スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
直接アクセス: 言 , 者 , 宝 , 実 , 取 , 後 , 便 , 則 , 時 , 帯 言カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:nombre, decir, hablar ゲン, ゴン, ギン 言: こと: nombre, tema 言: ことば: palabra, vocablo, habla, discurso, idioma <<< 言葉 言う: いう, ゆう: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo, decir [contar] algo a uno, decir que subj., aconsejar que subj., mandar a uno hacer algo, advertir que ind., 言い当てる: いいあてる: acertar, adivinar <<< 当 言い争う: いいあらそう: discutir, disputar, altercar, reñir <<< 争 言い表す: いいあらわす: expresar, manifestar, describir <<< 表 言い返す: いいかえす: replicar, llevar la contraria,objetar, contestar, reponer <<< 返 言い換える: いいかえる: decir algo en otras palabras <<< 換 言い掛ける: いいかける: empezar a decir <<< 掛 言い兼ねる: いいかねる: no poder decir, no atreverse a decir <<< 兼 言い交わす: いいかわす: intercambiar votos <<< 交 言い聞かせる: いいきかせる: dar instrucciones a uno, aconsejar, convencer [persuadir] a uno <<< 聞 言い切る: いいきる: afirmar <<< 切 言い包める: いいくるめる: dar explicaciones de; justificar; disculpar <<< 包 言い直す: いいなおす: corregirse, decir algo en otras palabras <<< 直 言い難い: いいにくい: ser difícil [desagradable, penoso] de decir, ser delicado de expresar, ser difícil de pronunciar <<< 難 言い紛らす: いいまぎらす: soslayar, esquivar, sortear, disimular, oscurecer <<< 紛 言うまでも無く: いうまでもなく, ゆうまでもなく: por supuesto, sin duda, naturalmente, claro <<< 無 , 当然 , 勿論 言うに足らぬ: いうにたらぬ, ゆうにたらぬ: insignificante <<< 足 言うに及ばない: いうにおよばない, ゆうにおよばない: No hay necesidad de decir <<< 及 言うに及ばず: いうにおよばず, ゆうにおよばず: por no hablar de algo <<< 及 言わぬが花: いわぬがはな, ゆわぬがはな: el silencio es oro <<< 花 言わば: いわば: por decirlo así, digamos, dijéramos 言わずと知れた: いわずとしれた: evidente <<< 知 同意語: 話 , 曰 者カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:persona, alguien, asunto, es シャ 者: もの: persona, alguien 者: は: esto es 次もチェック 物 宝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 金融 画数: 8翻訳:tesoro, objeto precioso, riqueza ホウ 宝: たから 宝の持ち腐れ: たからのもちぐされ: Es como una fortuna desaprovechada, Es como guardar el oro sin aprovecharlo 実カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 農業 画数: 8翻訳:fruto, grano, verdad, realidad ジツ 実: じつ: compasión( jp.), franqueza, sinceridad 実の: じつの: verdadero, cierto 実の有る: じつのある: sincero, fiel <<< 有 実の無い: じつのない: infiel, pérfido, insincero <<< 無 実を尽くす: じつをつくす: actuar sinceramente, mostrar fidelidad <<< 尽 実は: じつは: La verdad [El hecho] es que ind. 実の所: じつのところ <<< 所 実に: じつに: verdaderamente, de verdad, realmente, exactamente <<< 非常 実に困った: じつにこまった: Estoy en un aprieto <<< 困 実: み: fruto, grano, tropezones, substancia <<< ナッツ 実の有る: みのある: sustancial, significativo, solido <<< 有 実を結ぶ: みをむすぶ: dar fruto, fructificar <<< 結 実る: みのる 実り: みのり: madurez <<< 収穫 実: まこと: verdad <<< 真
取カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar シュ 取る: とる: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar 取り合う: とりあう: disputarse algo, pelearse por algo <<< 合 取り合わない: とりあわない: no hacer caso de algo [uno], hacer oídos sordos [hacerse el sordo] a algo <<< 合 取り敢えず: とりあえず: por ahora, por el momento, de momento, antes que nada <<< 敢 取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<< 上 取り押える: とりおさえる: detener [aprehender] a un criminal <<< 押 取り落とす: とりおとす: dejar caer algo por descuido <<< 落 取り囲む: とりかこむ: rodear, cercar, asediar <<< 囲 取り交わす: とりかわす: intercambiarse, canjear <<< 交 取り去る: とりさる: quitar, eliminar, apartar <<< 去 取り払う: とりはらう: quitar, despejar, desembarazar A de B, destruir, derribar, demoler <<< 払 取り出す: とりだす: sacar, extraer, elegir, escoger <<< 出 取り混る: とりまぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<< 混 取り戻す: とりもどす: recobrar, recuperar, reconquistar, reivindicar <<< 戻 取り組む: とりくむ: esforzarse por resolver algo, abordar, enfrentarse a algo <<< 組 取り乱す: とりみだす: perturbarse, trastornarse <<< 乱 取りも直さず: とりもなおさず: a saber, concretamente, en otras palabras, en otros términos, es decir <<< 直 取り逃がす: とりにがす: perder, dejar escapar algo [a uno] <<< 逃 取り違える: とりちがえる: equivocarse, cometer un error, entender [interpretar] mal algo <<< 違 取り散らす: とりちらす: desordenar, revolver <<< 散 取り持つ: とりもつ: mediar, entretener <<< 持 取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<< 上 取り残す: とりのこす: dejar (una persona, una cosa) atrás <<< 残 同意語: 採 , 摂 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde ゴ, コウ 後ろ: うしろ: atrás 後ろの: うしろの: de atrás, trasero, posterior 後ろに: うしろに: atrás, detrás, para [hacia] atrás 後に下がる: うしろにさがる: volver atrás, retroceder <<< 下 後から押す: うしろからおす: empujar desde atrás <<< 押 後: あと: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más 後: のち: después, luego, más tarde 後で: あとで: después, más tarde, luego, posteriormente 後の: あとの: posterior a, siguiente, próximo 後に成る: あとになる: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<< 成 後に残る: あとにのこる: quedarse <<< 残 後を追う: あとをおう: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<< 追 後から後から: あとからあとから: uno tras otro 後の祭: あとのまつり: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<< 祭 同意語: 跡 , バック 反意語: 前 便カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 通信 画数: 9翻訳:práctico, es decir (prst.), noticia, carta, correspondencia ベン, ビン 便り: たより: noticia, carta, correspondencia 便りをする: たよりをする: escribir (una carta) a uno 便りを聞く: たよりをきく: tener noticias de uno, recibir correspondencia [cartas] de uno <<< 聞 便りが有る: たよりがある <<< 有 便: いばり: orina (ant.) <<< 尿 便ち: すなわち: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<< 即 則カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 法律 画数: 9翻訳:ley, derecho, regla, modelo, es decir (prés.), en otras palabras ソク 則: のり: ley, derecho, regla, reglamento, código <<< 法 則る: のっとる: guiarse por algo, seguir algo 則ち: すなわち: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<< 即 時カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión ジ, シ 時: とき 時に: ときに: a propósito, por cierto, incidentalmente 時には: ときには: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando 時めく: ときめく: palpitar 時めき: ときめき: palpitación 時が経つ: ときがたつ: El tiempo pasa <<< 経 時が流れる: ときがながれる <<< 流 時を打つ: ときをうつ: dar la hora <<< 打 時を稼ぐ: ときをかせぐ: tratar de ganar tiempo <<< 稼 時を違えず: ときをたがえず: puntualmente, en punto <<< 違 時を移さず: ときをうつさず: sin demora <<< 移 時を構わず: ときをかまわず: siempre, en todo momento <<< 構 時を得た: ときをえた: oportuno <<< 得 時を待つ: ときをまつ: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<< 待 時は金なり: ときはかねなり: El tiempo es oro <<< 金 時の人: ときのひと: persona de actualidad <<< 人 帯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: アクセサリー 画数: 10翻訳:faja, cinturón, fajín, ceñidor, banda, franja タイ 帯: おび 帯を締める: おびをしめる: ceñirse la faja, fajarse <<< 締 帯を結ぶ: おびをむすぶ: ponerse la faja <<< 結 帯を解く: おびをとく: quitarse la faja <<< 解 帯に短し襷に長し: おびにみじかしたすきにながし: Demasiado para una cosa no es suficiente para otra 帯る: おびる: ponerse, ceñirse, llevar, cargar con algo, teñirse de 同意語: ベルト 次もチェック バンド , Obi
125 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|