![]() |
直接アクセス:
操縦
,
ジェーン
,
スタンダード
,
ソフィー
,
ティファニー
,
ドミノ
操縦
発音:
そうじゅう
漢字:操
, 縦
キーワード:
飛行機
翻訳:manejo, conducir 操縦する: そうじゅうする: manejar, conducir, llevar el volante 操縦室: そうじゅうじつ: cabina de mando, puente de mando <<< 室 ![]() 操縦席: そうじゅうせき: pilot's seat, cockpit <<< 席 操縦桿: そうじゅうかん: control stick, lever 操縦士: そうじゅうし: pilot (n.) <<< 士 副操縦士: ふくそうじゅうし: copilot <<< 副 自動操縦: じどうそうじゅう: pilotaje automático <<< 自動 無線操縦: むせんそうじゅう: radio control <<< 無線 ヨット操縦: よっとそうじゅう: deporte náutico <<< ヨット 次もチェック 操舵
ジェーン
違う綴り:
ジェイン
語源:Jane (eg.), Jayne (eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Jane, Jayne ジェーン年鑑: じぇーんねんかん: Jane's Fighting Ships (un libro) ジェーン・アダムズ: じぇーん・あだむず: Jane Addams ジェーン・オースティン: じぇーん・おーすてぃん: Jane Austen <<< オースティン ジェーン・カンピオン: じぇーん・かんぴおん: Jane Campion ジェーン・グレイ: じぇーん・ぐれい: Jane Grey <<< グレイ ジェーン・シーモア: じぇーん・しーもあ: Jane Seymour ジェーン・バーキン: じぇーん・ばーきん: Jane Birkin ジェーン・フォンダ: じぇーん・ふぉんだ: Jane Fonda ジェーン・マンスフィールド: じぇーん・まんすふぃーるど: Jayne Mansfield 次もチェック ジョアンナ , ジャンヌ スタンダード
語源:standard (eg.)
翻訳:estándar, norma スタンダードな: すたんだーどな スタンダード・ナンバー: すたんだーど・なんばー: número estándar <<< ナンバー スタンダード・バージョン: すたんだーど・ばーじょん: versión estándar <<< バージョン スタンダード・ミサイル: すたんだーど・みさいる: misil estándar <<< ミサイル スタンダード・アンド・プアーズ: すたんだーど・あんど・ぷあーず: Standard and Poor's (una agencia de calificación de riesgo) ![]() スタンダード・オイル: すたんだーど・おいる: Standard Oil (empresa petrolera estadounidense) <<< オイル 同意語: 標準 , 規格 , 基準 ソフィー
語源:Sophie (eg., fr.)
キーワード:
名前
翻訳:Sophie, Sofía ソフィー・アンダーソン: そふぃー・あんだーそん: Sophie (Gengembre) Anderson ソフィー・エリス・ベクスター: そふぃー・えりす・べくすたー: Sophie Ellis-Bextor ソフィー・オコネドー: そふぃー・おこねどー: Sophie Okonedo ソフィー・ブランシャール: そふぃー・ぶらんしゃーる: Sophie Blanchard ソフィー・マルソー: そふぃー・まるそー: Sophie Marceau ソフィーの世界: そふぃーのせかい: Sophie's world (a novel of Jostein Gaarder) ソフィーの選択: そふぃーのせんたく: Sophie's Choice (an American film) 同意語: ソフィア ティファニー
語源:Tiffany (eg.)
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Tiffany ティファニーで朝食を: てぃふぁにーでちょうしょくを: Desayuno en Tiffany's (novela de Truman Capote, 1958) 偽ティファニー: にせてぃふぁにー: Tiffany la impostora <<< 偽 ドミノ
語源:domino (it.)
キーワード:
ゲーム
翻訳:Dominó (un juego) ドミノの駒: どみののこま: dominó (ficha) <<< 駒 ドミノ効果: どみのこうか: efecto dominó ドミノ理論: どみのりろん: teoría del dominó ドミノピザ: どみのぴざ: Domino's pizza (una pizzeria) <<< ピザ
6 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|