弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 似 , 児 , 治 , 事 , 持 , 除 , 時 , 詞 , 路 , 飼 似カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:ähnlich, aussehen, Imitation ジ 似る: にる: ähnlich sein [sehen], aussehen (wie), arten (nach) 似通う: にかよう <<< 通 似ている: にている 似ていない: にていない, にてない: unähnlich sein, verschieden sein (von), anders sein (als) 似て非なる: にてひなる: Schein-, pseudo-, vorgetäuscht, dem Aussehen nach ähnlich, aber im Wesen verschieden <<< 非 似ても似つかぬ: にてもにつかぬ: ein Unterschied wie Tag und Nacht sein, ganz aus dem Rahmen fallen, ganz verschieden sein (von) 似: にせ: Imitation, Kopie <<< 偽 児カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 子供 画数: 7翻訳:Kind, Junge, Baby ジ, ニ 児: こ: Kind 児: こども: Kinder <<< 子供 同意語: 子 治カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:regieren, verbessern, berichtigen, korrigieren, reparieren ジ チ 治める: おさめる: regieren 治まる: おさまる: sich arrangieren 治る: なおる: repariert worden, korrigiert worden 治す: なおす: verbessern, berichtigen, korrigieren, reparieren 治: おさむ: pers. 事カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 8翻訳:Sache, Affäre, Ding ジ 事: こと: Sache, Affäre, Ding, Angelegenheit, etwas, Gegenstand, Tatsache, Umstand, Ereignis, Begebenheit, Vorfall, Vorkommnis, Geschäft, -beschäftigung, Betätigung, Tätigkeit, Verrichtung 事無く: ことなく: ohne Zwischenfälle [Hindernisse], glatt, glücklich, reibungslos, störungsfrei, unbehindert <<< 無 事も無げに: こともなげに: beiläufig, lässig, nonchalant <<< 無 事切れる: こときれる: verscheiden, den letzen Hauch von sich geben <<< 切 事毎に: ことごとに: in allem (und jedem), bei jeder Gelegenheit, jedes Mal, immer wider <<< 毎 事細かに: ことこまかに: ausführlich, detailliert, eingehend <<< 細 事欠く: ことかく: les fehlt [gebricht, mangelt] (an), entbehren, Mangel haben (an) <<< 欠 事足りる: ことたりる: genügen, ausreichen [hinreichen] (zu), langen, reichen, tun, den Bedarf decken können, der Absicht entsprechen können <<< 足 事を運ぶ: ことをはこぶ: bearbeiten, betreiben, durchführen <<< 運 事を起こす: ことをおこす: Unruhe stiften, Friedensstörer sein <<< 起 事を好む: ことをこのむ: Streitigkeiten froh sein, sich gern mit Händeln befassen <<< 好 事に依ると: ことによると: möglicherweise, eventuell, unter Umständen, vielleicht, wohl, womöglich, Wer weißt <<< 依 事寄せて: ことよせて: im Anschluss an etw. <<< 寄 事える: つかえる: bedienen <<< 仕
持カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:haben, besitzen, halten, hegen, pflegen, tragen, nehmen, dauern, währen ジ 持つ: もつ: haben, besitzen, innehaben, verfügen (über), in der Hand haben, festhalten, hegen, pflegen, tragen, bei sich haben, auf sich nehmen, übernehmen, verantwortlich sein (für), dauern, währen 持てる: もてる: tragbar sein, beliebt sein (bei), gut angeschrieben sein (bei), bei jm. herzlich [warm] aufgenommen werden, js. Gastfreundschaft [Gastfreiheit] genießen, sich großer Beliebtheit bei Frauen [Männern] erfreuen, Salonlöwe sein 持て余す: もてあます: nicht wissen was man mit jm. [etw.] anfangen soll, jm. über den Kopf wachsen <<< 余 持って来る: もってくる: mitbringen, holen <<< 来 持って来いの: もってこいの: gerade geeignet (zu, für), wie von Gott berufen (zu), wie geschaffen (für), gerade richtig [fasslich, tauglich] <<< 来 持って行く: もっていく: mitnehmen, mittragen <<< 行 持て成す: もてなす: behandeln, bewirten, aufnehmen, bedienen <<< 成 持て囃す: もてはやす: rühmen, anpreisen, lobhudeln, jn über den grünen Klee loben, jn. in den Himmel heben <<< 囃 持ち上がる: もちあがる: sich heben, sich aufheben lassen <<< 上 持ち上げる: もちあげる: heben, aufheben, emporheben, hochheben, erheben, jn. bin in den Himmel heben, jn. in den Himmel erheben <<< 上 持ち歩く: もちあるく: herumtragen, herumschleppen, mitschleppen, hintragen, hinschleppen <<< 歩 持ち帰る: もちかえる: etw. mitnehmen, etw. nach Hause bringen, etw. zurückbringen, entleihen, ausborgen <<< 帰 持ち運ぶ: もちはこぶ: hintragen, fortschaffen, hinbringen <<< 運 持ち運びの出来る: もちはこびのできる: tragbar, transportierbar, transportabel 持ち掛ける: もちかける: auf etw. das Gespräch bringen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, sich mit etw. wenden (an), vorlegen, jm. etw. darlegen [vortragen] <<< 掛 持ち込む: もちこむ: hineinbringen, hineinschaffen, hineintragen, hereinbringen, hereinschaffen, hereintragen <<< 込 持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: beiderseitige Kompromissbereitschaft, Geben-und-Nehmen-Prinzip, Prinzip von Geben und Nehmen 持ち越す: もちこす: liegen lassen, anstehen lassen, hinausschieben, aufschieben, verschieben, vertagen <<< 越 持ち崩す: もちくずす: sich selbst ruinieren <<< 崩 持ち堪える: もちこたえる: (sich) halten, aushalten, ausdauern, behaupten, standhalten, überleben, überstehen, durchhalten <<< 堪 持ち去る: もちさる: fortbringen, fortschaffen, forttragen, davontragen, mitnehmen <<< 去 持ち出す: もちだす: herausbringen, heraustragen, retten, durchrennen (mit), greifen (in), vorbringen, vorlegen, vortragen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, vorschlagen <<< 出 持ち直す: もちなおす: sich erholen, wieder besser werden, sich bessern, eine Wendung zum Besseren nehmen <<< 直 持ち回る: もちまわる: herum tragen, herumbringen <<< 回 除カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:abnehmen, entfernen ジョ ジ 除く: のぞく 除う: はらう 時カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:Uhr, Zeit, Stunde ジ, シ 時: とき 時に: ときに: übrigens 時には: ときには: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit 時めく: ときめく: klopfen, pochen, auf der Höhe seiner Macht stehen 時めき: ときめき: Klopfen [Pochen] (des Herzens) 時が経つ: ときがたつ: Die Zeit vergeht <<< 経 時が流れる: ときがながれる <<< 流 時を打つ: ときをうつ: die Stunde schlagen <<< 打 時を稼ぐ: ときをかせぐ: die Zeit gewinnen [sparen] <<< 稼 時を違えず: ときをたがえず: pünktlich, rechtzeitig <<< 違 時を移さず: ときをうつさず: unverzüglich, ohne Verzug <<< 移 時を構わず: ときをかまわず: immer, zu jeder Zeit <<< 構 時を得た: ときをえた: zeitgemäß, rechtzeitig, günstig <<< 得 時を待つ: ときをまつ: die günstige Zeit abwarten <<< 待 時は金なり: ときはかねなり: Zeit ist Geld <<< 金 時の人: ときのひと: Mann der Zeit <<< 人 詞カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:Satz, Wort, Ausdruck シ ジ 詞: ことば 路カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 13翻訳:Weg, Straße ロ 路: じ 路: みち 飼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 13翻訳:ernähren, füttern, züchten シ ジ 飼う: やしなう: ernähren, füttern 飼う: かう: züchten
41 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|