Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'da'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5
Direkter Zugang: 彼所 , 途端 , 何故 , 其所 , 存在 , 彼奴 , 言訳 , 以上 , 以来 , 彼方

彼所

Aussprache: asoko   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Lage   
Übersetzung: dort, da, jener Ort, jener Platz, jenes Teil
彼所に: asokoni: dort, da, dort [da] draußen [drüben, unten]
彼所まで: asokomade: bis dahin
彼所から: asokokara: von dorther, von dort [da] aus
彼所にも此所にも: asokonimokokonimo: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 此所
Antonyme: 其所

途端

Aussprache: totan   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Zeit   
Übersetzung: gerade als, kaum, da
途端に: totannni
auch zu prüfen

何故

Aussprache: naze, naniyue   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: warum, weshalb, weswegen, wieso, aus welchem Grund, wozu
何故なら: nazenara: denn, weil, da
何故か: nazeka: irgendwie, ohne es zu wissen, ohne mein Wissen
auch zu prüfen 如何

其所

Aussprache: soko   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 其処   Stichwort: Lage   
Übersetzung: dort, jener Ort, die Stelle da
其所の: sokono: dort, da, an jenem Ort
其所に: sokoni
其所へ: sokoe: dorthin, dahin
其所で: sokode: dort, dann, darauf, daher, darum, deshalb, nun
其所ら: sokora: da [hier] herum, etwa, ungefähr
其所ら中: sokorajuu: überall, allenthalten <<<
其所から: sokokara: von dort [da], dorther
其所まで: sokomade: bisher, bisherig
其所此所に: sokokokoni: da und dort, hier und da <<< 此所
auch zu prüfen 彼所


存在

Aussprache: sonzai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Religion   
Übersetzung: Dasein, Existenz, Vorhandensein*****
存在する: sonzaisuru: dasein, existieren, es gibt, zu finden sein, vorhanden sein, vorkommen
存在しない: sonzaishinai: nicht da sein, nicht existieren
存在を認められる: sonzaiomitomerareru: Anerkennung finden, jm. wird Anerkennung, anerkannt werden <<<
存在を信じる: sonzaioshinjiru: an etw. glauben <<<
神の存在を信じる: kaminosonzaioshinjiru: an Gott glauben <<<
存在物: sonzaibutsu: das Seiende, Wesen <<<
存在理由: sonzairiyuu: Daseinszweck <<< 理由

彼奴

Aussprache: aitsu   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Kerl, Teufelskerl, Dingsda, Kauz, er [sie, es, der, die, das, der da] (pej)
彼奴は: aitsuwa: dieser Kerl [Dingsda, Kauz] ist
auch zu prüfen 此奴

言訳

Aussprache: iiwake   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 言い訳  
Übersetzung: Ehrenverteidigung, Apologie, Rechtfertigung, Schutzrede, Entschuldigung, Abbitte
言訳に: iiwakeni: sich verteidigend, als [zur] Entschuldigung
言訳する: iiwakesuru: sich [seine Ehre] verteidigen, apologisieren, sich rechtfertigen, eine Schutzrede halten, sich entschuldigen, eine Abbitte tun (jm.)
言訳を言う: iiwakeoiu <<<
言訳を考える: iiwakeokangaeru: eine Entschuldigung zurechtreimen <<<
言訳が立たない: iiwakegatatanai: nicht zu verteidigend, unentschuldbar, Da ist keine Möglichkeit mehr sich zu verteidigen [entschuldigen] <<<
言訳の手紙: iiwakenotegami: Entschuldigungsschreiben <<< 手紙
auch zu prüfen 弁解 , 申訳

以上

Aussprache: ijou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Mathematik   
Übersetzung: oben, zuvor, über, mehr [besser, höher] als, darüber hinaus, jenseits, nicht weniger [minder] als
以上の如く: ijounogotoku: wie oben [zuvor] gesagt [erwähnt] <<<
以上に: ijouni: oben, mehr als
二つ以上: hutatsuijou: mehr als zwei, zwei oder [noch] mehr <<<
した以上は: shitaijouha: nun, da ja, jetzt da [wo]
auch zu prüfen 未満 , 以下

以来

Aussprache: irai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Zeit   
Übersetzung: seit, seitdem, von da an, in Zukunft, künftig, von nun an
其以来: soreirai: seitdem, von da an, seit jener Zeit <<<

彼方

Aussprache: kanata   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Lage   
Übersetzung: da drüben, dort drüben
彼方の: kanatano: jener, jene, jenes
彼方に: kanatani: dort drüben, jenseits
遥か彼方に: harukakanatani: weit in der Ferne <<<
海の彼方に: uminokanatani: in Übersee <<<
山の彼方に: yamanokanatani: jenseits der Berge <<<


46 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant