弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 火 , 元 , 戸 , 毛 , 少 , 欠 , 中 , 分 , 今 , 月 火カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: エネルギー , 食べ物 画数: 4翻訳:feu, flamme, brûlure カ, コ 火: ひ: feu, flamme 火く: やく: brûler 火が点く: ひがつく: Le feu prend <<< 点 火の点き易い: ひのつきやすい: inflammable 火に当たる: ひにあたる: se chauffer au feu 火に掛ける: ひにかける: mettre qc. sur le feu <<< 掛 火を点ける: ひをつける: allumer qc., mettre le feu à qc.***** <<< 点 火を熾す: ひをおこす: faire du feu 火を吹く: ひをふく: souffler le feu 火を扇ぐ: ひをあおぐ: éventer le feu <<< 扇 火を消す: ひをけす: éteindre le feu <<< 消 火を通す: ひをとおす: faire griller [cuire] <<< 通 火を出す: ひをだす: déclarer le feu 火の様な: ひのような: fougueux, enflammé, ardent <<< 様 火に油を注ぐ: ひにあぶらをそそぐ: mettre de l'huile sur le feu 火を見るよりも明らか: ひをみるよりあきらか: être clair comme le jour 次もチェック 炎 , 灯 元カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 中国 , 経済 画数: 4翻訳:origine, source, début, premier jour de l'année, chef, yuan (une monnaie chinoise), Dynastie Yuan (une dynastie mongole en Chine, 1271 AD-1368 AD) ゲン, カン 元: こうべ: tête (cou) 元: もと: début, commencement , origine, source, cause, levain, base, ingrédients, matériaux, capital 元の: もとの: ex, ancien 元は: もとは: autrefois, jadis 元から: もとから: dès [depuis] le commencement [le début], dès le premier abord, depuis toujours, de tout temps 元を掛ける: もとをかける: faire beaucoup de frais [de dépense] <<< 掛 元が掛かる: もとがかかる: causer [exiger] des frais [des dépenses] <<< 掛 元も子も無くす: もともこもなくす: manger le fonds avec le revenu 元も子も無い: もともこもない 元を取る: もとをとる: couvrir ses frais, rentrer dans ses frais 元を切って売る: もとをきってうる: vendre à perte***** 次もチェック 本 戸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 4翻訳:porte コ 戸: と: porte, unité pour compter le nombre de maisons 戸に: とに: à la porte***** 戸を叩く: とをたたく: frapper à la porte <<< 叩 戸を開ける: とをあける: ouvrir la porte 戸を閉める: とをしめる: fermer la porte <<< 閉 戸: へ: maison (jp.) <<< 家 同意語: 扉 , ドア 毛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:poil, pelage, cheveu, chevelure, laine, plume, duvet, mèche モウ 毛: け 毛の: けの: laineux, en laine 毛のシャツ: けのしゃつ: marcel [maillot, tricot] en laine 毛の無い: けのない: glabre, imberbe <<< 無 , 禿 毛の長い: けのながい: aux cheveux longs, à poil long***** 毛の生えた: けのはえた: poilu 毛が生える: けがはえる: Les cheveux croissent 毛が伸びる: けがのびる 毛が抜ける: けがぬける: Les cheveux tombent 毛を切る: けをきる: tondre le poil, couper les cheveux <<< 切 毛を染める: けをそめる: se teindre les cheveux <<< 染 毛を抜く: けをぬく: épiler, plumer 毛を毟る: けをむしる <<< 毟 毛程も: けほども: même pas un peu <<< 程 次もチェック 髪
少カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:peu ショウ 少ない: すくない: peu nombreux, peu abondant, rare, insuffisant 少なからぬ: すくなからぬ: pas mal, considérable 少なからず: すくなからず: assez, pas mal 少なくとも: すくなくとも: au [du] moins, au minimum, pour le moins, tout au moins 少なくする: すくなくする: diminuer (vt.), amenuiser, réduire, raréfier 少なく成る: すくなくなる: diminuer (vi.), s'amenuiser, se raréfier 少く: しばらく: pour le moment <<< 暫 少し: すこし: un peu 少しの: すこしの: minime, léger 少しずつ: すこしずつ: petit à petit, peu à peu***** 少しも: すこしも: nullement, pas du tout [le moins du monde] 少い: わかい: jeune, junior 同意語: 反意語: 多 欠カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:bâiller, manque (conf.), absent, sans ケツ 欠ける: かける: manquer de [à] qc, être absent***** 欠く: かく: casser, briser, manquer de qc., être dépourvu de, être dénué de 欠: あくび: bâillement 中カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 4翻訳:milieu, moyenne, centre, intérieur, toucher, frapper チュウ 中: なか: milieu, moyenne, centre, intérieur 中たる: あたる: toucher, frapper 中に: なかに: en, dans, dedans, à l'intérieur***** 中へ: なかへ: dedans, à l'intérieur 中に入る: なかにはいる: entrer <<< 入 中から: なかから: dehors 中を通って: なかをとおって: à travers <<< 通 中を取る: なかをとる: prendre la moyenne, éviter les extrêmes 同意語: 内 分カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 , 時間 画数: 4翻訳:séparer, partager, diviser, répartir, distribuer, minute (ext.), comprendre, entendre フン, ブン, ブ 分ける: わける: séparer, partager, diviser, répartir, distribuer 分かれる: わかれる: se séparer 分かつ: わかつ: partager, répartir, distribuer 分かる: わかる: comprendre, entendre, voir, savoir, connaître 分かり: わかり: compréhension 分かりません: わかりません: je ne comprends pas 分かりますか: わかりますか: Comprenez-vous? 分かりました: わかりました: j'ai compris 分かった: わかった: J'ai compris, J'y suis, Je vois, Entendu, D'accord 分かりの良い: わかりのいい: intelligent, raisonnable 分かりの悪い: わかりのわるい: lent d'esprit, stupide, idiot, bête, abruti 分かり切った: わかりきった: évident, manifeste, flagrant <<< 切 分かり易い: わかりやすい: facile à comprendre, compréhensible, intelligible, clair, accessible***** <<< 易 分かり難い: わかりにくい: difficile à comprendre, incompréhensible <<< 難 今カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 4翻訳:maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent コン, キン 今: いま 今や: いまや: maintenant, à présent***** 今や遅しと: いまやおそしと: impatiemment <<< 遅 今の: いまの: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui 今の所: いまのところ: pour le moment 今に: いまに: bientôt, sans tarder, tôt ou tard 今にも: いまにも: à tout moment, d'un moment à l'autre. 今直ぐ: いますぐ: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<< 直 今まで: いままで: jusqu'à présent, jusqu'ici 今から: いまから: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant 今でも: いまでも: même à présent, encore toujours, maintenant encore 今なお: いまなお 月カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4翻訳:lune, mois ゲツ, ガツ 月: つき 月が出る: つきがでる: La lune s'élève 月が沈む: つきがしずむ: La lune se couche <<< 沈 月が満ちる: つきがみちる: La lune croît <<< 満 月が欠ける: つきがかける: La lune décroît <<< 欠 月の光: つきのひかり: clair de lune, clarté lunaire <<< 光 月の明り: つきのあかり 月の明りで: つきのあかりで: à la lumière [clarté] de la lune***** 月の石: つきのいし: pierre de la lune <<< 石 月の入り: つきのいり: couché de la lune <<< 入 月の出: つきので: levé de la lune 反意語: 日
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|