afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
Accès direct: 飛 , 秘 , 陽 , 費 , 悲 , 妃 , 彼 , 披 , 泌 , 卑 飛catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: sport , avion nb de traits: 9traduction: voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer hi 飛ぶ: tobu: voler, s'envoler, sauter 飛ばす: tobasu: jeter, lancer 飛び上がる: tobiagaru: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<< 上 飛び歩く: tobiaruku: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<< 歩 飛び起きる: tobiokiru: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<< 起 飛び降りる: tobioriru: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<< 降 飛び掛かる: tobikakaru: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<< 掛 飛び付く: tobitsuku: sauter à <<< 付 飛び越える: tobikoeru: sauter, franchir <<< 越 飛び込む: tobikomu: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<< 込 飛び出す: tobidasu: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<< 出 飛び立つ: tobitatsu: prendre son vol, s'envoler, décoller <<< 立 飛び乗る: tobinoru: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<< 乗 飛び跳ねる: tobihaneru: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<< 跳 飛び回る: tobimawaru: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<< 回 飛び散る: tobichiru: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<< 散 飛んで来る: tondekuru: accourir <<< 来 飛ぶ様に: tobuyouni: rapidement <<< 様 飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: Ça se vend comme des petits pains 飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: avoir le vent en poupe 飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: C'est se mettre la corde au cou vérifier aussi 跳 , ジャンプ 秘catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 10traduction: secret, cacher, couvrir, occulter hi 秘める: himeru: cacher, tenir qc secret 秘す: kakusu: cacher, couvrir, occulter 陽catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 12traduction: soleil, mentir (emp.) you 陽: hi: soleil 陽る: itsuwaru: mentir, falsifier 費catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 12traduction: dépense hi 費やす: tsuiyasu: dépenser 費える: tsuieru: gaspiller, épuiser 費え: tsuie: dépense
悲catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 12traduction: triste, mélancolique, désolé, chagriné, peiné hi 悲しい: kanashii: triste, mélancolique, désolé, chagriné, peiné 悲しむ: kanashimu: éprouver du chagrin, s'affliger, s'attrister de qc., se désoler de qc., regretter qc., déplorer qc., se lamenter 悲しませる: kanashimaseru: attrister qn., chagriner qn., affliger qn., affecter qn. 悲します: kanashimasu 悲しそうに: kanashisouni: d'un air triste 悲しさ: kanashisa: tristesse, chagrin, douleur, peine, affliction, désolation, regrets, lamentation, plainte, mélancolie 悲しみ: kanashimi 悲しみの余り: kanashiminoamari: dans l'excès de sa douleur <<< 余 悲しみに沈む: kanashiminishizumu: être plongé dans la tristesse [le chagrin], être accablé de tristesse <<< 沈 悲しく思う: kanashikuomou: se sentir triste [affligé] <<< 思 悲しい事には: kanashiikotoniha: Il est triste de [que] <<< 事 vérifier aussi 哀 妃catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: noblesse nb de traits: 6traduction: épouse, princesse, impératrice, reine hi, hai 妃: hi: épouse de la famille impériale (jp.) 妃い: tsureai: épouse <<< 連合い 妃: kisaki: impératrice, reine <<< 后 彼catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: il, lui, là-bas hi 彼の: kano, ano: là-bas, là 彼: kare: il, lui 彼の: kareno: son, sa, ses 彼の物: karenomono: le sien, la sienne, les siens, les siennes <<< 物 彼に: kareni: lui, le 彼へ: karee 彼は: karewa: il est 披catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: ouvrir, couvrir (conf.) hi 披く: hiraku: ouvrir 披: hira: pers. synonymes: 開 vérifier aussi 被 泌catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 8traduction: courir, couler hi, hitsu 泌む: nijimu: suinter (jp.), baver <<< 滲 卑catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 9traduction: ignoble, bas, humble hi 卑い: hikui: bas, humble 卑しい: iyashii: ignoble 卑しむ: iyashimu: mépriser 卑しめる: iyashimeru: idem.
43 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|