弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 市場 , 青空 , 上向 , 縁日 , 欧州 , 織物 , 卸売 , 海外 , 河岸 , 活発 市場発音: しじょう, いちば 漢字:市 , 場 キーワード: 商業 , 経済翻訳:Markt 市場に出す: しじょうにだす: zu Markt [auf den Markt] bringen <<< 出 市場性: しじょうせい: Absetzbarkeit, Marktfähigkeit <<< 性 市場調査: しじょうちょうさ: Marktuntersuchung <<< 調査 市場価格: しじょうかかく: Marktpreis, Kurswert <<< 価格 市場価値: しじょうかち: Handelswert, Marktwert <<< 価値 市場取引: しじょうとりひき: Marktgeschäft, Marktverkehr <<< 取引 市場経済: しじょうけいざい: Marktwirtschaft <<< 経済 市場開放: しじょうかいほう: Marktöffnung <<< 開放 魚市場: うおいちば: Fischmarkt <<< 魚 同意語: マーケット 次もチェック バザー 青空発音: あおぞら 漢字:青 , 空 キーワード: 天気翻訳:blauer Himmel 青空市場: あおぞらいちば: Markt unter freiem Himmel <<< 市場 青空教室: あおぞらきょうしつ: Schulklasse unter freiem Himmel <<< 教室 同意語: 晴天 , 青天 上向発音: うわむき 漢字:上 , 向 キーワード: 位置翻訳:steigende Tendenz, Haussebewegung 上向市場: うわむきしじょう: steigender Markt, Haussemarkt <<< 市場 上向く: うわむく: das Gesicht nach oben richten, sich nach oben biegen, sich umdrehen und auf dem Rücken liegen, eine steigende Tendenz haben, eine Hausse-Stimmung herrscht, lebhaft werden, anfangen, aufschlagen 次もチェック 仰向 縁日発音: えんにち 漢字:縁 , 日 キーワード: 宗教 , 商業翻訳:Messe, Basar, Jahrmarkt, Ladenstraße, Buden anlässlich eines Tempelfestes 縁日の店: えんにちのみせ: Messbude, Marktbude***** <<< 店 縁日の商人: えんにちのしょうにん: Budenleute, Jahrmarktleute <<< 商人
欧州発音: おうしゅう 漢字:欧 , 州 キーワード: ヨーロッパ , 政治翻訳:Europa 欧州の: おうしゅうの: europäisch 欧州議会: おうしゅうぎかい: Europäisches Parlament <<< 議会 欧州連合: おうしゅうれんごう: Europäische Union <<< 連合 欧州共同体: おうしゅうきょうどうたい: Europäische Gemeinschaft 欧州委員会: おうしゅういいんかい: Europäische Kommission 欧州市場: おうしゅうしじょう: europäischer Markt <<< 市場 欧州通貨: おうしゅうつうか: europäische Währung <<< 通貨 欧州諸国: おうしゅうしょこく: Länder Europas, europäische Länder 同意語: ヨーロッパ 織物発音: おりもの 漢字:織 , 物 キーワード: 布地翻訳:Gewebe, Webwaren, Textilwaren, Textilien 織物の: おりものの: Textil- 織物商: おりものしょう: Textilkaufmann, Tuchhändler <<< 商 織物類: おりものるい: Webwaren, Textilwaren, Textilgewerbe <<< 類 織物工業: おりものこうぎょう: Textilindustrie <<< 工業 織物産業: おりものさんぎょう <<< 産業 織物市場: おりものしじょう: Textilmarkt***** <<< 市場 織物工場: おりものこうじょう: Textilfabrik <<< 工場 卸売発音: おろしうり 漢字:卸 , 売 キーワード: 商業翻訳:Großhandel 卸売業: おろしうりぎょう: Großhandelsgeschäft, Großhandlung <<< 業 卸売価格: おろしうりかかく: Großhandelspreis <<< 価格 卸売業者: おろしうりぎょうしゃ: Großhändler <<< 業者 卸売市場: おろしうりしじょう: Großhandelsmarkt***** <<< 市場 海外発音: かいがい 漢字:海 , 外 キーワード: 旅行 , 地理翻訳:Übersee, überseeischer Länder, Ausland, fremde Länder 海外の: かいがいの: überseeisch, ausländisch 海外に: かいがいに: ins Ausland, nach Übersee, nach dem Ausland 海外から: かいがいから: von Übersee 海外版: かいがいばん: Überseeausgabe <<< 版 海外移転: かいがいいてん: Produktionsverlagerung ins Ausland, Offshoring <<< 移転 海外勤務: かいがいきんむ: ausländischer Dienst <<< 勤務 海外市場: かいがいしじょう: Auslandsmarkt***** <<< 市場 海外貿易: かいがいぼうえき: Außenhandel, Überseehandel <<< 貿易 海外投資: かいがいとうし: überseeische Kapitalanlegung, Auslandsinvestition, Investitionen im Ausland <<< 投資 海外事情: かいがいじじょう: überseeische [ausländische] Verhältnisse <<< 事情 海外視察: かいがいしさつ: ausländische Besichtigungsreise <<< 視察 海外派兵: かいがいはへい: Überseeeinsatz 海外放送: かいがいほうそう: Auslandssendung <<< 放送 海外旅行: かいがいりょこう: Auslandsreise <<< 旅行 海外ニュース: かいがいにゅーす: Überseenews 同意語: 外国 河岸発音: かし 漢字:河 , 岸 キーワード: 自然翻訳:Flussufer, Stromufer, Flussseite, Stromseite 河岸を変える: かしをかえる: sich mit einer anderen Beschäftigung befassen, sich in ein anderes Vergnügungslokal begeben <<< 変 魚河岸: うおがし: Fischmarkt***** <<< 魚 次もチェック 川岸 活発発音: かっぱつ 漢字:活 , 発翻訳:Lebendigkeit, Aktivität, Behändigkeit, Flottheit, Lebhaftigkeit, Regsamkeit 活発な: かっぱつな: lebendig (a.), aktiv, behändig, flott, lebhaft 活発な議論: かっぱつなぎろん: lebhafte [belebte] Diskussion <<< 議論 活発な市場: かっぱつなしじょう: lebhafter [muntrer] Markt <<< 市場 活発に: かっぱつに: lebendig (adv.), aktiv, behändig, flott, lebhaft 活発になる: かっぱつになる: sich erholen, aufblühen, aufleben 活発にする: かっぱつにする: aktivieren, animieren, beleben 活発に議論する: かっぱつにぎろんする: lebhaft diskutieren <<< 議論 次もチェック 活気
64 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|