![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 曾 , 嘗 , 前 , 申 , 成 , 年 , 取 , 相 , 転 , 以前 曾
カテゴリー:JIS1
違う綴り:
曽
部首:
![]() 翻訳:antes, antiguamente, antaño, una vez, en otro tiempo, es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo ソウ, ゾウ, ソ, ゾ 曾て: かつて, かって: antes, antiguamente, antaño, una vez, en otro tiempo***** <<< 嘗 曾ち: すなわち: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<< 則 , 即 曾: すえ, ます: pers. 嘗
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:lamer, chupar, menospreciar, despreciar, degustar, probar, ensayar, antes (prest.), antiguamente, antaño, una vez, en otro tiempo ショウ, ジョウ 嘗める: なめる: lamer, chupar, menospreciar, despreciar, hacer poco caso de algo [uno], hacer de menos [tener en poco] algo [a uno] <<< 舐 嘗みる: こころみる: degustar, probar, ensayar <<< 試 嘗て: かつて, かって: antes, antiguamente, antaño, una vez, en otro tiempo***** <<< 曾 嘗る: まつる: deificar, divinizar, adorar, venerar <<< 祭 前
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:delantera, frente, antes, anterior, precedente, adelantar, avanzar セン, ゼン 前: まえ: delantera, frente, parte (jp.) 前の: まえの: delantero, de enfrente, anterior, precedente 前の席: まえのせき: asiento delantero, asiento que está delante del suyo <<< 席 前の家: まえのいえ: casa de enfrente <<< 家 前の晩: まえのばん: noche antes***** <<< 晩 前の日: まえのひ: día antes [anterior] <<< 日 , 前日 前に: まえに: anteriormente, con anterioridad, antiguamente, hace mucho, antes de 前に進む: まえにすすむ: adelantar, avanzar <<< 進 前: さき: antes, adelante, delante, futuro <<< 先 反意語: 後 申
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:decir, hablar, mono (zod.) シン 申す: もうす: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo 申べる: のべる 申し上げる: もうしあげる: decir (con respeto) <<< 上 申し受ける: もうしうける: estar dispuesto a recibir <<< 受 申し送る: もうしおくる: transmitir algo a uno <<< 送 申遅れましたが: もうしおくれましたが: 'Debí decírselo antes, pero'***** <<< 遅 申し兼ねる: もうしかねる: Es embarazoso [molesto] de decir <<< 兼 申し兼ねますが: もうしかねますが: Ne me atrevo a decírselo <<< 兼 申し越す: もうしこす: enviar un mensaje <<< 越 , 伝言 申し申し: もしもし: Oiga (en teléfono), Hola 申: さる: mono (zod.) <<< 猿 同意語: 言
成
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:conquistar, cumplir (ext.), hacerse, ponerse, volverse セイ, ジョウ 成る: なる, なす: hacerse, ponerse, volverse, convertirse [transformarse] en, quedarse, resultar, formarse [componerse, constarse] de algo 成る可く: なるべく: lo más posible, en lo posible <<< 可 成る可く早く: なるべくはやく: cuanto antes, lo más pronto posible***** 成る可く多く: なるべくおおく: tantos como sea posible 成る可くなら: なるべくなら: si es posible <<< 可 成り上がる: なりあがる: subir [elevarse, encumbrarse] a, alcanzar <<< 上 成り代わる: なりかわる: en lugar [en vez] de uno, en nombre de uno, por uno <<< 代 成り切る: なりきる: identificarse plenamente con uno <<< 切 成り下がる: なりさがる: bajar de categoría, venir a menos, rebajarse a inf. <<< 下 成り果てる: なりはてる: ser reducido a (un estado miserable) <<< 果 成り済ます: なりすます: hacerse pasar por uno, disfrazarse de uno <<< 済 成り損なう: なりそこなう: ni llegar a [no conseguir, no lograr] hacerse <<< 損 成らげる: たいらげる: pacificar, conquistar <<< 平 成れの果て: なれのはて: resto de lo que uno fue <<< 果 成: しげ, のり: pers. 年
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:año, edad, tiempo ネン 年: とし: año, edad 年が明ける: としがあける: Comienza el año (nuevo), Llega [Se inicia] el año nuevo <<< 明 年が経つ: としがたつ: El tiempo pasa <<< 経 年を迎える: としをむかえる: celebrar el año nuevo <<< 迎 年を送る: としをおくる: decirle adiós al año viejo <<< 送 年を取る: としをとる: envejecer <<< 取 年を隠す: としをかくす: ocultar su edad <<< 隠 年の順に: としのじゅんに: según la edad, según años <<< 順 年の割に: としのわりに: para su edad <<< 割 年の初めに: としのはじめに: al principio [a principios, a comienzos] del año <<< 初 年の瀬: としのせ: fin [final, fines] del año <<< 瀬 年の暮れに: としのくれに: al fin [al final, a fines] del año <<< 暮 年の内に: としのうちに: antes de fin de año***** <<< 内 年と共に: としとともに: con el tiempo <<< 共 年には勝てない: としにはかてない: poder hacer nada contra la edad <<< 勝 年には勝てぬ: としにはかてぬ <<< 勝 年: よわい: edad (anc.) <<< 齢 年: とき: época, tiempo <<< 時 取
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar シュ 取る: とる: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar 取り合う: とりあう: disputarse algo, pelearse por algo <<< 合 取り合わない: とりあわない: no hacer caso de algo [uno], hacer oídos sordos [hacerse el sordo] a algo <<< 合 取り敢えず: とりあえず: por ahora, por el momento, de momento, antes que nada***** <<< 敢 取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<< 上 取り押える: とりおさえる: detener [aprehender] a un criminal <<< 押 取り落とす: とりおとす: dejar caer algo por descuido <<< 落 取り囲む: とりかこむ: rodear, cercar, asediar <<< 囲 取り交わす: とりかわす: intercambiarse, canjear <<< 交 取り去る: とりさる: quitar, eliminar, apartar <<< 去 取り払う: とりはらう: quitar, despejar, desembarazar A de B, destruir, derribar, demoler <<< 払 取り出す: とりだす: sacar, extraer, elegir, escoger <<< 出 取り混る: とりまぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<< 混 取り戻す: とりもどす: recobrar, recuperar, reconquistar, reivindicar <<< 戻 取り組む: とりくむ: esforzarse por resolver algo, abordar, enfrentarse a algo <<< 組 取り乱す: とりみだす: perturbarse, trastornarse <<< 乱 取りも直さず: とりもなおさず: a saber, concretamente, en otras palabras, en otros términos, es decir <<< 直 取り逃がす: とりにがす: perder, dejar escapar algo [a uno] <<< 逃 取り違える: とりちがえる: equivocarse, cometer un error, entender [interpretar] mal algo <<< 違 取り散らす: とりちらす: desordenar, revolver <<< 散 取り持つ: とりもつ: mediar, entretener <<< 持 取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<< 上 取り残す: とりのこす: dejar (una persona, una cosa) atrás <<< 残 同意語: 採 , 摂 相
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:forma, recíproco (prés.), ayudar, apoyar ソウ, ショウ 相: あい: recíproco 相容れない: あいいれない: inconciliable, incompatible, contradictorio, opuesto <<< 容 相変わらず: あいかわらず: como siempre, como de costumbre, como de ordinario, como antes, todavía, aún***** <<< 変 相次ぐ: あいつぐ: sucederse, sucesivo, consecutivo <<< 次 相反する: あいはんする: opuesto, contrario, contradictorio <<< 反 相ける: たすける: ayudar, apoyar, auxiliar, asistir <<< 助 転
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:rodar, caerse, volcarse, tumbarse, echarse, tirarse, tenderse テン 転じる: てんじる: cambiar, convertir, alterar, mudar, pasar, moverse 転ぶ: ころぶ: caer 転ばぬ先の杖: ころばぬさきのつえ: Más vale prevenir que curar, Mira antes de saltar***** 転がる: ころがる: rodar, dar vueltas, caerse, volcarse, tumbarse, echarse, tirarse, tenderse 転げる: ころげる 転がす: ころがす: hacer rodar algo [a uno], tumbar, derribar, volcar, tirar, echar algo [a uno] abajo, revolcar a uno 転げ回る: ころげまわる: revolcarse, dar vueltas <<< 回 転る: うつる: trasladarse, moverse, cambiarse [mudarse] de casa, pasar, ser trasladado <<< 移 転る: めぐる: recorrer <<< 回 , 巡
以前
発音:
いぜん
漢字:以
, 前
キーワード:
カレンダー
翻訳:antaño, antes***** 以前に: いぜんに: anteriormente 次もチェック 以後
49 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|