スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
直接アクセス: 去 , 至 , 行 , 来 , 往 , 径 , 券 , 歩 , 留 , 徒 去カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 5翻訳:dejar, irse, pasar キョ, コ 去る: さる: abandonar [dejar] un lugar, apartarse [marcharse, irse] de un lugar, pasar, alejarse 去る者は追わず: さるものはおわず: 'A enemigo que huye, puente de plata' 去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Ausencia, al más amigo, presto le pone olvido', 'Idos y muertos, olvidados presto' 去なす: いなす: evitar, esquivar, apartarse [evadirse, guarecerse, zafarse] de algo[uno] <<< 住 至カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:llegar, alcanzar, conducir シ 至る: いたる: llegar a [alcanzar, conducir a] un lugar, acabar por [en] inf., resultar algo, llegar [venir] a inf., lograr [conseguir] inf. 至る所に: いたるところに: en [por] todas partes, en cualquier lugar <<< 所 至る所で: いたるところで <<< 所 至れり尽くせり: いたれりつくせり: perfecto <<< 尽 至: のり, みち, むね, ゆき, よし: pers. 同意語: 到 行カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:camino, ir (ext.), efectuar, cumplir, ejecutar, hecho コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar 行く春: いくはる, ゆくはる: primavera que termina <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: otoño que termina <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: decirle adiós al año viejo 行き: いき, ゆき: a, hacia 行き合う: いきあう, ゆきあう: encontrarse [toparse, tropezarse] con uno <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: chocar [topar] contra [con] algo, darse un golpe con algo <<< 当 , 突 行き当たりばったりの: いきあたりばったりの, ゆきあたりばったりの: improvisado, impremeditado <<< 当 行き交う: いきかう, ゆきかう: ir y venir <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: de paso, al pasar, camino a un lugar, de [en el] camino <<< 掛 , 途中 行き付けの: いきつけの, ゆきつけの: favorito <<< 付 行き届いた: いきとどいた, ゆきとどいた: atento, cuidadoso, concienzudo, completo, perfecto, esmerado, minucioso <<< 届 行る: めぐる: recorrer <<< 巡 行う: おこなう: hacer, obrar, actuar, efectuar, cumplir, ejecutuar, llevar a cabo algo, realizar, celebrar 行: みち: camino, carretera <<< 道 次もチェック 去 , 移 来カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 來 部首: キーワード: 旅行 画数: 7翻訳:venir, llegar, próximo, trigo (conf.) ライ 来る: くる: venir, llegar, empezar a inf. 来る: きたる: próximo 来す: きたす: provocar, ocasionar 来: このかた: desde 来: いざ: Llega el momento 来: むぎ: trigo <<< 麦 次もチェック 着
往カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:ir, pasar オウ 往く: いく, ゆく: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar 往: いにしえ: época antigua [pasada], tiempos antiguos, antigüedad <<< 古 同意語: 行 径カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:directo, senda (ext.), sendero, diámetro ケイ 径: こみち: senda, sendero, caminito, paseo <<< 小道 径ちに: ただちに: inmediatamente, en el acto, en seguida <<< 直 径: さしわたし: diámetro 同意語: 道 券カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 , ショー 画数: 8翻訳:billete, boleto, mandato ケン 券: けん: ticket, tique, cupón <<< チケット , クーポン 券: わりふ: tarja <<< 割符 券: てがた: efecto bancario <<< 手形 同意語: 切符 , チケット 歩カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 , 健康 画数: 8翻訳:andar, caminar, paso, marcha ホ, フ, ブ 歩く: あるく: andar, caminar 歩いて行く: あるいていく: ir a pie, ir andando <<< 行 歩き方: あるきかた: manera de caminar <<< 方 歩き回る: あるきまわる: pasearse (de acá para allá) <<< 回 歩む: あゆむ: andar, caminar, ir a pie 歩み: あゆみ: paso, marcha 歩みが速い: あゆみがはやい: tener paso rápido <<< 速 歩みが遅い: あゆみがおそい: tener paso lento <<< 遅 歩みを速める: あゆみをはやめる: acelerar el paso <<< 速 歩みを緩める: あゆみをゆるめる: reducir el paso <<< 緩 歩みを止める: あゆみをとめる: detener el paso, detener [parar] la marcha, detenerse, pararse <<< 止 歩み合う: あゆみあう: hacer un compromiso, encontrarse con una persona a medio camino <<< 合 歩み寄る: あゆみよる: acercarse [aproximarse] a algo [uno], hacerse concesiones mutuas [reciprocas] <<< 寄 同意語: ウォーク 次もチェック 足 留カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:detener, parar, frenar, cesar, dejar リュウ, ル 留める: とめる: detener, parar, frenar, cesar, dejar <<< 止 留まる: とまる: pararse, detenerse, posarse <<< 止 留める: とどめる: dejar, quedar, guardar, limitarse [concretarse] a inf. 留う: うかがう: preguntar, hacer una pregunta a uno <<< 伺 徒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:a pie, andando, caminando, paseo, caminata, compañero, amigo ト, ド 徒: かち: paseo, caminata, soldado de infantería (jp., anc.) 徒: ともがら: compañero, amigo <<< 輩 徒に: いたずらに: en vano, en balde, inútilmente, para nada 徒: いたずら: vano (jp.), inutilidad, travesura, diablura 徒に時を過ごす: いたずらにときをすごす: malgastar el tiempo, pasar el tiempo en vano
192 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|