ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 挨拶 , 愛欲 , 青空 , 意思 , 医者 , 伊勢 , 一番 , 一部 , 一貫 , 一緒 挨拶発音: あいさつ 漢字:拶 キーワード: 挨拶翻訳:saudação, cumprimento 挨拶をする: あいさつをする: cumprimentar, saudar 挨拶を交わす: あいさつをかわす: saudar [cumprimentar] um ao outro <<< 交 挨拶を返す: あいさつをかえす: saudar [cumprimentar] alguém que te saudou [cuprimentou] primeiro <<< 返 挨拶状: あいさつじょう: cartão festivo [comemorativo] <<< 状 愛欲発音: あいよく 漢字:愛 , 欲 キーワード: セックス , 愛翻訳:desejo, atração física 愛欲に溺れる: あいよくにおぼれる: se entregar ao desejo <<< 溺 愛欲の虜に成る: あいよくのとりこになる: tornar-se um escravo do desejo 愛欲盛んな: あいよくさかんな: (pessoa) obscena [safada] [amorosa] <<< 盛 青空発音: あおぞら 漢字:青 , 空 キーワード: 天気翻訳:céu azul, céu de brigadeiro 青空市場: あおぞらいちば: mercado ao ar livre <<< 市場 青空教室: あおぞらきょうしつ: sala de aula ao ar livre <<< 教室 同意語: 晴天 , 青天 意思発音: いし 漢字:意 , 思翻訳:determinação, intenção 意思が通じる: いしがつうじる: manifestar intenção <<< 通 意思が疎通する: いしがそつうする: entender um ao outro 意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: comunicar 意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: não se entender com alguém 意思表示: いしひょうじ: declaração de intenção <<< 表示 意思表示する: いしひょうじする: declarar sua intenção
医者発音: いしゃ 漢字:医 , 者 キーワード: 医学翻訳:médico 医者を呼ぶ: いしゃをよぶ: chamar um médico, ligar para um médico <<< 呼 医者に掛かる: いしゃにかかる: ir ao médico, <<< 掛 医者に掛ける: いしゃにかける: deixar aos cuidados do médico 医者に掛かっている: いしゃにかかっている: obter tratamento médico 歯医者: はいしゃ: dentista, odontologista <<< 歯 目医者: めいしゃ: oculista, oftamologista <<< 目 耳医者: みみいしゃ: otorrinolaringologista <<< 耳 藪医者: やぶいしゃ: curandeiro, charlatão, medicastro <<< 藪 次もチェック 医師 , 博士 伊勢発音: いせ 漢字:伊 , 勢 キーワード: 日本翻訳:Ise (antiga província do Japão) 伊勢の国: いせのくに <<< 国 伊勢市: いせし: cidade de Ise <<< 市 伊勢参り: いせまいり: peregrinação ao Santuário de Ise <<< 参 伊勢湾: いせわん: Baía de Ise <<< 湾 伊勢屋: いせや: loja Ise (nome de loja passado por gerações) <<< 屋 伊勢神宮: いせじんぐう: Santuário de Ise <<< 神宮 伊勢海老: いせえび: Panulirus japonicus (tipo de lagosta) <<< 海老 次もチェック 三重 一番発音: いちばん 漢字:一 , 番 違う綴り: 1番 キーワード: スポーツ翻訳:número um, primeiro, melhor 一番の: いちばんの 一番目の: いちばんめの: o primeiro <<< 目 一番良い: いちばんいい: o melhor <<< 良 一番悪い: いちばんわるい: o pior <<< 悪 一番星: いちばんぼし: a primeira estrela no céu <<< 星 一番鶏: いちばんどり: o primeiro canto de galo <<< 鶏 一番茶: いちばんちゃ: primeira colheita (de chá) <<< 茶 一番手: いちばんて: primeira leva <<< 手 一番打者: いちばんだしゃ: rebatedor de largada <<< 打者 一番勝負: いちばんしょうぶ: algo que é decido ao rolar de um dado <<< 勝負 一番列車: いちばんれっしゃ: o primeiro trem <<< 列車 一番弟子: いちばんでし: o melhor pupilo [aluno, discípulo] <<< 弟子 一番抵当: いちばんていとう: a primeira hipoteca <<< 抵当 次もチェック 第一 , 一位 一部発音: いちぶ 漢字:一 , 部 キーワード: 本翻訳:uma parte, uma porção 一部の: いちぶの: parcial 一部の人々: いちぶのひとびと: algumas pessoas <<< 人 一部始終: いちぶしじゅう: de começo ao fim 一部始終を語る: いちぶしじゅうをかたる: contar a estória inteira [todos os detalhes] 一貫発音: いっかん 漢字:一 , 貫翻訳:um 'kan' (cerca de 3,75 kg), consistência, coerência 一貫した: いっかんした: consistente, coerente 一貫して: いっかんして: consistentemente, do primeiro ao último 一貫作業: いっかんさぎょう: operação contínua <<< 作業 一緒発音: いっしょ 漢字:一 , 緒 キーワード: 家族翻訳:junto, igual, ao mesmo tempo 一緒の: いっしょの: junto, igual 一緒に: いっしょに: junto, ao mesmo tempo, acompanhando 一緒にする: いっしょにする: juntar, grupar 一緒に成る: いっしょになる: se unir <<< 成 一緒に住む: いっしょにすむ: morar junto (com alguém) <<< 住 一緒に寝る: いっしょにねる: dormir junto (com alguém) <<< 寝 一緒に歌う: いっしょにうたう: cantar em coro <<< 歌 私と一緒に: わたしといっしょに: comigo <<< 私 君と一緒に: きみといっしょに: com você, contigo <<< 君
190 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|