Diccionario español-japonés ilustrado en línea: posicion

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: palabra clave: posición

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: cara, anverso, faz, expresar, describir, representar, simbolizar, significar, querer, decir, mostrar, manifestar, exponer
hyou
表: omote: cara, anverso, faz, exterior, apariencia, origen (jp.)
表立つ: omotedatsu: hacerse público [conocido] <<<
表立って: omotedatte: públicamente, abiertamente, al descubierto, a las claras <<<
表: uwagi: chaqueta, americana, saco <<< 上着
表す: arawasu: expresar, describir, representar, simbolizar, significar, querer, decir, mostrar, manifestar, exponer <<<
表れる: arawareru: aparecer, salir, aflorar, surgir, manifestarse, verse, dejarse ver, notarse, revelarse
表: shirushi: señal, marca, signo <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 9
traducción: sur, mediodía
nan, na, dan
南: minami
南の: minamino: meridional, del sur
南に: minamini: en el sur
南の方に: minaminohouni: hacia el sur <<< , 南方
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo , posición    # de trazos: 9
traducción: delantera, frente, antes, anterior, precedente, adelantar, avanzar
sen, zen
前: mae: delantera, frente, parte (jp.)
前の: maeno: delantero, de enfrente, anterior, precedente
前の席: maenoseki: asiento delantero, asiento que está delante del suyo <<<
前の家: maenoie: casa de enfrente <<<
前の晩: maenoban: noche antes <<<
前の日: maenohi: día antes [anterior] <<< , 前日
前に: maeni: anteriormente, con anterioridad, antiguamente, hace mucho, antes de
前に進む: maenisusumu: adelantar, avanzar <<<
前: saki: antes, adelante, delante, futuro <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo , posición    # de trazos: 9
traducción: atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde
go, kou
後ろ: ushiro: atrás
後ろの: ushirono: de atrás, trasero, posterior
後ろに: ushironi: atrás, detrás, para [hacia] atrás
後に下がる: ushironisagaru: volver atrás, retroceder <<<
後から押す: ushirokaraosu: empujar desde atrás <<<
後: ato: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más
後: nochi: después, luego, más tarde
後で: atode: después, más tarde, luego, posteriormente
後の: atono: posterior a, siguiente, próximo
後に成る: atoninaru: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<<
後に残る: atoninokoru: quedarse <<<
後を追う: atooou: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<<
後から後から: atokaraatokara: uno tras otro
後の祭: atonomatsuri: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<<
sinónimos: , バック
antónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 9
traducción: recibir, oponerse (ext.), objetar, inversa, contra
gyaku, geki
逆らう: sakarau: oponerse [resistir] a algo [uno], ir contra [en contra de] algo [uno], llevar la contraria a uno, desobedecer algo [a uno]
逆さ: sakasa, sakasama: inversa, reverso, al revés
逆さの: sakasano: inverso, contrario
逆さに: sakasani: a la inversa, lo de arriba abajo, patas arriba, al [del] revés
逆さにする: sakasanisuru: invertir, girar hacia abajo
逆さに落ちる: sakasaniochiru: caer de cabeza <<<
逆える: mukaeru: recibir, ir en contra de <<<
逆め: arakajime: con anticipación, de antemano, antes, con tiempo, con antelación <<<
逆: saka: contra (pref.), pers.

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición , negocio    # de trazos: 9
traducción: alto, elevado, caro, altura, altitud, alzar, elevar, aumentar, mejorar
kou
高い: takai: alto, elevado, caro
高い山: takaiyama: montaña alta <<< , 高山
高い塔: takaitou: torre alta <<<
高い鼻: takaihana: nariz larga <<<
高い望み: takainozomi: ambición noble <<<
高い声: takaikoe: voz fuerte <<<
高過ぎる: takasugiru: demasiado caro [costoso] <<<
高く: takaku: en alto
高く売る: takakuuru: vender a un precio alto <<<
高く成る: takakunaru: hacerse más alto <<<
高める: takameru: alzar, elevar, aumentar, mejorar
高くする: takakusuru
高さ: takasa: altura, altitud, tono
高が: takaga: a lo más, a lo sumo, todo lo más, solamente, simplemente, meramente
高の知れた: takanoshireta: insignificante, sin importancia, no importante, de poca monte <<<
高を括る: takaokukuru: no hacer caso de algo [uno], menospreciar algo [a uno], tener en poco algo [a uno] <<<
高: taka, take, suke, akira: pers.
antónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 10
traducción: fila, alinear, llevar
ren
連: ren: lote de papeles (jp.)
連なる: tsuranaru: colocarse en fila, ser alineado
連ねる: tsuraneru: colocar en fila, alinear
連れる: tsureru: llevar, estar acompañado de uno
に連れて: nitsurete: a medida que ind. [subj.], según que ind. [subj.]
連: tsure: acompañante, compañero
連れ帰る: tsurekaeru: traer de vuelta a casa a uno <<<
連れ込む: tsurekomu: llevar a uno a un lugar <<<
連れ込み宿: tsurekomiyado: hotel de amor, casa de citas
連れ出す: tsuredasu: llevar a uno fuera, sacar <<<
連れ立つ: tsuredatsu: salir con uno <<<
連れ戻す: tsuremodosu: recuperar una persona <<<
連れ添う: tsuresou: casarse, llevar casado <<< , 結婚
連れて行く: tsureteiku: llevar a uno <<<
連れ無い: tsurenai: indiferente, duro, insensible, frío <<<
連に: shikirini: a menudo, con mucha frecuencia, continuamente, incesantemente, sin cesar [parar], encarecidamente, frecuentemente <<<
連: muraji: ocho clanes principales que ayudó a los emperadores (jp.)
連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers.
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 10
traducción: lugar de sentado (orig.), asiento, sillín, butaca
za
座: za: teatro (jp.)
座る: suwaru: sentarse, tomar asiento, sentarse sobre sus piernas
座らせる: suwaraseru: sentar a uno
座り: suwari: estabilidad
座りが良い: suwarigaii, suwarigayoi: estar estable [firme] <<<
座りが悪い: suwarigawarui: tener poco [mal] asiento <<<
座り込み: suwarikomi: sentada <<<
座り込む: suwarikomu: sentarse, asentarse, echar raíces, arraigar, hacer una sentada <<<
座: kura: grado (jp.), rango
座す: imasu: haber (pol., jp.), existir
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 11
traducción: lindar, limitar, tocar, juntar, unir
setsu, shou
接する: sessuru: lindar [limitar] con, estar junto a, atender a uno, tratar con uno, tener contacto con uno, recibir algo, tocar algo
接わる: majiwaru: tratar con uno, cruzarse <<<
接ぐ: tsugu: juntar, unir, componer un hueso roto
接なぐ: tsunagu

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 11
traducción: inclinar (org.), lado
soku, shoku
側: katawara: lado <<<
側: soba: lado
側に: sobani: al lado de, junto a, cerca de
側に寄る: sobaniyoru: acercarse [arrimarse] a algo [uno] <<<
側てる: sobadateru: enderezar [parar, aguzar] las orejas (inclinar la cabeza)
側か: honoka: débil, vago <<<
側: kawa, gawa: lado, caja
sinónimos: , サイド


117 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.