Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'if'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: accounting    nb of strokes: 10
translation: borrow, loan, debt
shaku, sha
借りる: kariru: borrow
借り: kari: loan, debt, liabilities <<< ローン
借りが有る: karigaaru: be in debt (to a person for something), owe (a person something) <<<
借りを作る: kariotsukuru: run into debt <<<
借りを拵える: kariokoshiraeru <<<
借りを返す: kariokaesu: pay back [off] a debt <<<
借い: tatoi: even if (one borrows an idea) <<<

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 11
translation: want, wish, avarice, greed
yoku
欲: yoku: greediness, avarice
欲の深い: yokunohukai: greedy, avaricious, covetous, grasping <<<
欲の無い: yokunonai: unselfish, disinterested <<<
欲を言えば: yokuoieba: If I may be allowed to hope more <<<
欲の塊: yokunokatamari: incarnation of avarice itself <<<
欲に目が眩む: yokunimegakuramu: be blinded by avarice
欲する: hossuru: want, wish, like, desire
欲しい: hoshii
synonyms: ,

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 11
translation: bad, wrong, ill, evil, why (bor.), ah (pho.)
aku, o
悪い: warui: bad, criminal, guilty
悪い人: waruihito: bad [wicked] man <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: unluckily, as ill luck would have it <<<
悪さ: warusa: mischief, trick, practical joke <<< 悪戯
悪く: waruku: badly, worse, ill
悪くても: warukutemo: at the worst
悪く成る: warukunaru: grow [get] worse, go bad, deteriorate <<<
悪くする: warukusuru: make (the situation) worse, aggravate, debase
悪くすると: warukusuruto: if the worst comes to the worst, if things go wrong, possibly
悪く取る: warukutoru: take (a person's remark) ill <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: speak ill of (a person) <<<
悪む: nikumu: hate <<<
悪くんぞ: izukunzo: why
悪: aa: ah, oh
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: position    nb of strokes: 13
translation: reverse, backside, inside, interior
ri
裏: ura: reverse [wrong] side, backside, inside, reverse, contrary, back, rear, lining, sole, tail
裏を見よ: uraomiyo: Please turn over <<<
裏には裏が在る: uranihauragaaru: There are wheels within wheels
裏を返せば: uraokaeseba: if stated reversely <<<
裏をかく: uraokaku: outwit (a person),frustrate [baffle] (a person)
裏を付ける: uraotsukeru: line <<<
裏を言う: uraoiu: be ironical, say ironically <<<
裏付け: uraZuke: confirmation, endorsement, corroboration <<<
裏付ける: uraZukeru: confirm, endorse, corroborate <<<
裏: uchi: inside, interior <<<
antonyms:


category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 14
translation: tuft, whole (ext.), all, general
sou
総: sou: so, yes, like that
総です: soudesu: That's right
総ではない: soudehanai: It [That] is not so, You are wrong
総ですか: soudesuka: Is that so [right]? Really?
総すると: sousuruto: and then, now, if it is so
総思います: souomoimasu: I think [guess] so <<<
総: husa: tuft, bunch <<<
総べる: suberu: govern, rule (v.) <<<
総て: subete: whole, all, total, global <<<

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 15
translation: sure, certain, solid (fig.)
kaku
確か: tashika: I suppose, if I am not mistaken, probably
確かな: tashikana: certain, sure, positive, definite, unquestionable, unmistakable
確かに: tashikani: certainly, for certain, to a certainty, to be sure, surely, positively, undoubtedly, no doubt, without fail
確かめる: tashikameru: make sure (of, that), ascertain, verify, confirm
確い: katai: solid, tough <<<
確り: shikkari: firmly, tightly, securely, fast, strongly, on firm ground
確り捕まる: shikkaritsukamaru: cling to (a thing), hold [hang] on fast to (a thing) <<<
確り者: shikkarimono: person of strong character [good judgment], strong hearted man [woman] <<<
確りしろ: shikkarishiro: Get hold of yourself! Pull yourself together! Cheer up! Take courage!
確りした: shikkarishita: strong, solid, steady, firm, of solid character, able, sharp, reliable, trustworthy, sound
確りした会社: shikkarishitakaisha: sound business firm
確: kata, akira: pers.

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 16
translation: loosen, slack, vertical (longer than horizontal thread)
juu, shou
縦: tate: length, height, longitude
縦の: tateno: longitudinal, lengthwise (a.), vertical, perpendicular
縦に: tateni: longitudinally, lengthwise (adv.), vertically, perpendicularly
縦む: yurumu: slacken (vi.), loosen <<<
縦す: hanasu: release, let loose <<<
縦いまま: hoshiimama: arbitrary, wayward, freely <<<
縦い: tatoi, tatoe: even if
縦んば: yoshinba
antonyms:

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 6
translation: reach, seem (bor.), look like, if
jo, nyu
如し: gotoshi: seem, look like, as if
如く: yuku: go, reach <<< ,
如く: shiku: comparable <<< ,
如かず: nishikazu: had better, It is better to do
如し: moshi: if, in case (of), provided [supposing] (that) <<<
如: yuki, suke, nao: pers.

category: common usage   radicals:    keyword: fantasy    nb of strokes: 8
translation: doubtful, dubious, suspicious, questionable, uncertain, shady
kai, ke
怪しい: ayashii: doubtful, dubious, suspicious, questionable, uncertain, shady, incredible, strange, queer, mysterious, uncanny, poor, awkward, murky
怪しい男: ayashiiotoko: suspicious-looking man <<<
怪しい手つきで: ayashiitetsukide: with clumsy hands <<<
怪しげな: ayashigena: questionable, broken, suspicious, suspicious-looking
怪しむ: ayashimu: doubt, suspect, wonder at [if, whether]
怪り: tatari: curse (n., jp.), evil spell <<<
check also

category: common usage   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 13
translation: leisure, spare time
ka
暇: hima: leisure, spare time, separation (jp.), leave, dismissal, discharge
暇が無い: himaganai: have no time (to spare), have no leisure (to do, for a matter) <<< ,
暇な時に: himanatokini: at one's leisure, when one has time (to spare) <<<
暇でしたら: himadeshitara: If you are free [not engaged]
暇を潰す: himaotsubusu: kill time, while away one's time <<<
暇取る: himadoru: take time, delay <<< ,
暇が掛かる: himagakakaru <<<
暇を遣る: himaoyaru: give leave (of absence) <<<
暇を出す: himaodasu: dismiss, send (a person) packing, fire (a person) <<<
暇を取る: himaotoru: leave one's service [employment] <<<
暇: itoma: leisure, spare time, separation (jp.), leave, farewell
暇を告げる: itomaotsugeru: take one's leave <<<
暇を告げずに: itomaotsugezuni: without taking leave <<<
暇を乞う: itomaokou: ask a leave [separation] <<<
synonyms: レジャー


32 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant