日葡翻訳辞書・事典: 「caminho」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8
直接アクセス: 軌道 , 競走 , 経路 , 小道 , 通路 , 通り道 , 方法 , 畔道 , 横断 , 加減

軌道

発音: きどう   漢字: ,    キーワード: 天文 , 汽車   
翻訳:órbita, caminho, percurso
軌道の: きどうの: orbital
軌道に乗る: きどうにのる: enveredar [ir, entrar] pelo caminho certo, fazer progresso estável, chegar à órbita certa <<<
軌道に乗せる: きどうにのせる: ir na direção certa, lançamento em órbita, orbitar
軌道を逸する: きどうをいっする: afastar-se do caminho [percurso] certo <<<
軌道を外れる: きどうをはずれる <<<
軌道を敷く: きどうをしく: contruir caminhos [percursos, estradas] <<<
軌道面: きどうめん: plano de órbita <<<
軌道修正: きどうしゅうせい: correção de estratégia [rumo, percurso] <<< 修正
軌道飛行: きどうひこう: voo [lance] em órbita <<< 飛行
次もチェック 線路

競走

発音: きょうそう   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:corrida, prova de corrida
競走する: きょうそうする: correr numa corrida
競走に勝つ: きょうそうにかつ: ganhar uma corrida <<<
競走に負ける: きょうそうにまける: perder uma corrida <<<
競走路: きょうそうろ: percurso, caminho, trajeto <<<
競走者: きょうそうしゃ: corredor <<<
競走場: きょうそうじょう: percurso [trajeto] de corrida <<<
同意語: レース
次もチェック 競争

経路

発音: けいろ   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:percurso, processo, canal, caminho

小道

発音: こみち   漢字: ,    違う綴り: 小径, 小路   キーワード: 自然   
翻訳:caminho, rua


通路

発音: つうろ   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:passagem, caminho, corredor
通路を開ける: つうろをあける: limpar a passagem <<<
通路を塞ぐ: つうろをふさぐ: obstruir a passagem, ficar no caminho de alguém <<<
通路側の席: つうろがわのせき: assento do corredor

通り道

発音: とおりみち   漢字: ,    違う綴り: 通り路   キーワード:   
翻訳:passagem, caminho, percurso, rota

方法

発音: ほうほう   漢字: ,    キーワード: 科学   
翻訳:caminho, meio, método, maneira
方法論: ほうほうろん: metodologia <<<
次もチェック 手段

畔道

発音: あぜみち   漢字: ,    キーワード: , 農業   
翻訳:pista de corrida, pista de carroça [estrada], pista de campo, pista de fazenda [rasto], caminho de campo [rodovia], trilha, trilha entre campo de arroz

横断

発音: おうだん   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:cruzar, transversal
横断する: おうだんする: cruzar (uma rua), atravessar (uma rua ou local)
横断面: おうだんめん: corte transversal <<<
横断幕: おうだんまく: bandeira, banner <<<
横断橋: おうだんきょう: passagem elevada (para pedestres) <<<
横断歩道: おうだんほどう: faixa de pedestres, caminho para pedestres <<< 歩道
反意語: 縦断

加減

発音: かげん   漢字: ,    キーワード: 食べ物 , 数学   
翻訳:grau, sabor, gosto, tempero, estado de saúde, condição, medida, ajuste, regulamento, moderação, influência (do tempo, clima), adição e subtração
加減する: かげんする: moderar, ajustar, regular, modular, ter em consideração, saborear
加減を見る: かげんをみる: provar (comida), experimentar o sabor <<<
加減が良い: かげんがいい: estar [sentir-se] bem, estar em boas condições <<<
加減が悪い: かげんがわるい: estar [sentir-se] mal, estar em más condições <<<
加減乗除: かげんじょうじょ: adição subtração multiplicação e divisão, quatro regras da aritmética
味加減: あじかげん: tempero <<<
味加減が良い: あじかげんがいい: estar [ser] bem temperado (comida) <<<
味加減が悪い: あじかげんがわるい: ser [estar] mal temperado (comida) <<<
匙加減: さじかげん: prescrição, manipulação, ter em consideração, consideração <<<
匙加減をする: さじかげんをする: ter em conta [consideração], usar o bom senso
手加減する: てかげんする <<<
手加減: てかげん: consideração, bom senso, discrição
好い加減な: いいかげんな: aleatório, a meio caminho, indiferente, incompleto <<<
好い加減に: いいかげんに: aleatoriamente, ao acaso, indiferentemente
好い加減にやる: いいかげんにやる: fazer as coisas em partes, fazer um trabalho à toa [à pressa]
次もチェック 具合 , 調子


75 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant