弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 又 , 及 , 其 , 二 , 天 , 仏 , 心 , 出 , 吸 , 行 又カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 2翻訳:en plus, aussi, et, ainsi que ユウ 又: また: et, encore, de nouveau, aussi, également, de même, pareillement 又もや: またもや 又は: または: où bien 又の: またの: un autre 又の日: またのひ: un autre jour <<< 日 又会いましょう: またあいましょう: à la prochaine, à bientôt, à plus tard <<< 会 又の名: またのな: alias, appelé aussi <<< 名 又と無い: またとない: hors pair, incomparable, inégalable, unique <<< 無 又後で: またあとで: ? bientôt! ? tout à l'heure! ? tout de suite! <<< 後 及カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:atteindre, attraper, obtenir キュウ 及ぶ: およぶ: atteindre, s'élever, s'étendre, se prolonger, durer 及ぶ限り: およぶかぎり: de son mieux <<< 限 及ばない: およばない: ne pas atteindre qc., rester inférieur à qc. 及ぼす: およぼす: influencer 及び: および: ainsi que, et 及びも付かない: およびもつかない: ne pas pouvoir égaler à qn. <<< 付 及び腰に成る: およびごしになる: hésiter, prendre une attitude passive 其カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 画数: 8翻訳:cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là キ 其れ: それ 其れに: それに: et (puis), en plus, en outre, d'ailleurs, du reste 其れにしても: それにしても: tout de même, quand même, malgré tout 其れにつけても: それにつけても: à propos, quand j'y pense 其れとも: それとも: ou (bien) 其れでも: それでも: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré (tout), tout de même, quand même 其の: その: ce, cet, cette, ces 其の上: そのうえ: encore, en outre, outre cela, bien plus, de plus, d'ailleurs, par surcroît, par-dessus le marché, voire même <<< 上 其の内: そのうち: bientôt, un autre jour, prochainement, un de ces jours <<< 内 其の癖: そのくせ: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré cela <<< 癖 其の位: そのくらい: autant <<< 位 其の後: そのご: après, dès lors, depuis <<< 後 其の頃: そのころ: en ce temps-là, alors <<< 頃 其の通り: そのとおり: C'est tout à fait aussi, C'est (juste) ça, C'est rien de le dire, Y a pas d'erreur, Oui tout à fait <<< 通 其の時: そのとき: alors, à ce moment <<< 時 其の場で: そのばて: à l'endroit, sur place, sur-le-champ <<< 場 其の日: そのひ: ce jour-là <<< 日 其の辺: そのへん: là, aux alentours, dans le coin <<< 辺 其の外: そのほか: en outre, en plus, par ailleurs <<< 外 二カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 2 部首: キーワード: 数字 画数: 2翻訳:deux, pair ニ, ジ 二つ: ふたつ, ふた 二つに分ける: ふたつにわける: diviser qc. par deux <<< 分 二つ共: ふたつとも: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< 共 , 両方 二つずつ: ふたつずつ: deux par [à] deux 二つと無い: ふたつとない: unique, seul, sans pareil, sans égal <<< 無 二つ置きに: ふたつおきに: tous les trois, un sur trois <<< 置 二たび: ふたたび: encore <<< 再 二の次: にのつぎ: secondaire <<< 次 , 二番 二の次にする: にのつぎにする: laisser qc. [qn.] de côté <<< 次 二の舞: にのまい: le même erreur <<< 舞 二の舞を演じる: にのまいをえんじる: répéter [retomber dans] l'erreur de qn. 二の足: にのあし: le deuxième pied <<< 足 二の足を踏む: にのあしをふむ: hésiter (devant qc., à inf.), être pris d'hésitation (devant qc.), reculer (devant qc.) 二の腕: にのうで: haut du bras <<< 腕
天カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 , 天文 画数: 4翻訳:ciel, firmament, providence, dieu テン 天から: てんから: du ciel 天の: てんの: providentiel, céleste 天の声: てんのこえ: voix du ciel, demande d'une personne puissante <<< 声 天の方に: てんのほうに: vers le ciel <<< 方 天を仰ぐ: てんをあおぐ: lever les yeux au ciel <<< 仰 天に祈る: てんにいのる: prier le ciel <<< 祈 天の助け: てんのたすけ: secours providentiel <<< 助 天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Aide-toi le ciel t'aidera 天と地: てんとち: Entre Ciel et Terre (film d'Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: あま: ciel, dieu 天: あめ 天: そら: ciel <<< 空 次もチェック 神 仏カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 佛 部首: キーワード: 仏教 画数: 4翻訳:vague, faible, Bouddha, France (préf., suff.) フツ, ブツ, ヒツ 仏: ほとけ: Bouddha, cadavre (jp.), mort <<< 死 仏に成る: ほとけになる: mourir <<< 成 仏の顔も三度まで: ほとけのかおもさんどまで: Le plus patient risque à la fin s'être en colère 仏作って魂入れず: ほとけつくってたましいいれず: Labourer le champ et oublier la graine 仏か: ほのか: vague, faible <<< 仄 次もチェック 釈迦 , フランス 心カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 4翻訳:coeur, âme, esprit シン 心: こころ 心から: こころから: sincèrement, cordialement, de toute son âme, de tout son coeur 心からの: こころからの: sincère, cordial 心の籠った: こころのこもった <<< 籠 心成らずも: こころならずも: à contrecoeur, à regret <<< 成 心の儘に: こころのままに: à son gré <<< 儘 心が変わる: こころがかわる: changer d'idée <<< 変 心に浮かぶ: こころにうかぶ: venir à l'esprit à qn., se souvenir de qc. <<< 浮 心に描く: こころにえがく: imaginer, se présenter qc. <<< 描 心に懐く: こころにいだく: caresser, chérir, entretenir (une idée) <<< 懐 心の広い: こころのひろい: généreux, large <<< 広 心の狭い: こころのせまい: étriqué, étroit <<< 狭 心無い: こころない: insensible, cruel, sans pitié <<< 無 心優しい: こころやさしい: humain, compatissant et tendre <<< 優 心有る: こころある: aimable <<< 有 心置き無く: こころおきなく: sans regret, sans souci, sans inquiétude, sans entrave, sans obstacle, librement, sans se gêner, à son aise, à sa guise 心苦しい: こころぐるしい: être gêné [embarrassé, confus, trouble] <<< 苦 心強い: こころづよい: encourageant, se sentir encouragé [sécurisé] <<< 強 心憎い: こころにくい: admirable, excellent, parfait, gracieux <<< 憎 心にも無い: こころにもない: unmeaning, insincere <<< 無 心細い: こころぼそい: se sentir seul <<< 細 心許無い: こころもとない: peu sûr, faible, frêle 心安い: こころやすい: familier <<< 安 同意語: ハート 次もチェック 芯 , 意 , 霊 出カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:sortie, quitter シュツ, スイ 出る: でる: sortir, quitter 出掛ける: でかける: partir, sortir <<< 掛 出す: だす: faire sortir 出し合う: だしあう: contribuer conjointement <<< 合 出し入れ: だしいれ: dépenses et recettes, retrait et dépôt <<< 入 出し惜しむ: だしおしむ: épargner qc., ne pas donner volontiers, donner à regret, chicaner, lésiner <<< 惜 出しっ放しにする: だしっぱなしにする: laisser traîner, laisser couler (l'eau) <<< 放 出し抜く: だしぬく: devancer les désirs de qn., prendre les devants sur qn. <<< 抜 出し抜けに: だしぬけに: brusquement, à l'improviste, inopinément, à brûler-pourpoint, au dépourvu <<< 抜 出しゃ張る: でしゃばる: s'ingérer [s'immiscer] (dans les affaires d'autrui) <<< 張 出損なう: でそこなう: rater une occasion de sortir [s'engager] <<< 損 出揃う: でそろう: apparaître tous ensemble <<< 揃 出過ぎる: ですぎる: commettre une indiscrétion, thé trop fort <<< 過 反意語: 入 吸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 衛生 画数: 6翻訳:aspirer, pomper, respirer, sucer, inhaler, fumer (une cigarette etc.) キュウ 吸う: すう: aspirer, pomper, respirer, sucer, inhaler 吸い出す: すいだす: retirer en suçant, sucer et retirer <<< 出 吸い込む: すいこむ: aspirer, humer, absorber, sucer, engouffrer <<< 込 吸い取る: すいとる: absorber, sucer, éponger <<< 取 吸い付く: すいつく: se coller à, faire ventouse à <<< 付 吸い付ける: すいつける: attirer <<< 付 吸い寄せる: すいよせる <<< 寄 吸い上げる: すいあげる: aspirer, pomper, sucer <<< 上 行カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:chemin, aller (ext.), effectuer コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: aller, se rendre, fréquenter, assister à, partir, visiter, rendre visite à, suivre, s'en aller, passer, s'enfuir 行く春: いくはる, ゆくはる: printemps qui passe <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: automne qui passe <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: passer la fin de l'année 行き: いき, ゆき: aller (n.) 行き合う: いきあう, ゆきあう: se rencontrer en route, rencontrer qn. <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: (se) cogner à [contre, sur], heurter qc., se heurter à [contre], (se) buter à [sur], entrer en collision avec, se tamponner <<< 当 , 突 行き交う: いきかう, ゆきかう: se croiser, aller et venir <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: en passant <<< 掛 , 途中 行き届く: いきとどく, ゆきとどく: être fort diligent, être très attentif, être soigneux, faire prévenant envers [pour] qn. <<< 届 , 完全 行き届かない: ゆきとどかない: négligent, peu attentif <<< 届 行る: めぐる: faire le tour <<< 巡 行う: おこなう: effectuer, faire 行: みち: chemin <<< 道 次もチェック 去 , 移
149 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|