スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 土 , 山 , 川 , 下 , 口 , 今 , 内 , 戸 , 天 , 月 土カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 農業 画数: 3翻訳:tierra, barro ド, ト 土: つち 土が付く: つちがつく: derrotarse (en sumo) <<< 付 土に帰る: つちにかえる: volver a ser polvo <<< 帰 土に埋める: つちにうめる: enterrar <<< 埋 土を掘る: つちをほる: cavar [perforar] la tierra <<< 掘 同意語: 地 山カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 自然 , 地理 画数: 3翻訳:montaña, monte, montículo サン 山: やま: montaña, monte, montículo, colina, pila, cúmulo, montón, aventura (jp.), oportunidad, ocasión 山の多い: やまのおおい: montañoso <<< 多 山に登る: やまにのぼる: subir a la montaña <<< 登 山を下る: やまをくだる: bajar la montaña <<< 下 山を越える: やまをこえる: pasar el momento de peligro <<< 越 山の頂: やまのいただき: cumbre, cima <<< 頂 , 山頂 山と積む: やまとつむ: amontonar, apilar <<< 積 山程の: やまほどの: mucho de, pila de <<< 程 山の様な: やまのような <<< 様 山を張る: やまをはる: especular <<< 張 山を掛ける: やまをかける <<< 掛 同意語: 岳 , 丘 川カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 自然 画数: 3翻訳:río, arroyo, arróyelo, corriente セン 川: かわ 川を渡る: かわをわたる: atravesar [cruzar] el río <<< 渡 川を上る: かわをのぼる: ir contra la corriente, ir río arriba <<< 上 川を下る: かわをくだる: seguir la corriente, ir río abajo <<< 下 川を浚う: かわをさらう: dragar un río 川に沿って: かわにそって: a lo largo del río <<< 沿 同意語: 河 , 江 下カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:bajo, debajo, inferior カ, ゲ 下る: くだる: bajar, descender 下らない: くだらない: insignificante, fútil, trivial, inútil, sin valor, absurdo, tonto, frívolo 下さい: ください: ¿Podría usted hacer algo? ¿Quiere darme algo? 下さる: くださる: dar (pol.), conceder, otorgar, dignarse inf., servirse inf., tener a bien inf. 下す: くだす: dar, pronunciar, someter [rendir] a los enemigos, tener diarrea, andar flojo de vientre 下がる: さがる: colgar, pender, bajarse, caerse, bajar, descender, retroceder 下げる: さげる: bajar, rebajar, hacer bajar algo, colgar, suspender, llevar, retirar, empujar para atrás 下: した, しも: parte inferior [de abajo] 下の: したの: de bajo, inferior 下りの: くだりの: de bajada, para bajar 下に: したに: abajo, debajo 下から: したから: desde abajo 下の者: したのもの: subordinados <<< 者 下に置く: したにおく: dejar, bajar, poner a un lado <<< 置 下に降りる: したにおりる: bajar, ir abajo <<< 降 下に降ろす: したにおろす: bajar, descender <<< 降 下を向く: したをむく: mirar hacia abajo, bajar la mirada [la vista] <<< 向 下にも置かぬ: したにもおかぬ: a cuerpo de rey <<< 置 下: もと: raíz, base <<< 元 反意語: 上
口カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 3翻訳:boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache コウ, ク 口: くち: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización 口にする: くちにする: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno] 口に合う: くちにあう: gustar [apetecer] a uno <<< 合 口をする: くちをする: encorchar 口を開ける: くちをあける: abrir la boca <<< 開 口を切る: くちをきる: tomar la palabra <<< 切 口を利く: くちをきく: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<< 利 口を割る: くちをわる: acabar por confesar [por cantar] <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<< 揃 口の重い: くちのおもい: taciturno, callado, silencioso <<< 重 口の軽い: くちのかるい: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: sarcástico <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: elocuente 口の上手い: くちのうまい: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista 口説く: くどく: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno 口汚い: くちぎたない: grosero <<< 汚 口籠る: くちごもる: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<< 籠 口遊む: くちずさむ: canturrear, tararear <<< 遊 口喧しい: くちやかましい: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<< 喧 口は災いの元: くちはわさわいのもと: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo 口: あな: agujero, orificio, hoyo, bache <<< 穴 次もチェック 唇 今カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 4翻訳:ahora, hoy, actualmente, en este momento, en la actualidad コン, キン 今: いま 今や: いまや: en este momento 今や遅しと: いまやおそしと: con impaciencia; impacientemente <<< 遅 今の: いまの: actual, presente, de ahora, de hoy 今の所: いまのところ: por el momento, por ahora, por de [lo] pronto <<< 所 今に: いまに: tarde o temprano, algún día 今にも: いまにも: en cualquier momento 今直ぐ: いますぐ: inmediatamente, en seguida <<< 直 今まで: いままで: hasta ahora, hasta hoy, hasta el presente 今から: いまから: desde ahora 今でも: いまでも: aun ahora, todavía 今なお: いまなお 内カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 4翻訳:interior, dentro, de, entre ナイ, ダイ, ドウ, ノウ 内: うち 内から: うちから: desde el interior 内に: うちに: dentro 内に居る: うちにいる: estar en casa <<< 居 内に居ない: うちにいない: estar afuera <<< 居 内に入る: うちにはいる: entrar en la casa <<< 入 内の者: うちのもの: mi familia, los míos <<< 者 内の人: うちのひと: mi marido <<< 人 内の事: うちのこと: quehaceres domésticos 内れる: いれる: dejar pasar <<< 入 同意語: 中 反意語: 外 次もチェック 家 戸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 4翻訳:puerta コ 戸: と: puerta, portezuela, unidad para contar casas 戸に: とに: en la puerta 戸を叩く: とをたたく: golpear la puerta, llamar [tocar] a la puerta <<< 叩 戸を開ける: とをあける: abrir la puerta <<< 開 戸を閉める: とをしめる: cerrar la puerta <<< 閉 戸: へ: casa (jp.) <<< 家 同意語: 扉 , ドア 天カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 , 天文 画数: 4翻訳:cielo, firmamento, Dios, suerte, providencia, paraíso テン 天から: てんから: desde el cielo 天の: てんの: divino, providencial, celestial 天の声: てんのこえ: La voz de Dios, orden de una persona poderosa <<< 声 天の方に: てんのほうに: hacia el cielo <<< 方 天を仰ぐ: てんをあおぐ: levantar los ojos al cielo <<< 仰 天に祈る: てんにいのる: rezar [jurar] a Dios <<< 祈 天の助け: てんのたすけ: ayuda providencial [del cielo] <<< 助 天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Dios ayuda a quien se ayuda, Ayúdate y te ayudará el Cielo 天と地: てんとち: Cielo y Tierra (una película de Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: あま: cielo, Dios 天: あめ 天: そら: cielo, firmamento <<< 空 次もチェック 神 月カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4翻訳:luna, mes ゲツ, ガツ 月: つき 月が出る: つきがでる: La luna sale <<< 出 月が沈む: つきがしずむ: La luna se pone <<< 沈 月が満ちる: つきがみちる: La luna crece <<< 満 月が欠ける: つきがかける: La luna decrece [mengua] <<< 欠 月の光: つきのひかり: luz de la luna <<< 光 月の明り: つきのあかり <<< 明 月の明りで: つきのあかりで: por la luz de la luna <<< 明 月の石: つきのいし: roca lunar <<< 石 月の入り: つきのいり: puesta de la luna <<< 入 月の出: つきので: salida de la luna <<< 出 反意語: 日
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|