日西翻訳辞書・事典: キーワード:位置

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 時間    画数: 6
翻訳:cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
セン
先: さき: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
先んじる: さきんじる: adelantarse [anticiparse, madrugar] a algo [uno], ganar por la [de] mano a uno
先んずれば人を制す: さきんずればひとをせいす: 'El que primero se levanta, primero se calza'
先: さっき: hace un rato, hace poco <<< 先程
先が長い: さきがながい: tener muchos años que vivir todavía [por delante] <<<
先の見える: さきのみえる: previsor, con visión de futuro <<< , 遠視
先の見えない: さきのみえない: corto de vista, corto de miras <<< , 近視
先の知れない: さきのしれない: incierto, inseguro <<<
先の尖った: さきのとがった: puntiagudo, acabado [terminado] en punta <<<
先を争う: さきをあらそう: contender <<<
先を急ぐ: さきをいそぐ: apresurarse <<<
先に: さきに: de antemano, con anticipación, anticipadamente
先に行く: さきにいく: avanzar, preceder, ir delante de alguien <<<
先に金を払う: さきにかねをはらう: anticipar el pago, pagar de antemano
先走る: さきばしる: hacer cosas prematuramente <<<
先ず: まず: primero, en primer lugar, ante todo, probablemente
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:dirigir, aplicar, destinar, dirección
コウ, キョウ
向かう: むかう: dirigirse a un lugar, poner rumbo a lugar, partir [salir] para un lugar, hacer frente a algo [uno], enfrentarse
向ける: むける: dirigir, aplicar, destinar
向く: むく: mirar hacia algo [uno], volverse hacia algo [uno], dar a un lugar, ser apto para algo (jp.)
向いている: むいている: ser apto para algo
向かって: むかって: cara a cara, hacia, delante de, frente a, en dirección de
向かって来る: むかってくる: volverse hacia <<<
向かって行く: むかっていく: ir hacia <<<
向き: むき: dirección, sentido, rumbo, orientación, situación, para algo [uno]
向きの: むきの: adecuado [apropiado, apto] para algo [uno]
向きが変わる: むきがかわる: correr, mover <<<
向きを変える: むきをかえる: cambiar dirección, girar <<<
向き合う: むきあう: estar uno enfrente del otro, estar frente a, confrontar, afrontar <<<
向かい合う: むかいあう <<<
向きに成る: むきになる: enfadarse en serio <<<
向に: さきに: de antemano <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:bajo, inferior, bajar, descender
テイ
低い: ひくい: bajo (a.), inferior
低い鼻: ひくいはな: nariz chata <<<
低い声で話す: ひくいこえではなす: hablar en voz baja
低く: ひくく: bajo (adv.)
低める: ひくめる: bajar, rebajar, hacer descender algo
低くする: ひくくする
低まる: ひくまる: rebajarse, descender
低く成る: ひくくなる <<<
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:frente, compañero, pareja, parejo, par
タイ, ツイ
対する: たいする: estar frente a, afrontar, encarar, contra, hacia
対かう: むかう: mirar a <<<
対: そろい: juego, parejo, par <<<
対える: こたえる: contestar [responder] a algo <<<
対: つれあい: consorte, cónyuge, media naranja, marido, esposo, mujer, esposa <<< 連合い
対: あいて: compañero, pareja, oponente, contrario, adversario, competidor, contrincante, rival <<< 相手
対ぶ: ならぶ: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera] <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:cercano, próximo, inmediato, contiguo, acercar, aproximar, arrimar
キン, コン, ゴン
近い: ちかい: cercano, próximo, inmediato, contiguo
近い内に: ちかいうちに: dentro de poco [de pocos días, de unos días], un día de éstos <<<
近く: ちかく: dentro de poco, pronto, casi, aproximadamente, cerca de
近付く: ちかづく: aproximarse [acercarse] a, acercarse a uno, tener relación con uno <<<
近寄る: ちかよる <<<
近付ける: ちかづける: acercar, aproximar, arrimar, hacer que A intime con B <<<
近寄せる: ちかよせる <<<
近くの家: ちかくのいえ: casa cercana <<<
近くに: ちかくに: en la vecindad
近くに住む: ちかくにすむ: vivir cerca de algo <<<
近くで見る: ちかくでみる: ver de cerca <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:fondo, suela
テイ
底: そこ
底が抜ける: そこがぬける: desfondarse, Se hunde el fondo <<<
底を抜く: そこをぬく <<<
底に着く: そこにつく: tocar fondo <<<
底を突く: そこをつく <<<
底の無い: そこのない: sin fondo <<<
底無しの: そこなしの <<<
底の知れない: そこのしれない: insondable, abismal, sin fondo <<<
底知れぬ: そこしれぬ <<<
底の底まで: そこのそこまで: a fondo
底ぞ: なんぞ: por qué <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:este, oriente, levante, naciente
トウ
東: ひがし: este, oriente, levante, naciente
東の: ひがしの: del este, oriental
東の方に: ひがしのほうに: hacia el este <<<
東に: ひがしに: en el este
東に行く: ひがしにいく: ir hacia el este <<<
東: あずま: parte oriental de Japón (jp.)
反意語: 西

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 中国    画数: 8
翻訳:vuelta, alrededor, contorno, circunferencia, perímetro, cercanías, ambiente, Dinastía Zhou (una dinastía china, 1046 BC-246 BC)
シュウ, シュ
周し: あまねし, あまねく: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<<
周る: めぐる: dar la vuelta
周り: まわり: alrededor, contorno, circunferencia, perímetro, cercanías, ambiente
周りに: まわりに: alrededor de, en torno a
周りを: まわりを
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 果物    画数: 8
翻訳:fruta, completo (prés.), fin, término, conclusión, resultado, consecuencia

果: くだもの: fruta <<< 果物
果: はて: fin, término, conclusión, resultado, consecuencia <<<
果ては: はては: finalmente, en fin, en conclusión
果てしない: はてしない: sin fin, infinito, inmenso, ilimitado, eterno, inacabable, interminable <<< 永遠
果てしなく: はてしなく: sin fin, infinitamente, inmensamente, eternamente
果たす: はたす: ejecutar, llevar a cabo algo, cumplir, realizar
果てる: はてる: terminar, acabarse, morir (jp.) <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:alinear, colocar, fila, hilera, línea, media, común
ヘイ, ホウ
並ぶ: ならぶ: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera], hacer una cola, ponerse en la cola, ponerse al lado de [junto a] uno, igualar a uno en algo, ser comparable con uno [algo]
並べる: ならべる: alinear, poner [ordenar] en fila, colocar, exponer, exhibir, mostrar, yuxtaponer, enumerar, detallar
並び: ならび: fila, hilera, línea, lado
並び無い: ならびない: incomparable, sin igual [par] <<<
並び無き: ならびなき <<<
並びに: ならびに: y también, junto con
並: なみ: media, común
並: みな: todo, todos <<<


117 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant