![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 穴 , 本 , 仲 , 再 , 虫 , 行 , 多 , 有 , 在 , 男 穴
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:buco, fessura, spazio vuoto, fossa, cava ケツ 穴: あな: buco, fessura, spazio, cava, perdita (jp), deficit 穴が空く: あながあく: si è fatto un buco***** <<< 空 穴を空ける: あなをあける: aprire, fare un buco <<< 空 穴を掘る: あなをほる: scavare una buca <<< 掘 穴を塞ぐ: あなをふさぐ: riempire un buco <<< 塞 穴を埋める: あなをうめる <<< 埋 穴を当てる: あなをあてる: codardamente <<< 当 同意語: ホール 本
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:sorgente, origine, libro ホン, ポン, ボン 本: ほん: libro, vero (pref., jp.), reale, ufficiale, principale, contatore per cose cilindriche 本: ぽん, ぼん: contatore per le cose cilindriche e le bottiglie 本: もと: sorgente, origine <<< 元 本の形で: ほんのかたちで: sottoforma di libro <<< 形 本にして: ほんにして 本を書く: ほんをかく: scrivere un libro <<< 書 本を出す: ほんをだす: pubblicare un libro <<< 出 , 出版 本を読む: ほんをよむ: leggere un libro <<< 読 , 読書 本の虫: ほんのむし: topo di biblioteca <<< 虫 同意語: 書 , 読物 , ブック 仲
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:mezzo, intermedio, relazione, prossimo figlio チュウ 仲: なか: mezzo, intermedio, relazione 仲が良い: なかがいい, なかがよい: essere buoni amici, essere in buoni rapporti <<< 良 , 仲良し 仲が悪い: なかがわるい: essere in disaccordo con, <<< 悪 仲良く: なかよく: in pace, in armonia, armoniosamente, in buoni termini <<< 良 仲良く暮らす: なかよくくらす: vivere in armonia, vivere felici e contenti, andare d'accordo 再
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:ancora, doppio, ripetere サイ, サ 再び: ふたたび: ancora, doppio, ancora una volta, di nuovo 再びする: ふたたびする: fare qualcosa ancora e ancora, ripetutamente
虫
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:insetto, verme, nervosismo (fig.), temperamento チュウ, キ 虫: むし 虫の食った: むしのくった: decadente, mangiato dalle tarme <<< 食 虫が起こる: むしがおこる: diventare petulante <<< 起 虫が知らせる: むしがしらせる: avere il presentimento di, sentirsi qualcosa <<< 知 虫の知らせ: むしのしらせ: presentimento, inquietudine <<< 知 虫が付く: むしがつく: be infested with vermin, have a lover <<< 付 虫が好かない: むしがすかない: avere un'avversione per, detestare, non gradire <<< 好 虫の好かない: むしのすかない: sgradevole, odioso <<< 好 虫の良い: むしのいい: indulgente con sé stesso, egoista <<< 良 虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: Il piano è troppo egoista***** 虫が良すぎる: むしがよすぎる: chiedere troppo <<< 良 虫の息で: むしのいきで: respirare affannosamente [a fatica] <<< 息 虫を殺す: むしをころす: sopprimere una passione nascente, controllare il proprio temperamento <<< 殺 虫も殺さぬ: むしもころさぬ: sembrare innocente, sembrare di non poter far male nemmeno ad una mosca <<< 殺 行
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:via, andare (ext.), portar fuori, azione コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: andare, andar via, partire per, frequentare, visitare 行く春: いくはる, ゆくはる: la primavera svanisce <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: la fine dell'autunno <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: lasciarsi il vecchio anno alle spalle 行き: いき, ゆき: per 行き合う: いきあう, ゆきあう: incontrare per la strada, imbattersi in, incontrare per caso <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: andare addosso, sbattere contro <<< 当 , 突 行き交う: いきかう, ゆきかう: andare e venire, andare avanti e indietro <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: sulla strada per (un posto) <<< 掛 , 途中 行き届く: いきとどく, ゆきとどく: essere attento, essere scrupoloso, essere completo, essere prudente, essere esauriente <<< 届 , 完全 行き届かない: ゆきとどかない: essere inattento, essere incompleto, essere scortese, essere privo di tatto <<< 届 行る: めぐる: ritornare, girare attorno <<< 巡 行う: おこなう: fare, compiere, portare a termine 行: みち: via, strada <<< 道 次もチェック 去 , 移 多
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:molto, numeroso, abbondante タ 多い: おおい: molto, numeroso, abbondante より多い: よりおおい: più di 多い程良い: おおいほどいい, おおいほどよい: più è meglio***** 多る: まさる: essere superiore <<< 勝 , 優 多に: まさに: certamente <<< 正 反意語: 少 有
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:essere, esistere, vivere, giacere, stare in piedi, avere, possedere ユウ, ウ 有る: ある: c'è, ci sono, essere, esistere, vivere, essere situato, giacere, stare in piedi, essere trovaro, avere, possedere, accadere, succedere, avere luogo, essere tenuto***** 有ります: あります: Io [Noi] abbiamo… 有りません: ありません: io [noi] non ce l'ho [abbiamo] 有らゆる: あらゆる: tutto, ogni possibile, ogni tipo di 有りの儘の: ありのままの: nudo, piano <<< 儘 有りの儘に: ありのままに: cos? com'è, semplicemente, onestamente, francamente, senza esagerazione <<< 儘 有つ: もつ: avere, possedere <<< 持 反意語: 無 次もチェック 或 在
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:essere, esistere, situare, locare ザイ 在: ざい: campagna (jp.) 在る: ある: essere, vivere, esistere, c'è, ci sono, essere situato, giacere***** <<< 有 在す: います: essere a casa (jp.) 在: いなか: campagna (jp.), provincia <<< 田舎 男
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:maschio, uomo, mascolino ダン, ナン 男: おとこ: uomo, maschio, amante 男の: おとこの: maschile, da uomo 男の人: おとこのひと: uomo, maschio <<< 人 , 男性 男の子: おとこのこ: bambino, figlio, neonato <<< 子 , 男子 男らしい: おとこらしい: mascolino, da maschio 男らしさ: おとこらしさ: mascolinità 男を上げる: おとこをあげる: aumentare la reputazione <<< 上 男を下げる: おとこをさげる: perdere la reputazione <<< 下 男が廃る: おとこがすたる: perdere l'onore <<< 廃 男が立たない: おとこがたたない <<< 立 男を拵える: おとこをこしらえる: avere un amante, avere una relazione con un uomo 男と女: おとことおんな: uomo e donna <<< 女 男の様な女: おとこのようなおんな: donna mascolina 男: お: pers. 反意語: 女 次もチェック 雄
205 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|