日西翻訳辞書・事典: 「lo」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 佛   部首:    キーワード: 仏教    画数: 4
翻訳:tenue, Buda (prest.), Francia (pref., suf.)
フツ, ブツ, ヒツ
仏: ほとけ: Buda, cadáver (jp.), difunto <<<
仏に成る: ほとけになる: morir <<<
仏の顔も三度まで: ほとけのかおもさんどまで: La paciencia tiene un límite
仏作って魂入れず: ほとけつくってたましいいれず: Olvidarse de lo más importante
仏か: ほのか: tenue, débil <<<
次もチェック 釈迦 , フランス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 中国 , 経済    画数: 4
翻訳:origen, fuente, initio, principio, comienzo, primer día del año, líder, yuan (dinero chino), Dinastía Yuan (una dinastía mongola en China, 1271 AD-1368 AD)
ゲン, カン
元: こうべ: cabeza (cuello) <<<
元: もと: origen, fuente, causa, semilla, materiales, extracto, esencia, concentrado
元の: もとの: antiguo, ex
元は: もとは: en otro tiempo, antes, antiguamente, antaño, originalmente, originariamente, en su origen, al principio, al comienzo
元から: もとから: desde el principio [el comienzo], desde siempre
元を掛ける: もとをかける: hacer muchos gastos <<<
元が掛かる: もとがかかる: requieren mucho dinero <<<
元も子も無くす: もともこもなくす: sufrir una pérdida total, perder tanto el capital como el interés
元も子も無い: もともこもない
元を取る: もとをとる: recobrar los gastos [las expensas], compensar, sacar, jugo al dinero, recuperar los fondos invertidos, sacar valor de lo invertido, amortizar <<<
元を切って売る: もとをきってうる: vender a pérdida
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:ciertamente, indudablemente, seguramente
ヒツ
必ず: かならず: sin falta, con seguridad [certeza], indudablemente, sin duda, necesariamente, inevitablemente, a toda costa, cueste lo que cueste
必ずする: かならずする: nunca dejar de hacer
必ずしも無い: かならずしもない: no siempre, no necesariamente, no todo <<<
次もチェック 確実

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:consiguiente, considerando

以て: もって: con, por, por medio de algo, debido a algo, por razones [con motivo] de algo, a [por] causa de algo
以に: ゆえに: por eso, por ello, por [en] consecuencia, por esta razón, por lo tanto, por consiguiente <<<
以う: おもう: considerando, teniendo en cuenta <<<
以: しげ, のり: pers.


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地学    画数: 5
翻訳:piedra, guijarro, roca
セキ, シャク, コク
石: こく: unidad de volumen (ca. 1.94 l, jp.)
石: いし: piedra, guijarro, canto rodado, piedra preciosa, rubí, piedra de encendedor
石の: いしの: de piedra, lítico
石の多い: いしのおおい: pedregoso <<<
石の様な: いしのような: pedregoso <<<
石を敷いた: いしをしいた: pavimentado con piedra <<<
石に噛り付いても: いしにかじりついても: a toda costa, cueste lo que cueste
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:conquistar, cumplir (ext.), hacerse, ponerse, volverse
セイ, ジョウ
成る: なる, なす: hacerse, ponerse, volverse, convertirse [transformarse] en, quedarse, resultar, formarse [componerse, constarse] de algo
成る可く: なるべく: lo más posible, en lo posible <<<
成る可く早く: なるべくはやく: cuanto antes, lo más pronto posible
成る可く多く: なるべくおおく: tantos como sea posible
成る可くなら: なるべくなら: si es posible <<<
成り上がる: なりあがる: subir [elevarse, encumbrarse] a, alcanzar <<<
成り代わる: なりかわる: en lugar [en vez] de uno, en nombre de uno, por uno <<<
成り切る: なりきる: identificarse plenamente con uno <<<
成り下がる: なりさがる: bajar de categoría, venir a menos, rebajarse a inf. <<<
成り果てる: なりはてる: ser reducido a (un estado miserable) <<<
成り済ます: なりすます: hacerse pasar por uno, disfrazarse de uno <<<
成り損なう: なりそこなう: ni llegar a [no conseguir, no lograr] hacerse <<<
成らげる: たいらげる: pacificar, conquistar <<<
成れの果て: なれのはて: resto de lo que uno fue <<<
成: しげ, のり: pers.

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:querer, preferir, favorable, grato, agradable, deseable, preferible, simpático
コウ
好い: よい, よし: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, agradable, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, ventajoso, provechoso, correcto, justo, eficaz <<<
好しい: うつくしい: bonita, guapa, bonito, precioso, hermoso <<<
好: よしみ: amistad <<<
好む: このむ, すく: querer, preferir, ser aficionado a algo, ser amigo de algo, gustar a uno
好み: このみ: gusto, afición, inclinación, preferencia
好みが喧しい: このみがやかましい: ser quisquilloso con su gusto <<<
好ましい: このましい: favorable, grato, agradable, deseable, preferible, simpático
好ましくない: このましくない: indeseable, desagradable, antipático
好き: すき: inclinación, gusto, agrado, deseo; aprobación, preferencia
好きな: すきな: preferido, favorito, predilecto
好きな様に: すきなように: a su grado, a su guisa <<<
好きな様にする: すきなようにする: hacer lo que quiera <<<
好きな道: すきなみち: afición, pasión <<< , 趣味
好きに成る: すきになる: coger cariño [gusto] a algo [uno], aficionarse a algo, enamorarse de uno <<<
好: よし, たか, すみ: pers.
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:estar, quedar, existir, haber, tener, poseer
ユウ, ウ
有る: ある: estar, quedar, existir, haber, encontrarse, haber (hay), verse, estar situado, tener, poseer, gozar [disfrutar] de algo, haber pp., tener pp., ocurrir, pasar, producirse, tener lugar, celebrarse
有ります: あります: lo tenemos
有りません: ありません: no lo tenemos
有らゆる: あらゆる: todos los
有りの儘の: ありのままの: desnudo, puro <<<
有りの儘に: ありのままに: tal como es, sin exageración <<<
有り難い: ありがたい: ser de agradecer <<< , 有難う
有り難く: ありがたく: con agradecimiento, con gratitud <<<
有り難がる: ありがたがる: agradecer, sentirse muy agradecido de [por] algo, respetar, tener algo en mucho <<<
有り勝ちな: ありがちな: común, habitual, incidental <<<
有り触れた: ありふれた: común y corriente, ordinario, poco original, trillado, tópico, trival <<<
有りそうな: ありそうな: probable, verosímil
有りそうも無い: ありそうもない: improbable, poco probable <<<
有り得る: ありうる: probable, posible <<<
有つ: もつ: tener, poseer <<<
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:cuerpo, personalmente, en persona, uno mismo
シン, ケン
身: み: cuerpo, estado, condición, carne
身ら: みずから: personalmente, en persona
身も心も: みもこころも: cuerpo y alma <<<
身に着ける: みにつける: llevar algo <<<
身に付ける: みにつける: llevar algo, aprender algo <<<
身を任せる: みをまかせる: abandonarse a <<<
身を投じる: みをとうじる: echarse <<<
身を処する: みをしょする: comportarse <<<
身を滅ぼす: みをほろぼす: arruinarse <<<
身を売る: みをうる: venderse a <<<
身を固める: みをかためる: establecerse, casarse <<<
身を入れる: みをいれる: dedicarse [entregarse, consagrarse] a algo <<<
身に沁みる: みにしみる: tocar su corazón <<<
身に余る: みにあまる: inmerecido <<<
身の程を知る: みのほどをしる: conocerse a sí mismo
身の毛が弥立つ: みのけがよだつ: horripilarse, espeluznarse
身も蓋も無い: みもふたもない: directo, franco
身から出た錆: みからでたさび: propia culpa, Solo cosechamos lo que sembramos
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:sufrir, padecer, apuro, aprieto
コン
困る: こまる: estar [verse] en un apuro [en un aprieto], tener problemas, verse en dificultades, quedarse [estar] perplejo, quedar confuso, turbarse, desconcertarse, no saber qué hacer
困った: こまった: ¡Qué problema! ¡Qué papeleta!
困じる: こうじる
困った事には: こまったことには: Lo malo es que <<<
困らせる: こまらせる: poner en un apuro [en problemas, en un aprieto] a uno, traer a uno a mal tratar, dar a uno (mucha) guerra, confundir, perturbar, desconcertar, turbar, molestar, incordiar, fastidiar, dar la lata a uno
困り切る: こまりきる: verse en un gran apuro [aprieto], quedarse perplejo <<<
困り果てる: こまりはてる <<<
困り者: こまりもの: persona cargante, incordio, molestia, oveja negra, carga, peso <<<
困しむ: くるしむ: sufrir, padecer <<<


145 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant