日葡翻訳辞書・事典: 「pE」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 4
翻訳:pé, parar (bor.) terminar, cessar

止: あし: pé***** <<<
止まる: とまる: pare (vi.), parada, parar [parada, paralisação], descontinuar, suspender, cessar
止める: とどめる: pare (vt.), cessar, por um fim em (uma questão), deter, deixar
止め: とどめ: acabar com isso [golpe], golpe final
止める: とめる: pare (vt.), traga (uma coisa) para parar, desligar, cortar (energia), acalmar
止む: やむ: parar (vi.), cessar, chegar ao fim, acabar, diminuir, se acalmar, calmaria, evaporar [sumir], desaparecer, deixar de fora
止める: やめる: pare (de fazer), cesse (o que esta fazendo ou vai fazer), por um fim, descontinuar (o que esta fazendo), desista (de fazer), abandone, abolir, acabe com, interromper
止むを得ない: やむをえない: inevitável, irresistível, necessário, obrigatório <<<
止むを得ず: やむをえず: inevitavelmente, por necessidade, por pura necessidade <<<
同意語: ストップ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:pé, perna, suficiente (bor.)
ソク, ショク, スウ
足: あし: pé, perna, membro, pata, passo, ritmo*****
足の裏: あしのうら: sola do pé <<<
足の甲: あしのこう: peito do pé <<<
足の指: あしのゆび: dedo do pé <<<
足を組む: あしをくむ: cruzar as pernas <<<
足を伸ばす: あしをのばす: esticar as pernas <<<
足が速い: あしがはやい: seja rápido, ande depressa <<<
足が遅い: あしがおそい: seja lento, andar devagar <<<
足が付く: あしがつく: dar uma pista para a polícia <<<
足を洗う: あしをあらう: lavar os pés, desistir de uma vida de vergonha <<<
足を出す: あしをだす: não pode fazer ambas as extremidades se encontrare, tomar uma posição <<<
足りる: たりる: ser suficiente, ser o bastante
足る: たる
足す: たす: adicionar <<<
足しに成る: たしになる: ajudar (v.), ser útil <<<
足しにする: たしにする: suplemento
足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: pers.
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 植物 , 金融    画数: 10
翻訳:pé, toco
シュ
株: かぶ: pé, toco, estoque (jp.), ações, ativos, monopólio, negócios, prática, clientela*****
株を買う: かぶをかう: comprar ações (de), fazer um balanço <<<
株を持つ: かぶをもつ: segurar ações <<<
株を遣る: かぶをやる: especular na bolsa de valores [mercado] <<<
株で儲ける: かぶでもうける: ganhar dinheiro no mercado de ações <<<
株で損する: かぶでそんする: perder dinheiro no mercado de ações <<<
株が上がる: かぶがあがる: as ações sobem, ganhar na estimativa de uma pessoa <<<
株が下がる: かぶがさがる: as ações caem, perder na estimativa de uma pessoa <<<
同意語: ストック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:pé, perna, membro, pata, apoio
キャク
カク
キャ
脚: あし: pé, perna, membro, pata*****
同意語:


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 16
翻訳:casco, pata,
テイ
蹄: ひづめ: casco, cascos (plur.)
蹄の有る: ひづめのある: cascos, espinhoso <<<
蹄の跡: ひづめのあと: trilha de patas [impressões] <<<
蹄の音: ひづめのおと: barulho de cascos [patas, pés] <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:, peito do pé

趺: あし
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 4
翻訳:livro, texto, cultura
ブン, モン
文: もん: tamanho do pé (jp.)*****
文: あや: padrão, desing <<< デザイン
文: もじ: alfabeto, letras, caracteres <<< 文字
文: ふみ: livro, carta, correio (jp.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 建築    画数: 5
翻訳:em pé, levantar, erguer, ereto
リツ, リュウ
立つ: たつ: levante-se, erga-se (um dos pés), fique em pé, ereto, ser contruído [estabelicido, fundado], comece, afaste-se, parta [para fora], evapore, suba*****
立てる: たてる: levantar, colocar em pé, plantar, transformar, contruir, ereto, estabelecer, encontrar, organizar, formar [fazer] (um plano), enquadrar, mapear, avançar, respeito, subir no mundo
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:linha, classificação, arquivo, fila, lado a lado
レツ
列: れつ: linha, intervalo, classificação, arquivo, fila
列を作る: れつをつくる: formar uma linha [fila], linha [fila] para cima <<<
列を組む: れつをくむ <<<
列を組んで進む: れつをくんですすむ: avançar nas fileiras [colunas] [arquivos]
列を崩す: れつをくずす: quebrar a linha <<<
列を乱す: れつをみだす <<<
列を解く: れつをとく: quebrar fileiras [arquivos] <<<
列を詰める: れつをつめる: fechar as fileiras <<<
列なる: つらなる: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
列ねる: つらねる: colocar (coisas) em sequência, intervalo (v.)
列ぶ: ならぶ: parar em uma linha [fileira], formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé (de)***** <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:socorro, ajuda, assistência, apoio, resgate, reforço, alívio, auxiliar, suporte
ジョ
助ける: たすける: ajudar (v.), assistência, socorro, suporte
助けて: たすけて: Socorro!
助け: たすけ: ajuda, socorro, assistência, suporte, resgate, reforçamento, alívio
助けを求める: たすけをもとめる: chamar [gritar] por ajuda, pedir por socorro <<<
助けを呼ぶ: たすけをよぶ <<<
助けに行く: たすけにいく: ir para o resgate (de) <<<
助け合い: たすけあい: ajuda mutua <<<
助け合う: たすけあう: ajudar um ao outro [uns aos outros] <<<
助け起す: たすけおこす: ajude (uma pessoa) a ficar de pé, ajude (uma pessoa) a***** <<<
助け出す: たすけだす: resgatar (uma pessoa) de <<<
助けを借りて: たすけをかりて: com a ajuda de <<<
助けと成る: たすけとなる: seja uma ajuda (a), ser ajuda de [serviço] (a), contribua para <<<
助かる: たすかる: ser salva, ser resgatado, ser poupado
助: すけ: pessoa (suff., pej.)
同意語:


47 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant