日独翻訳辞書・事典: 「gE」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
直接アクセス: 習慣 , 適切 , 仲間 , 免許 , 要請 , 欲望 , 所謂 , 海胆 , 旨味 , 片言

習慣

発音: しゅうかん   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:Gewohnheit, Gebrauch, Sitte, Gepflogenheit*****
習慣が有る: しゅうかんがある: gewohnt sein, dir Gewohnheit haben <<<
習慣から: しゅうかんから: aus Gewohnheit
習慣を付ける: しゅうかんをつける: sich angewöhnen, eine Gewohnheit annehmen <<<
習慣を止める: しゅうかんをやめる: sich abgewöhnen, eine Gewohnheit ablegen [abstreifen, überwinden] <<<
習慣的: しゅうかんてき: gewohnheitsmäßig (a.) <<<
習慣的に: しゅうかんてきに: gewohnheitsmäßig (adv.)
習慣に従う: しゅうかんにしたがう: Gewohnheiten folgen <<<
食習慣: しょくしゅうかん: Essgewohnheiten <<<
同意語: 習性 , 慣習
次もチェック 常習

適切

発音: てきせつ   漢字: ,    キーワード: 道徳   
翻訳:Angemessenheit
適切な: てきせつな: zutreffend (a.), angemessen, entsprechend, geeignet, passend*****
適切に: てきせつに: angemessen (adv.)
不適切: ふてきせつ: Unangemessenheit, Ungehörigkeit, Unschicklichkeit, Unziemlichkeit <<<
不適切な: ふてきせつな: unangemessen (zu), uneignet (zu, für), unpassend (zu, für)
同意語: 適正 , 適当

仲間

発音: なかま   漢字: ,    キーワード: 社会   
翻訳:Gefährte, Genosse, Kamerad, Kollege, Partner, Teilhaber, Komplice*****
仲間に入れる: なかまにいれる: jn. in eine Partnerschaft hereinnehmen <<<
仲間に入る: なかまにはいる: Genosse werden, beitreten, gezählt werden, sich reihen, sich verbinden, sich vereinigen, sich verschwören
仲間に成る: なかまになる <<<
仲間割れ: なかまわれ: Streit [Uneinigkeit, Zwietracht] unter Genossen, Spaltung <<<
仲間喧嘩: なかまげんか <<< 喧嘩
仲間割れする: なかまわれする: sich abspalten [absondern] <<<
仲間外れにする: なかまはずれにする: ausschließen, ächten, aus dem Kreis austreiben, kaltstellen, über Bord werfen, wie einen Außenseiter behandeln <<<
仲間同士: なかまどうし: unter Freunden <<< 同士
飲み仲間: のみなかま: Zechbruder <<<
僕も仲間だ: ぼくもなかまだ: Ich bin dabei! <<<
同意語: 同士 , 相棒 , パートナー

免許

発音: めんきょ   漢字: ,    キーワード: 行政 , 教育   
翻訳:Erlaubnis, Genehmigung, Konzession, Lizenz, Zulassung*****
免許する: めんきょする: jm. Konzession [behördliche Genehmigung] erteilen
免許状: めんきょじょう: Erlaubnisschein <<<
免許証: めんきょしょう: Führerschein <<<
免許料: めんきょりょう: Lizenzgebühr <<<
無免許: むめんきょ: ohne Lizenz [Konzession], unerlaubt <<<
同意語: 免状 , ライセンス


要請

発音: ようせい   漢字: ,   
翻訳:Ersuchen, Gesuch, Bitte, Aufforderung, Verlangen*****
要請する: ようせいする: jn. ersuchen [bitten] um, von jm. verlangen
要請により: ようせいにより: auf js. Ersuchen [Verlangen]
同意語: 命令

欲望

発音: よくぼう   漢字: ,   
翻訳:Begierde, Begier, Gelüste, Verlangen*****
欲望をそそる: よくぼうをそそる: js. Begierde [Verlangen] reizen
欲望を押える: よくぼうをおさえる: seine Begierde bezähmen <<<
欲望を満たす: よくぼうをみたす: seine Begierde stillen <<<

所謂

発音: いわゆる   漢字: ,   
翻訳:so genannt, angeblich, vorgeblich, wie man zu sagen pflegt*****

海胆

発音: うに   漢字: ,    違う綴り: 海栗, 雲丹   キーワード:   
翻訳:Seeigel, gesalzene Seeigeleier*****

旨味

発音: うまみ   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:Wohlgeschmack, Geschmack, Profitabilität*****
旨味の有る: うまみのある: schmackhaft, geschmackvoll, lukrativ, profitabel <<<
旨味の無い: うまみのない: unschmackhaft, geschmacklos, trocken, unprofitabel <<<
次もチェック 美味

片言

発音: かたこと   漢字: ,   
翻訳:Gelalle, Geplapper, Gepappel*****
片言を言う: かたことをいう: lallen, plappern, pappeln, radebrechen <<<
片言を喋る: かたことをしゃべる <<<
片言交じりの: かたことまじりの: stammelnd, plappernd, gebrochenes (Deutsch) <<<


94 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant