誤 綴り合せ: つづりあわせ: fajo <<< 合 綴り合せる: つづりあわせる: encuadernar, empastar <<< 合 綴じる: とじる: encuadernar, unir algo con un clip, grapar, abrochar [coser] algo con grapas 栞カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 本 画数: 10翻訳:marcador, señalador カン 栞: しおり: marcador (de páginas), señalador (de libros), pauta (de libros) 栞を挿む: しおりをはさむ: tener puesto un marcador <<< 挿
アンソロジー語源:anthology (eg.) キーワード: 本翻訳:antología イタリック語源:italic (eg.) キーワード: 本翻訳:cursiva, bastardilla イタリックの: いたりっくの イタリック体: いたりっくたい: letra cursiva <<< 体 イタリックにする: いたりっくにする: escribir, imprimir en cursiva, bastardilla 次もチェック ゴシック インデックス語源:index (eg.) キーワード: 市場 , 本翻訳:índice 同意語: 索引 , 指数 エピローグ語源:epilogue (eg.) キーワード: 本翻訳:epílogo 次もチェック 後書 , プロローグ オムニバス語源:omnibus (eg.) キーワード: 本翻訳:recopilación, antología 同意語: アンソロジー キャプション語源:caption (eg.) キーワード: 本 , 映画翻訳:subtítulo, leyenda 同意語: 字幕 , 標題
130 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|