スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 勿 , 二 , 毛 , 成 , 食 , 飲 , 痛 , 勝 , 途 , 露 勿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 画数: 4翻訳:prohibir, no, ni, invalidar ブツ, モチ 勿れ: なかれ: nunca lo hagas 勿し: なし: no, ni <<< 無 次もチェック 否 , 非 二カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 2 部首: キーワード: 数字 画数: 2翻訳:dos, par ニ, ジ 二つ: ふたつ, ふた 二つに分ける: ふたつにわける: dividir algo en dos, repartir algo entre dos <<< 分 二つ共: ふたつとも: ambos, los dos, ni uno ni otro <<< 共 , 両方 二つずつ: ふたつずつ: de dos en dos 二つと無い: ふたつとない: único, sin igual, sin par, incomparable <<< 無 二つ置きに: ふたつおきに: cada tres <<< 置 二たび: ふたたび: de nuevo, otra vez <<< 再 二の次: にのつぎ: secundario <<< 次 , 二番 二の次にする: にのつぎにする: aplazar, posponer <<< 次 二の舞: にのまい: el mismo error [fracaso] que uno <<< 舞 二の舞を演じる: にのまいをえんじる: caer en [repetir] el mismo error [fracaso] que uno 二の足: にのあし: el segundo pie <<< 足 二の足を踏む: にのあしをふむ: vacilar [dudar] en algo 二の腕: にのうで: brazo <<< 腕 毛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:pelo, vello, cabello モウ 毛: け 毛の: けの: de lana 毛のシャツ: けのしゃつ: camisa de lana 毛の無い: けのない: pelado, pelón, calvo <<< 無 , 禿 毛の長い: けのながい: de pelo largo <<< 長 毛の生えた: けのはえた: velloso, peludo, peloso <<< 生 毛が生える: けがはえる: El pelo crece <<< 生 毛が伸びる: けがのびる <<< 伸 毛が抜ける: けがぬける: El cabello se cae <<< 抜 毛を切る: けをきる: cortar el cabello <<< 切 毛を染める: けをそめる: teñir el cabello <<< 染 毛を抜く: けをぬく: depilar, desplumar <<< 抜 毛を毟る: けをむしる <<< 毟 毛程も: けほども: ni siquiera un poco <<< 程 次もチェック 髪 成カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:conquistar, cumplir (ext.), hacerse, ponerse, volverse セイ, ジョウ 成る: なる, なす: hacerse, ponerse, volverse, convertirse [transformarse] en, quedarse, resultar, formarse [componerse, constarse] de algo 成る可く: なるべく: lo más posible, en lo posible <<< 可 成る可く早く: なるべくはやく: cuanto antes, lo más pronto posible 成る可く多く: なるべくおおく: tantos como sea posible 成る可くなら: なるべくなら: si es posible <<< 可 成り上がる: なりあがる: subir [elevarse, encumbrarse] a, alcanzar <<< 上 成り代わる: なりかわる: en lugar [en vez] de uno, en nombre de uno, por uno <<< 代 成り切る: なりきる: identificarse plenamente con uno <<< 切 成り下がる: なりさがる: bajar de categoría, venir a menos, rebajarse a inf. <<< 下 成り果てる: なりはてる: ser reducido a (un estado miserable) <<< 果 成り済ます: なりすます: hacerse pasar por uno, disfrazarse de uno <<< 済 成り損なう: なりそこなう: ni llegar a [no conseguir, no lograr] hacerse <<< 損 成らげる: たいらげる: pacificar, conquistar <<< 平 成れの果て: なれのはて: resto de lo que uno fue <<< 果 成: しげ, のり: pers.
食カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 9翻訳:comer, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, alimento, comida ショク, ジキ 食う: くう, くらう: comer, tomar, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, mantenerse de algo, pacer, vivir de, picar, morder, gastar 食うに困る: くうにこまる: no tener ni siquiera con qué vivir <<< 困 食うに困らない: くうにこまらない: tener con que vivir <<< 困 食えない: くえない: no bueno para comer, astuto, sagaz 食い付く: くいつく: morder, retenir <<< 付 食い止める: くいとめる: detener, parar, frenar <<< 止 食い飽きる: くいあきる: saciarse de algo <<< 飽 食い荒らす: くいあらす: comer por la mitad, hacer un poco de todo <<< 荒 食い合わせる: くいあわせる: encajar <<< 合 食い違う: くいちがう: discrepar de [estar en desacuerdo con] algo, contradecirse con algo <<< 違 食い尽くす: くいつくす: comerse todo sin dejar ni pizca, comerse algo enteramente <<< 尽 食い潰す: くいつぶす: dilapidar, malgastar <<< 潰 食い切る: くいきる: arrancar de un mordisco <<< 切 食い込む: くいこむ: penetrar en algo, introducirse en [dentro] algo, invadir [meterse en] un lugar <<< 込 食って掛る: くってかかる: desafiar a uno, volverse contra uno, protestar violentamente a uno por [contra] algo, replicar violentamente a uno <<< 掛 食る: たべる: comer, tomar, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, mantenerse de algo, pacer 食べられる: たべられる: comestible, bueno para comer 食べられない: たべられない: incomestible, no bueno para comer 食べて見る: たべてみる: degustar <<< 見 食べて下さい: たべてください: ¡Buen provecho! ¡Qué aproveche! <<< 下 食べたい: たべたい: quiere comer 食べたいだけ食べる: たべたいだけたべる: hartarse 食: くいもの: alimento, comida, comestibles, productos alimenticios <<< 食い物 食: めし: alimento, comida, arroz hervido <<< 飯 次もチェック 喰 飲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 飲物 画数: 12翻訳:beber, tomar una bebida イン, オン 飲む: のむ: beber, tomar una bebida, aceptar, fumar 飲まず食わずで: のまずくわずで: sin beber ni comer <<< 食 飲み明かす: のみあかす: beber toda la noche <<< 明 飲み歩く: のみあるく: recorrer los garitos, juerguearse <<< 歩 飲み込む: のみこむ: tragar, deglutir, engullir, entender, comprender, captar <<< 込 飲み過ぎる: のみすぎる: beber demasiado [excesivamente] <<< 過 飲み潰れる: のみつぶれる: conseguir borracho, desmayarse por el alcohol <<< 潰 飲み難い: のみにくい: difícil de beber, de mal gusto <<< 難 飲み干す: のみほす: beberse algo <<< 干 飲み易い: のみやすい: fácil de beber <<< 易 飲める: のめる: ser bueno para beber, ser potable 同意語: 呑 痛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 医学 画数: 12翻訳:dolor, lastimarse, magullarse ツウ, トウ 痛い: いたい: doloroso, dolorido, adolorido 痛む: いたむ: doler a uno, tener dolor de algo 痛める: いためる: lastimarse, magullarse, afligirse [atormentarse] por algo, dolerse de algo 痛い目に会う: いたいめにあう: salir escalado de 痛い目に会わせる: いたいめにあわせる: dar una buena lección 痛くも痒くもない: いたくもかゆくもない: Eso no me importa nada [me importa un bledo, me trae sin cuidado], Ni me va ni me viene <<< 痒 痛み: いたみ: dolor 痛みを感じる: いたみをかんじる: tener [sentir] un dolor <<< 感 痛みを堪える: いたみをこらえる: soportar el dolor <<< 堪 痛みを和らげる: いたみをやわらげる: disminuir [aliviar, calmar] dolor <<< 和 痛みを軽くする: いたみをかるくする <<< 軽 痛く: いたく: muy 痛し痒し: いたしかゆし: en un dilema <<< 痒 勝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 戦争 画数: 12翻訳:ganar, triunfar, vencer, derrotar ショウ 勝つ: かつ: llevarse la victoria, ganar algo, triunfar sobre uno [en algo], vencer [derrotar] a uno 勝ち誇る: かちほこる: estar triunfante [victorioso], estar engreído de su victoria <<< 誇 勝ち誇って: かちほこって: en triunfo, victoriosamente, con un aire triunfal <<< 誇 勝ち得る: かちえる: adquirir, conseguir, obtener, ganar <<< 得 勝ち取る: かちとる <<< 取 勝ち越す: かちこす: tener más victorias que derrotas <<< 越 勝ち抜く: かちぬく: ganar victorias consecutivas <<< 抜 勝ち残る: かちのこる: pasar une (prueba) eliminatoria <<< 残 勝って兜の緒を締めよ: かってかぶとのおをしめよ: no bajes la guardia después de una victoria 勝る: まさる: superar [sobrepasar] algo [a uno], ser superior a algo [uno] 勝るとも劣らない: まさるともおとらない: no ser ni muchos menos inferior a algo [uno] <<< 劣 勝える: たえる: aguantar, soportar, sufrir, tolerar, resistir <<< 耐 , 堪 反意語: 負 途カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道 画数: 10翻訳:caminar (org.), camino, vía, ruta, calle, paso ト, ズ 途切れ: とぎれ: interrupción <<< 切 途切れる: とぎれる: interrumpirse, cesar por un rato <<< 切 途: みち: camino, vía, ruta, calle, paso <<< 道 途んでもない: とんでもない: absurdo, insensato, desmedido, escandaloso, inaudito, ¡Qué va! ¡Ca! ¡Nunca (jamás)! ¡De ninguna manera! ¡Ni pensarlo! ¡Qué absurdo! ¡Qué cosas (me) dices! 途切れ途切れの: とぎれとぎれの: interrumpido, desconectado 途切れ途切れに: とぎれとぎれに: entrecortadamente 露カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 20翻訳:rocío, relente, aparecer (ext.), salir, aflorar, manifestarse, verse, dejarse ver, notarse, revelarse, Rusia (suf.) ロ, ロウ 露: つゆ: rocío, relente, pocos (jp.) 露が降りる: つゆがおりる: Rocía, Cae el rocía <<< 降 露が降りた: つゆがおりた: rociado <<< 降 露を帯びた: つゆをおびた <<< 帯 露程も: つゆほども: ni una pizca <<< 程 露知らず: つゆしらず: sin saber nada de algo <<< 知 露われる: あらわれる: aparecer, salir, aflorar, manifestarse, verse, dejarse ver, notarse, revelarse <<< 表 , 現 露わに: あらわに: abiertamente, públicamente, descubiertamente 次もチェック ロシア
18 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|