弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 種子 , 精液 , 注意 , 保管 , 愛想 , 可哀相 , 勤勉 , 芥子 , 喧嘩 , 健康 種子発音: しゅし 漢字:種 , 子 キーワード: 植物翻訳:Samen***** 種子植物: しゅししょくぶつ: Samenpflanzen <<< 植物 次もチェック 胞子 精液発音: せいえき 漢字:精 , 液 キーワード: 生物 , セックス翻訳:Samen, Sperma***** 次もチェック 精子 注意発音: ちゅうい 漢字:注 , 意 キーワード: 保安翻訳:Aufmerksamkeit, Achtung, Beachtung, Interesse, Vorsicht, Behutsamkeit, Sorgfalt, Ermahnung, Warnung, Wink 注意する: ちゅういする: aufmerken, achten, Acht geben [haben], beachten, in Acht haben [nehmen], Interesse nehmen, sich in Acht nehmen, sich hüten, vorsichtig sein, mahnen, ermahnen, warnen, jm. einen Wink geben 注意して: ちゅういして: sorgsam (adv.), aufmerksam***** 注意が足りない: ちゅういがたりない: sorglos [unaufmerksam] sein <<< 足 注意を怠る: ちゅういをおこたる: außer Acht [aus der Acht] lassen <<< 怠 , 油断 注意を逸らす: ちゅういをそらす: Aufmerksamkeit ablenken <<< 逸 注意深い: ちゅういぶかい: aufmerksam, achtsam, vorsichtig, behutsam <<< 深 注意を引く: ちゅういをひく: js. Aufmerksamkeit anziehen [erregen, fesseln], Beachtung finden <<< 引 注意を向ける: ちゅういをむける: sein Augenmerk richten auf <<< 向 注意報: ちゅういほう: Wetterwarnung <<< 報 注意人物: ちゅういじんぶつ: verdächtige [gefährliche] Person, Gebrandmarkter <<< 人物 不注意: ふちゅうい: Unaufmerksamkeit, Achtlosigkeit, Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit, Unvorsichtigkeit <<< 不 不注意な: ふちゅういな: unaufmerksam, achtlos, fahrlässig, nachlässig, unachtsam, unvorsichtig 次もチェック 用心 , 留意 保管発音: ほかん 漢字:保 , 管翻訳:Aufbewahrung, Gewahrsam, Verwahrung***** 保管する: ほかんする: aufbewahren, verwahren, in Verwahrung behalten, in Gewahrsam [Verwahrung] nehmen 保管して貰う: ほかんしてもらう: in Verwahrung geben, zur Aufbewahrung geben, zur Verwahrung übergeben <<< 貰 保管人: ほかんにん: Verwahrer <<< 人 保管物: ほかんぶつ: Gegenstand in Verwahrung <<< 物 保管料: ほかんりょう: Lagergeld, Verwahrungskosten <<< 料 同意語: 保存
愛想発音: あいそう, あいそ 漢字:愛 , 想 キーワード: 挨拶翻訳:Artigkeit, Geselligkeit, Leutseligkeit, Liebenswürdigkeit, Umgänglichkeit, Gastfreundlichkeit 愛想の良い: あいそうのいい: entgegenkommend (a.), gesellig, gefällig, gastfreundlich, zuvorkommend, aufmerksam, umgänglich***** <<< 良 愛想を良くする: あいそうをよくする: jm. entgegenkommend sein, sich jm. warmhalten, sich gefällig zeigen, jm. nach dem Mund [zu Gefallen] reden 愛想良く: あいそうよく: liebenswürdig (adv.), gastfreundlich, in liebenswürdiger Weise 愛想の悪い: あいそうのわるい: unfreundlich, barsch, grob, rücksichtslos <<< 悪 愛想の無い: あいそうのない <<< 無 愛想を尽かす: あいそうをつかす: genug [satt] haben, nichts mehr wissen wollen (von) <<< 尽 愛想が尽きる: あいそうがつきる 愛想を尽かされる: あいそうをつかされる: aufgegeben werden (von) 愛想笑い: あいそうわらい: versöhnliches Lachen <<< 笑 次もチェック 御世辞 , 愛嬌 可哀相発音: かわいそう 漢字:可 , 哀 , 相 違う綴り: 可哀想翻訳:Mitleid, Erbarmen 可哀相に: かわいそうに: Ach der Arme! Gott erbarme! 可哀相に思う: かわいそうにおもう: Mitleid [Erbarmen] haben (mit), bemitleiden, bedauern <<< 思 可哀相に思って: かわいそうにおもって: aus Mitleid, aus Erbarmen 可哀相な: かわいそうな: arm, erbärmlich, bemitleidenswert, jämmerlich, kläglich, elend, armselig, traurig, rührend, ergreifend, grausam, unbarmherzig, roh***** 可哀相な孤児: かわいそうなこじ: arme Waise <<< 孤児 可哀相な境遇: かわいそうなきょうぐう: klägliche Verhältnisse 次もチェック 哀 勤勉発音: きんべん 漢字:勤 , 勉 キーワード: 仕事翻訳:Fleiß, Arbeitsfreude, Arbeitslust, Arbeitsamkeit, Eifer, Emsigkeit, Unverdrossenheit 勤勉な: きんべんな: fleißig (a.), arbeitsfreudig, arbeitslustig, arbeitsam, eifrig, emsig, unverdrossen***** 勤勉に: きんべんに: fleißig (adv.), arbeitsfreudig, arbeitslustig, arbeitsam, eifrig, emsig, unverdrossen 勤勉家: きんべか: Fleißiger, Arbeitsfreudiger, Arbeitslustiger, Arbeitsamer, Eifriger, Emsiger, Unverdrossener <<< 家 同意語: 真面目 芥子発音: けし 漢字:芥 , 子 違う綴り: ケシ, 罌粟 キーワード: 花翻訳:Mohn 芥子の実: けしのみ: Mohnsamen***** <<< 実 芥子粒: けしつぶ: Mohnkapsel, Mohnkopf <<< 粒 芥子粒の様な: けしつぶのような: klein wie ein Nadelkopf <<< 様 芥子油: けしあぶら: Mohnöl <<< 油 芥子の花: けしのはな: Mohnblume <<< 花 雛芥子: ひなげし <<< 雛 喧嘩発音: けんか 漢字:喧 違う綴り: ケンカ翻訳:Streit, Krach, Hader, Händel, Wortwechsel, Zank, Zwist, Gekeife, Prügelei, Rauferei, Handgemenge, Krakeel 喧嘩する: けんかする: sich streiten, sich verbrechen, hadern, Händel suchen, zanken, sich überwerfen, einen Wortwechsel haben, sich herumprügeln, sich raufen, sich schlagen, sich hauen, sich in den Haaren liegen [in die Haare geraten], sich bei den Haaren haben 喧嘩の種: けんかのたね: Zankapfel, Ursache zum Streit, Samen der Zwietracht***** <<< 種 喧嘩を買う: けんかをかう: den Handschuh aufnehmen, den Streit annehmen <<< 買 喧嘩早い: けんかばやい: ein lockeres Handgelenk haben, ungestüm <<< 早 喧嘩好きの: けんかずきの: angreiferisch, streitsüchtig, hadersüchtig, händelsüchtig, zanksüchtig, zanksüchtig, angriffslustig, kampflustig, zanklustig <<< 好 喧嘩腰の: けんかごしの: streitzüchtig, zänkisch, streitlustig, streitsüchtig <<< 腰 喧嘩別れする: けんかわかれする: sich von jm. trennen (nach einem Streit) <<< 別 喧嘩を売る: けんかをうる: einen Streit [eine Gelegenheit] vom Zaun brechen, jm. den Handschuh hinwerfen <<< 売 喧嘩を仕掛る: けんかをしかける <<< 仕掛 口喧嘩: くちげんか: Disput, Wortwechsel <<< 口 口喧嘩する: くちげんかする: einen Wortwechsel mit jm. haben 犬の喧嘩: いぬのけんか: Hundekampf <<< 犬 健康発音: けんこう 漢字:健 , 康 キーワード: 健康翻訳:Gesundheit, Befinden 健康な: けんこうな: gesund, wohl, wohlauf, frisch, munter 健康である: けんこうである: gesund [wohl, wohlauf, frisch, munter] sein, frisch und gesund sein, auf der Höhe sein, auf dem Damm sein, bei guter [blühender] Gesundheit sein 健康に良い: けんこうにいい,けんこうによい: gesund, heilsam, wohltätig, wohltuend, bekömmlich, gedeihlich***** <<< 良 健康に悪い: けんこうにわるい: ungesund, gesundheitswidrig, gesundheitsschädlich, unbekömmlich <<< 悪 健康を害する: けんこうをがいする: seine Gesundheit schaden, seine Gesundheit ruinieren <<< 害 健康を害している: けんこうをがいしている: Seine Gesundheit ist zerrüttet, mit einer Krankheit behaftet sein 健康地: けんこうち: Kurort, Kurzentrum <<< 地 健康食品: けんこうしょくひん: gesunde Kost, Reformkost <<< 食品 健康状態: けんこうじょうたい: Gesundheitszustand <<< 状態 健康診断: けんこうしんだん: Vorsorgeuntersuchung, Checkup <<< 診断 健康診断書: けんこうしんだんしょ: ärztliche Bescheinigung, Arztzeugnis <<< 書 健康相談: けんこうそうだん: ärztliche Beratung <<< 相談 健康保険: けんこうほけん: Krankenkasse <<< 保険 健康保険証: けんこうほけんしょう: Krankenversicherungskarte, Versichertenkarte, elektronische Gesundheitskarte <<< 証 次もチェック 達者 , 丈夫 , 健全
32 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|