Diccionario español-japonés ilustrado en línea: posicion

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: palabra clave: posición

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición , tiempo    # de trazos: 6
traducción: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
sen
先: saki: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
先んじる: sakinjiru: adelantarse [anticiparse, madrugar] a algo [uno], ganar por la [de] mano a uno
先んずれば人を制す: sakinzurebahitooseisu: 'El que primero se levanta, primero se calza'
先: sakki: hace un rato, hace poco <<< 先程
先が長い: sakiganagai: tener muchos años que vivir todavía [por delante] <<<
先の見える: sakinomieru: previsor, con visión de futuro <<< , 遠視
先の見えない: sakinomienai: corto de vista, corto de miras <<< , 近視
先の知れない: sakinoshirenai: incierto, inseguro <<<
先の尖った: sakinotogatta: puntiagudo, acabado [terminado] en punta <<<
先を争う: sakioarasou: contender <<<
先を急ぐ: sakioisogu: apresurarse <<<
先に: sakini: de antemano, con anticipación, anticipadamente
先に行く: sakiniiku: avanzar, preceder, ir delante de alguien <<<
先に金を払う: sakinikaneoharau: anticipar el pago, pagar de antemano
先走る: sakibashiru: hacer cosas prematuramente <<<
先ず: mazu: primero, en primer lugar, ante todo, probablemente
sinónimos:
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 6
traducción: dirigir, aplicar, destinar, dirección
kou, kyou
向かう: mukau: dirigirse a un lugar, poner rumbo a lugar, partir [salir] para un lugar, hacer frente a algo [uno], enfrentarse
向ける: mukeru: dirigir, aplicar, destinar
向く: muku: mirar hacia algo [uno], volverse hacia algo [uno], dar a un lugar, ser apto para algo (jp.)
向いている: muiteiru: ser apto para algo
向かって: mukatte: cara a cara, hacia, delante de, frente a, en dirección de
向かって来る: mukattekuru: volverse hacia <<<
向かって行く: mukatteiku: ir hacia <<<
向き: muki: dirección, sentido, rumbo, orientación, situación, para algo [uno]
向きの: mukino: adecuado [apropiado, apto] para algo [uno]
向きが変わる: mukigakawaru: correr, mover <<<
向きを変える: mukiokaeru: cambiar dirección, girar <<<
向き合う: mukiau: estar uno enfrente del otro, estar frente a, confrontar, afrontar <<<
向かい合う: mukaiau <<<
向きに成る: mukininaru: enfadarse en serio <<<
向に: sakini: de antemano <<<
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 7
traducción: bajo, inferior, bajar, descender
tei
低い: hikui: bajo (a.), inferior
低い鼻: hikuihana: nariz chata <<<
低い声で話す: hikuikoedehanasu: hablar en voz baja
低く: hikuku: bajo (adv.)
低める: hikumeru: bajar, rebajar, hacer descender algo
低くする: hikukusuru
低まる: hikumaru: rebajarse, descender
低く成る: hikukunaru <<<
antónimos:
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 7
traducción: frente, compañero, pareja, parejo, par
tai, tsui
対する: taisuru: estar frente a, afrontar, encarar, contra, hacia
対かう: mukau: mirar a <<<
対: soroi: juego, parejo, par <<<
対える: kotaeru: contestar [responder] a algo <<<
対: tsureai: consorte, cónyuge, media naranja, marido, esposo, mujer, esposa <<< 連合い
対: aite: compañero, pareja, oponente, contrario, adversario, competidor, contrincante, rival <<< 相手
対ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera] <<<


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 7
traducción: cercano, próximo, inmediato, contiguo, acercar, aproximar, arrimar
kin, kon, gon
近い: chikai: cercano, próximo, inmediato, contiguo
近い内に: chikaiuchini: dentro de poco [de pocos días, de unos días], un día de éstos <<<
近く: chikaku: dentro de poco, pronto, casi, aproximadamente, cerca de
近付く: chikaZuku: aproximarse [acercarse] a, acercarse a uno, tener relación con uno <<<
近寄る: chikayoru <<<
近付ける: chikaZukeru: acercar, aproximar, arrimar, hacer que A intime con B <<<
近寄せる: chikayoseru <<<
近くの家: chikakunoie: casa cercana <<<
近くに: chikakuni: en la vecindad
近くに住む: chikakunisumu: vivir cerca de algo <<<
近くで見る: chikakudemiru: ver de cerca <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: fondo, suela
tei
底: soko
底が抜ける: sokoganukeru: desfondarse, Se hunde el fondo <<<
底を抜く: sokoonuku <<<
底に着く: sokonitsuku: tocar fondo <<<
底を突く: sokootsuku <<<
底の無い: sokononai: sin fondo <<<
底無しの: sokonashino <<<
底の知れない: sokonoshirenai: insondable, abismal, sin fondo <<<
底知れぬ: sokoshirenu <<<
底の底まで: sokonosokomade: a fondo
底ぞ: nanzo: por qué <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: este, oriente, levante, naciente
tou
東: higashi: este, oriente, levante, naciente
東の: higashino: del este, oriental
東の方に: higashinohouni: hacia el este <<<
東に: higashini: en el este
東に行く: higashiniiku: ir hacia el este <<<
東: azuma: parte oriental de Japón (jp.)
antónimos: 西

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición , china    # de trazos: 8
traducción: vuelta, alrededor, contorno, circunferencia, perímetro, cercanías, ambiente, Dinastía Zhou (una dinastía china, 1046 BC-246 BC)
shuu, shu
周し: amaneshi, amaneku: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<<
周る: meguru: dar la vuelta
周り: mawari: alrededor, contorno, circunferencia, perímetro, cercanías, ambiente
周りに: mawarini: alrededor de, en torno a
周りを: mawario
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición , fruta    # de trazos: 8
traducción: fruta, completo (prés.), fin, término, conclusión, resultado, consecuencia
ka
果: kudamono: fruta <<< 果物
果: hate: fin, término, conclusión, resultado, consecuencia <<<
果ては: hateha: finalmente, en fin, en conclusión
果てしない: hateshinai: sin fin, infinito, inmenso, ilimitado, eterno, inacabable, interminable <<< 永遠
果てしなく: hateshinaku: sin fin, infinitamente, inmensamente, eternamente
果たす: hatasu: ejecutar, llevar a cabo algo, cumplir, realizar
果てる: hateru: terminar, acabarse, morir (jp.) <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: alinear, colocar, fila, hilera, línea, media, común
hei, hou
並ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera], hacer una cola, ponerse en la cola, ponerse al lado de [junto a] uno, igualar a uno en algo, ser comparable con uno [algo]
並べる: naraberu: alinear, poner [ordenar] en fila, colocar, exponer, exhibir, mostrar, yuxtaponer, enumerar, detallar
並び: narabi: fila, hilera, línea, lado
並び無い: narabinai: incomparable, sin igual [par] <<<
並び無き: narabinaki <<<
並びに: narabini: y también, junto con
並: nami: media, común
並: mina: todo, todos <<<


117 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.