afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
Accès direct: 実 , 若 , 設 , 即 , 脱 , 苟 , 世 , 成 , 何 , 借 実catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: agriculture nb de traits: 8traduction: fruit, vérité jitsu: compassion (jp.), honnêteté, fidélité, sincérité 実の: jitsuno: vrai, réel 実の有る: jitsunoaru: sincère, fidèle, dévoué, loyal <<< 有 実の無い: jitsunonai: infidèle, déloyal <<< 無 実を尽くす: jitsuotsukusu: servir fidèlement, se dévouer <<< 尽 実は: jitsuwa: en vérité [réalité, fait] au fond, à vrai dire 実の所: jitsunotokoro <<< 所 実に: jitsuni: vraiment, véritablement, très, si, extrêmement, fort <<< 非常 実に困った: jitsunikomatta: je suis dans un pétrin <<< 困 実: mi: fruit, noix, ingrédient, substance <<< ナッツ 実の有る: minoaru: substantiel <<< 有 実を結ぶ: miomusubu: porter [produire] des fruits, fructifier <<< 結 実る: minoru 実り: minori: récolre, fructification <<< 収穫 実: makoto: vérité <<< 真 若catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: vie nb de traits: 8traduction: jeune, ressembler (emp.), autrement jaku, nyaku 若い: wakai: jeune, novice 若い時に: wakaitokini: dans sa jeunesse <<< 時 若い頃に: wakaikoroni <<< 頃 若い時から: wakaitokikara: depuis sa jeunesse <<< 時 若い者: wakaimono: jeune homme, adolescent, jeunesse, garçon <<< 者 , 若者 若さ: wakasa: jeunesse 若さを保つ: wakasaotamotsu: conserver sa jeunesse <<< 保 若: waka: fils d'un patron 若し: moshi: au cas où, si 若しくは: moshikuha: ou bien, autrement, sinon 若し: gotoshi: ressembler, avoir l'air <<< 猶 , 如 若: nanji: tu, toi <<< 汝 若く: shiku: comparable synonymes: ジュニア antonymes: 老 設catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 11traduction: installer, préparer setsu sechi 設ける: moukeru 設し: moshi: à condition que, si 即catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 7traduction: arriver, autrement (emp.) soku 即く: tsuku: arriver, se positionner 即ち: sunawachi: autrement 即し: moshi: si
脱catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 11traduction: enlever, ôter, déshabiller datsu tatsu 脱ぐ: nugu: se déshabiller 脱げる: nugeru: s'enlever 脱し: moshi: si, quand 苟catégorie: JIS2 radicaux: nb de traits: 9traduction: si, puisque, maintenant que kou, ku 苟も: iyashikumo 苟: iya, sane: pers. 世catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: vie , société nb de traits: 5traduction: période, époque, règne, génération, temps, vie, monde, société se sei 世: yo 世の常: yonotsune: cours des choses <<< 常 世に稀な: yonimarena: très rare <<< 稀 世に出る: yonideru: se faire connaître, débuter dans le monde, paraître, venir au monde <<< 出 世に入れられない: yoniirerarenai: qui n'est pas accepté, méconnu <<< 入 世に逆らう: yonisakarau: lutter contre son époque <<< 逆 世を厭う: yooitou: tourner le dos à son siècle <<< 厭 世を驚かす: yooodorokasu: étonner le monde <<< 驚 世を捨てる: yoosuteru: renoncer au monde <<< 捨 世を去る: yoosaru: quitter ce monde, passer [aller] à l'autre monde, mourir <<< 去 , 死 世を渡る: yoowataru: traverser l'existence, mener sa vie <<< 渡 世が世なら: yogayonara: si les temps n'avaient pas changé 世に遅れる: yoniokureru: retarder sur son temps <<< 遅 成catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 6traduction: conquérir, achever (ext.), devenir sei, jou 成る: naru, nasu: devenir, accomplir 成る可く: narubeku: autant que possible, si possible <<< 可 成る可く早く: narubekuhayaku: le plus vite [tôt] possible, plus vite [tôt] que possible 成る可く多く: narubekuooku: le plus possible, le plus grand nombre possible 成らげる: tairageru: pacifier, conquérir <<< 平 成り: nari: arrivée d'un personnage (jp.) 成り上がる: nariagaru: s'élever de, parvenir <<< 上 成り代わる: narikawaru: remplacer qn., prendre la place de qn., suppléer, doubler <<< 代 成り切る: narikiru: s'identifier avec son personnage <<< 切 成り下がる: narisagaru: être réduit à un état misérable <<< 下 成り果てる: narihateru <<< 果 成り済ます: narisumasu: se faire passer pour, se donner pour <<< 済 成り損なう: narisokonau: échouer dans sa vocation, échouer à devenir <<< 損 成れの果て: narenohate: reste de ce que l'on était <<< 果 成: shige, nori: pers. 何catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 7traduction: quoi, quel, comment ka 何: nani 何ぞ: nanzo: a fortiori 何で: nande: pourquoi 何でも: nandemo: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît 何と: nanto, nante: quoi, comment 何と言っても: nantoittemo: quoi qu'on dise, après tout <<< 言 何とか: nantoka: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix 何と無く: nantonaku: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<< 無 何とも言えない: nantomoienai: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<< 言 何とも思わない: nantomoomowanai: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<< 思 何なら: nannnara: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible 何の: nannno: quelle sorte [espèce] de, quel 何の為に: nannnotameni: A quoi sert? <<< 為 何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien 何く: izuku: où 何れ: izure: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin 何れも: izuremo: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun 何: ikubaku: combien 借catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: comptabilité nb de traits: 10traduction: emprunter, dette shaku, sha 借りる: kariru: emprunter 借り: kari: emprunt, dette <<< ローン 借りが有る: karigaaru: avoir des dettes <<< 有 借りを作る: kariotsukuru: faire des dettes, s'endetter <<< 作 借りを拵える: kariokoshiraeru <<< 拵 借りを返す: kariokaesu: payer une dette, acquitter d'une dette <<< 返 借い: tatoi: même si (on emprunte une hypothèse) <<< 縦
28 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|