弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
直接アクセス: 塞 , 二 , 土 , 上 , 大 , 丸 , 口 , 水 , 戸 , 内 塞カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 13翻訳:verschließen, zumachen, verstopfen, ausfüllen, Festung (ext.), Fort ソク, サイ 塞ぐ: ふさぐ: verschließen, zumachen, verstopfen, zumachen, ausfüllen, einnehmen, versperren***** 塞がる: ふさがる: geschlossen [verschlossen, zugemacht] werden, zugehen, sich stopfen, verstopft werden, gesperrt [versperrt] werden 塞ぎ込む: ふさぎこむ: sich bekümmern, ängstlich sein (über, wegen), grübeln (über), brüten (über) <<< 込 塞ちる: みちる: ausfüllen <<< 満 塞: とりで: Festung, Fort <<< 砦 二カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 2 部首: キーワード: 数字 画数: 2翻訳:zwei, doppelt ニ, ジ 二つ: ふたつ, ふた 二つに分ける: ふたつにわける: in zwei [gleiche] Teile teilen, halbieren <<< 分 二つ共: ふたつとも: beide, alle beide, alle zweie, jeder von beiden, keiner von beiden <<< 共 , 両方 二つずつ: ふたつずつ: je zwei, zu zweiten, paarweise 二つと無い: ふたつとない: einzig, alleinig, einzigartig, ohnegleichen <<< 無 二つ置きに: ふたつおきに: alle drei, jeder dritt- <<< 置 二たび: ふたたび: wieder <<< 再 二の次: にのつぎ: zweitrangig, sekundär <<< 次 , 二番 二の次にする: にのつぎにする: aufschieben, vernachlässigen <<< 次 二の舞: にのまい: derselbe Fehler, dieselbe Dummheit <<< 舞 二の舞を演じる: にのまいをえんじる: denselben Fehler [dieselbe Dummheit] begehen [machen] (wie), dummerweise in js. Fußtapfer treten 二の足: にのあし: der zweite Fuß <<< 足 二の足を踏む: にのあしをふむ: zögern (mit, zu), Bedenken haben [hegen, tragen] (zu), sich scheuen (vor), zurückschrecken (vor) 二の腕: にのうで: Oberarm <<< 腕 土カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 農業 画数: 3翻訳:Bode, Erde ド, ト 土: つち 土が付く: つちがつく: verlieren (in Sumo), geschlagen [besiegt] werden, eine Niederlage erleiden <<< 付 , 負 土に帰る: つちにかえる: wieder zu Staub werden [zerfallen] <<< 帰 土に埋める: つちにうめる: in die Erde begraben [eingraben] <<< 埋 土を掘る: つちをほる: die Erde aufgraben <<< 掘 次もチェック 地 上カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:oben, hoch, über, auf, besser, edel ジョウ, ショウ 上げる: あげる: erheben, aufheben, hoch halten, aufhissen, hochziehen, aufziehen, ausladen, entladen, ausschiffen, erhöhen, steigern, schenken (pol.), geben <<< 揚 , 挙 上がる: あがる: aufgehen, auffahren, aufsteigen, auffliegen, steigen, besteigen, aufschlagen, sich erhöhen, fertig werden, zu Ende kommen, zustande [zu Stande] kommen, gut ausfallen, eintreten, hereinkommen, ausreichen (mit), auskommen (mit) 上る: のぼる: hinaufgehen, aufsteigen, steigen <<< 登 上: うえ: oben, hoch, über 上: かみ: höher 上の: うえの: ober, Ober-, höher, älter 上りの: のぼりの: ansteigend, aufwärts 上に: うえに: oben, nach oben, aufwärts 上から: うえから: von oben 上から下まで: うえからしたまで: von oben bis unten <<< 下 上の級: うえのきゅう: Oberklasse <<< 級 上の階: うえのかい: oberes Stockwerk <<< 階 上の人: うえのひと: Oberer, Vorgesetzter <<< 人 上り詰める: のぼりつめる: an die Spitze kommen <<< 詰 反意語: 下
大カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:groß, wichtig, weit, bedeutend, Größe ダイ, タイ 大きい: おおきい: groß, gewaltig, mächtig, riesig, riesenartig, riesengroß, riesenhaft, enorm, gigantisch, immens, ungeheuer, massig, umfangreich, voluminös, laut, dick 大きな: おおきな 大いに: おおいに: sehr, ansehnlich, beachtlich, beträchtlich, höchlich, viel, weidlich, wesentlich, bedeutend 大め: はじめ: Anfang <<< 初 大きく: おおきく: im großen Maßstab, im Großen 大きくする: おおきくする: groß [größer] machen, vergrößern, ausdehnen, erweitern, vermehren, aufwachsen lassen 大きく成る: おおきくなる: groß [größer] werden, an Größe zunehmen, sich vergrößern, vergrößert werden, aufwachsen, in die Höhe wachsen, ernst werden, eine ernste Wendung nehmen***** <<< 成 大きく出る: おおきくでる: sich großzügig [freigebig] zeigen, kühne Behauptung machen, bluffen <<< 出 大きさ: おおきさに: Größe, Umfang, Ausdehnung <<< サイズ 大きさに依って: おおきさによって: je nach der Größe <<< 依 大きさに従って: おおきさにしたがって <<< 従 大きさが違う: おおきさがちがう: verschiedene Größe haben, von verschiedener Größe sein, in Bezug auf die Größe verschieden sein (von) <<< 違 大きさが同じ: おおきさおなじ: dieselbe Größe haben, von derselben Größe sein, in Bezug auf die Größe gleich sein (mit) <<< 同 反意語: 小 丸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 形 画数: 3翻訳:Ball, Kreis, Ring, Rund, Zirkel ガン 丸: まる: Kreis, Rund, Zirkel, Suffix des Namens des Schiffs (jp.) 丸ごと: まるごと: ganz und gar, gänzlich, ausschließlich, mit Haut und Haar, restlos, total, völlig 丸で: まるで: durch und durch, absolut, durchaus, gänzlich, ganz und gar, hundertprozentig, total, völlig, vollkommen vollständig, als ob, als wenn 丸で囲む: まるでかこむ: einkreisen <<< 囲 丸い: まるい: rund, kreisförmig 丸く: まるく: im Kreis [Ring, Zirkel], auf friedliche Weise, friedfertig, in Frieden, ohne Reibung 丸く治める: まるくおさめる: reibungslos erledigen [beilegen], glatt in Ordnung bringen <<< 治 丸まる: まるまる: rund werden 丸める: まるめる: abrunden, rund machen, ballen, zum Ball formen, Kugelform geben, um den Finger wickeln (jn.), fertig werden (mit jm.), Herr werden (js.), leicht zu lenken wissen (jn.), in seiner Gewalt haben (jn.) 丸: たま: Ball, Kugel, Granate <<< 玉 同意語: 円 口カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 3翻訳:Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung コウ, ク 口: くち: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen 口にする: くちにする: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen 口に合う: くちにあう: js. Geschmack entsprechen <<< 合 口をする: くちをする: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln***** 口を開ける: くちをあける: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<< 開 口を切る: くちをきる: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<< 切 口を利く: くちをきく: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<< 利 口を割る: くちをわる: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<< 揃 口の重い: くちのおも: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<< 重 口の軽い: くちのかるい: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt 口の上手い: くちのうまい: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch 口説く: くどく: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen 口汚い: くちぎたない: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<< 汚 口籠る: くちごもる: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<< 籠 口遊む: くちずさむ: summen, vor sich hin singen, leise singen <<< 遊 口喧しい: くちやかましい: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<< 喧 口は災いの元: くちはわさわいのもと: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks 口: あな: Loch, Öffnung <<< 穴 次もチェック 唇 水カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 飲物 画数: 4翻訳:Wasser スイ 水: みず: Wasser, Überschwemmung 水が出る: みずがでる: überschwemmen, überfluten <<< 出 水を飲む: みずをのむ: Wasser trinken, Wasser schlucken <<< 飲 水の通らない: みずのとおらない: wasserdicht, wassersicher <<< 通 , 防水 水の漏らない: みずのもらない <<< 漏 水を切る: みずをきる: abtropfen <<< 切 水をやる: みずをやる: genießen, besprengen, tränken 水で割る: みずでわる: (mit Wasser) verdünnen, verwässern, pantschen <<< 割 水が入る: みずがはいる: Pause machen (in Sumo) <<< 入 水の泡と成る: みずのあわとなる: ins Wasser fallen, zu Wasser werden 水に流す: みずにながす: das Vergangene vergangen sein lassen, das Vergangene ruhen lassen, das Gras wachsen lassen (über), unter den Tisch fallen lassen <<< 流 水を開ける: みずをあける: anführen <<< 開 水を向ける: みずをむける: jm auf den Zahn fühlen, bei jm. auf den Busch klopfen <<< 向 水を注す: みずをさす: einen Keil treiben, einen Zankapfel werfen (zwischen) <<< 注 水臭い: みずくさい: kühl, reserviert, zugeknöpft <<< 臭 同意語: ウォーター 戸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 4翻訳:Tür コ 戸: と: Tür, Einheit um Häuser zu zählen 戸に: とに: an [in] der Tür, am Eingang 戸を叩く: とをたたく: an der Tür [an die Tür] klopfen <<< 叩 戸を開ける: とをあける: eine Tür öffnen [aufmachen] <<< 開 戸を閉める: とをしめる: eine Tür schließen [zumachen] <<< 閉 戸: へ: Haus (jp.) <<< 家 同意語: 扉 , ドア 内カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 4翻訳:Innen, drin, in, innerhalb ナイ, ダイ, ドウ, ノウ 内: うち 内から: うちから: von innen heraus 内に: うちに: innerhalb 内に居る: うちにいる: drin bleiben, im Hause bleiben, daheim sein, zu Hause sein <<< 居 内に居ない: うちにいない: außer Haus sein, nicht zu Hause sein <<< 居 内に入る: うちにはいる: ins Haus eintreten <<< 入 内の者: うちのもの: js. Familie <<< 者 内の人: うちのひと: mein Mann <<< 人 内の事: うちのこと: Haushaltsangelegenheiten, Hauswesen <<< 事 内れる: いれる: einlassen, eingeben, einsetzen <<< 入 同意語: 中 反意語: 外 次もチェック 家
231 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|