Diccionario español-japonés ilustrado en línea: oficina

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: palabra clave: oficina

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6
Acceso directo: セロハン , タイプ , デスク , ファイル , ファックス , プリンター , プリント , ペン , ペーパー , ホッチキス

セロハン

pronunciación: serohan   otra ortografía: セロファン   etimología: cellophane (eg.)   palabra clave: oficina   
traducción: celofán
セロハン紙: serohanshi: papel celofán <<<
セロハンテープ: serohanteepu: cinta adhesiva, cinta Scotch <<< テープ

タイプ

pronunciación: taipu   etimología: type (eg.)   palabra clave: oficina   
traducción: tipo, mecanografía
タイプを打つ: taipuoutsu: escribir a máquina <<<
タイプ用紙: taipuyoushi: papel para máquina de escribir
タイプ・ライター: taipuraitaa: máquina de escribir <<< ライター
タイプ・ミス: taipumisu: error mecanográfico <<< ミス

デスク

pronunciación: desuku   etimología: desk (eg.)   palabra clave: oficina , computadora   
traducción: escritorio
デスク・ワーク: desukuwaaku: trabajo documental
デスク・トップ: desukutoppu: computadora de escritorio <<< トップ
デスクトップ・パソコン: desukutoppupasokon
デスクトップ・パブリッシング: desukutoppupaburisshingu: desktop publishing
también vea

ファイル

pronunciación: fairu   etimología: file (eg.)   palabra clave: computadora , oficina   
traducción: archivo
ファイルする: fairusuru: archivar
ファイル圧縮: fairuasshuku: compresión de archivos
ファイル管理: fairukanri: gestión de archivos
ファイル形式: fairukeishiki: formato del archivo
ファイル処理: fairushori: procesamiento del archivo
ファイルカード: fairukaado: tarjeta de archivo <<< カード
ファイルサーバー: fairusaabaa: servidor de archivos <<< サーバー
ファイルブック: fairubukku: carpeta de archivos <<< ブック
también vea 書類


ファックス

pronunciación: fakkusu   etimología: fax (eg.)   palabra clave: oficina , comunicación   
traducción: fax
ファックスする: fakkususuru: enviar un fax
ファックスを送る: fakkusuookuru <<<
ファックス電話: fakkusudenwa: teléfono de fax
ファックス・モデム: fakkusumodemu: módem de fax

プリンター

pronunciación: purintaa   etimología: printer (eg.)   palabra clave: oficina   
traducción: impresora
también vea プリント

プリント

pronunciación: purinto   etimología: print (eg.)   palabra clave: oficina   
traducción: impresión, copia, apuntes
プリントする: purintosuru: imprimir, sacar copias de algo, estampar
プリント配線: purintohaisen: circuito impreso
sinónimos: 印刷
también vea プリンター

ペン

pronunciación: pen   etimología: pen (eg.)   palabra clave: oficina , arte   
traducción: pluma, bolígrafo
ペンで書く: pendekaku: escribir con una pluma <<<
ペン先: pensaki: plumilla <<<
ペン軸: penjiku: portaplumas <<<
ペン画: penga: dibujo a tinta <<<
ペン皿: penzara: bandeja de plumas <<<
ペンネーム: pennneemu: seudónimo
ペンフレンド: penhurendo: amigo por correspondencia <<< フレンド
ペンクラブ: penkurabu: PEN Club Internacional (asociación mundial de escritores) <<< クラブ

ペーパー

pronunciación: peepaa   etimología: paper (eg.)   palabra clave: oficina   
traducción: papel
ペーパー・カンパニー: peepaakanpanii: empresa fantasma <<< カンパニー
ペーパー・クラフト: peepaakurahuto: arte de papel <<< クラフト
ペーパー・テスト: peepaatesuto: prueba escrita, examen por escrito <<< テスト
ペーパー・ナイフ: peepaanaihu: abrecartas <<< ナイフ
ペーパー・タオル: peepaataoru: papel absorbente <<< タオル
ペーパー・バック: peepaabakku: encuadernación en rústica <<< バック
ペーパー・ワーク: peepaawaaku: papeleo
ペーパーレス・オフィス: peepaaresuofisu: oficina sin papel
también vea

ホッチキス

pronunciación: hotchikisu   otra ortografía: ホチキス   etimología: Hotchkiss (eg.)   palabra clave: oficina , herramienta   
traducción: grapadora
ホッチキスの針: hotchikisunohari: engrapar <<<


53 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.