日西翻訳辞書・事典: キーワード:本

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
直接アクセス: 全文 , 創刊 , 装丁 , 速読 , 対訳 , 単行 , 題名 , 注解 , 注釈 , 著作

全文

発音: ぜんぶん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:texto completo
全文を引用する: ぜんぶんをいんようする: citar el texto completo
全文を掲げる: ぜんぶんをかかげる <<<

創刊

発音: そうかん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:primera publicación, fundación (de una revista)
創刊する: そうかんする: fundar (una revista), empezar a publicar
創刊号: そうかんごう: primer número <<<

装丁

発音: そうてい   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:encuadernación
装丁する: そうていする: encuadernar

速読

発音: そくどく   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:lectura rápida
速読する: そくどくする: leer rápidamente


対訳

発音: たいやく   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:texto original con su traducción a lado
次もチェック 翻訳

単行

発音: たんこう   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:(hacer) por uno mismo
単行本: たんこうぼん: tankobon (volumen compilatorio) <<<

題名

発音: だいめい   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:título
次もチェック タイトル

注解

発音: ちゅうかい   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:notas explicativas, comentario, anotación
注解する: ちゅうかいする: anotar, comentarios (sobre), tomará nota (sobre)
注解者: ちゅうしゃくしゃ: anotador, comentarista <<<
次もチェック 注釈

注釈

発音: ちゅうしゃく   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:nota de explicación, anotación, comentario
注釈する: ちゅうしゃくする: hacer notas de aclaración
注釈付の: ちゅうしゃくつきの: con notas aclaratorias <<<
注釈者: ちゅうしゃくしゃ: comentador, anotador <<<
次もチェック 注解

著作

発音: ちょさく   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:escritura, autoría
著作する: ちょさくする: escribir un libro
著作集: ちょさくしゅう: escrituras, antología <<<
著作者: ちょさくしゃ: autor, escritor <<< , 著者
著作家: ちょさくか <<<
著作権: ちょさくけん: copyright <<<
著作権所有: ちょさくけんしょゆう: protegido por derechos de autor <<< 所有
著作に従事する: ちょさくにじゅうじする: estar comprometido en trabajo literario <<< 従事
著作で生活する: ちょさくでせいかつする: vivir bajo la propia pluma (escritura) <<< 生活


130 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant