Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
Direct access: 借 , 欲 , 悪 , 裏 , 総 , 確 , 縦 , 如 , 怪 , 暇 借category: to learn in school radicals: keyword: accounting nb of strokes: 10translation: borrow, loan, debt shaku, sha 借りる: kariru: borrow 借り: kari: loan, debt, liabilities <<< ローン 借りが有る: karigaaru: be in debt (to a person for something), owe (a person something) <<< 有 借りを作る: kariotsukuru: run into debt <<< 作 借りを拵える: kariokoshiraeru <<< 拵 借りを返す: kariokaesu: pay back [off] a debt <<< 返 借い: tatoi: even if (one borrows an idea) <<< 縦 欲category: to learn in school radicals: nb of strokes: 11translation: want, wish, avarice, greed yoku 欲: yoku: greediness, avarice 欲の深い: yokunohukai: greedy, avaricious, covetous, grasping <<< 深 欲の無い: yokunonai: unselfish, disinterested <<< 無 欲を言えば: yokuoieba: If I may be allowed to hope more <<< 言 欲の塊: yokunokatamari: incarnation of avarice itself <<< 塊 欲に目が眩む: yokunimegakuramu: be blinded by avarice 欲する: hossuru: want, wish, like, desire 欲しい: hoshii synonyms: 好 , 願 悪category: to learn in school radicals: nb of strokes: 11translation: bad, wrong, ill, evil, why (bor.), ah (pho.) aku, o 悪い: warui: bad, criminal, guilty 悪い人: waruihito: bad [wicked] man <<< 人 , 悪人 悪い事に: waruikotoni: unluckily, as ill luck would have it <<< 事 悪さ: warusa: mischief, trick, practical joke <<< 悪戯 悪く: waruku: badly, worse, ill 悪くても: warukutemo: at the worst 悪く成る: warukunaru: grow [get] worse, go bad, deteriorate <<< 成 悪くする: warukusuru: make (the situation) worse, aggravate, debase 悪くすると: warukusuruto: if the worst comes to the worst, if things go wrong, possibly 悪く取る: warukutoru: take (a person's remark) ill <<< 取 悪く言う: warukuiu, warukuyuu: speak ill of (a person) <<< 言 悪む: nikumu: hate <<< 憎 悪くんぞ: izukunzo: why 悪: aa: ah, oh antonyms: 善 裏category: to learn in school radicals: keyword: position nb of strokes: 13translation: reverse, backside, inside, interior ri 裏: ura: reverse [wrong] side, backside, inside, reverse, contrary, back, rear, lining, sole, tail 裏を見よ: uraomiyo: Please turn over <<< 見 裏には裏が在る: uranihauragaaru: There are wheels within wheels 裏を返せば: uraokaeseba: if stated reversely <<< 返 裏をかく: uraokaku: outwit (a person),frustrate [baffle] (a person) 裏を付ける: uraotsukeru: line <<< 付 裏を言う: uraoiu: be ironical, say ironically <<< 言 裏付け: uraZuke: confirmation, endorsement, corroboration <<< 付 裏付ける: uraZukeru: confirm, endorse, corroborate <<< 付 裏: uchi: inside, interior <<< 内 antonyms: 表
総category: to learn in school radicals: nb of strokes: 14translation: tuft, whole (ext.), all, general sou 総: sou: so, yes, like that 総です: soudesu: That's right 総ではない: soudehanai: It [That] is not so, You are wrong 総ですか: soudesuka: Is that so [right]? Really? 総すると: sousuruto: and then, now, if it is so 総思います: souomoimasu: I think [guess] so <<< 思 総: husa: tuft, bunch <<< 房 総べる: suberu: govern, rule (v.) <<< 統 総て: subete: whole, all, total, global <<< 全 確category: to learn in school radicals: nb of strokes: 15translation: sure, certain, solid (fig.) kaku 確か: tashika: I suppose, if I am not mistaken, probably 確かな: tashikana: certain, sure, positive, definite, unquestionable, unmistakable 確かに: tashikani: certainly, for certain, to a certainty, to be sure, surely, positively, undoubtedly, no doubt, without fail 確かめる: tashikameru: make sure (of, that), ascertain, verify, confirm 確い: katai: solid, tough <<< 固 確り: shikkari: firmly, tightly, securely, fast, strongly, on firm ground 確り捕まる: shikkaritsukamaru: cling to (a thing), hold [hang] on fast to (a thing) <<< 捕 確り者: shikkarimono: person of strong character [good judgment], strong hearted man [woman] <<< 者 確りしろ: shikkarishiro: Get hold of yourself! Pull yourself together! Cheer up! Take courage! 確りした: shikkarishita: strong, solid, steady, firm, of solid character, able, sharp, reliable, trustworthy, sound 確りした会社: shikkarishitakaisha: sound business firm 確: kata, akira: pers. 縦category: to learn in school radicals: nb of strokes: 16translation: loosen, slack, vertical (longer than horizontal thread) juu, shou 縦: tate: length, height, longitude 縦の: tateno: longitudinal, lengthwise (a.), vertical, perpendicular 縦に: tateni: longitudinally, lengthwise (adv.), vertically, perpendicularly 縦む: yurumu: slacken (vi.), loosen <<< 緩 縦す: hanasu: release, let loose <<< 放 縦いまま: hoshiimama: arbitrary, wayward, freely <<< 恣 縦い: tatoi, tatoe: even if 縦んば: yoshinba antonyms: 横 如category: common usage radicals: nb of strokes: 6translation: reach, seem (bor.), look like, if jo, nyu 如し: gotoshi: seem, look like, as if 如く: yuku: go, reach <<< 行 , 往 如く: shiku: comparable <<< 若 , 及 如かず: nishikazu: had better, It is better to do 如し: moshi: if, in case (of), provided [supposing] (that) <<< 若 如: yuki, suke, nao: pers. 怪category: common usage radicals: keyword: fantasy nb of strokes: 8translation: doubtful, dubious, suspicious, questionable, uncertain, shady kai, ke 怪しい: ayashii: doubtful, dubious, suspicious, questionable, uncertain, shady, incredible, strange, queer, mysterious, uncanny, poor, awkward, murky 怪しい男: ayashiiotoko: suspicious-looking man <<< 男 怪しい手つきで: ayashiitetsukide: with clumsy hands <<< 手 怪しげな: ayashigena: questionable, broken, suspicious, suspicious-looking 怪しむ: ayashimu: doubt, suspect, wonder at [if, whether] 怪り: tatari: curse (n., jp.), evil spell <<< 祟 check also 妖 暇category: common usage radicals: keyword: time nb of strokes: 13translation: leisure, spare time ka 暇: hima: leisure, spare time, separation (jp.), leave, dismissal, discharge 暇が無い: himaganai: have no time (to spare), have no leisure (to do, for a matter) <<< 無 , 忙 暇な時に: himanatokini: at one's leisure, when one has time (to spare) <<< 時 暇でしたら: himadeshitara: If you are free [not engaged] 暇を潰す: himaotsubusu: kill time, while away one's time <<< 潰 暇取る: himadoru: take time, delay <<< 取 , 遅 暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛 暇を遣る: himaoyaru: give leave (of absence) <<< 遣 暇を出す: himaodasu: dismiss, send (a person) packing, fire (a person) <<< 出 暇を取る: himaotoru: leave one's service [employment] <<< 取 暇: itoma: leisure, spare time, separation (jp.), leave, farewell 暇を告げる: itomaotsugeru: take one's leave <<< 告 暇を告げずに: itomaotsugezuni: without taking leave <<< 告 暇を乞う: itomaokou: ask a leave [separation] <<< 乞 synonyms: レジャー
32 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|