日西翻訳辞書・事典: 「oRN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2
直接アクセス: , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:jardín
エン, オン, ウツ
苑: その
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 9
翻訳:maldecir, criticar
エン, オン
怨む: うらむ: guardar rencor a uno, resentirse con [contra] uno de [por] algo, tener resentimiento contra uno
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 14
翻訳:cansarse, aburrirse, hartarse, escatimar
エン, オン, ヨウ
厭きる: あきる: cansarse [aburrirse, hartarse] de algo <<<
厭う: いとう: escatimar
厭わない: いとわない: no escatimar
厭わしい: いとわしい: molesto, fastidioso
厭す: おす: empujar, apretar <<< , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:ánade mandarín
エン, オン
鴛: おしどり

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 17
翻訳:cerrar, oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
アン, オン
闇じる: とじる: cerrar, cerrarse <<<
闇い: くらい: oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego <<<
闇: やみ: oscuridad (jp.), tinieblas
闇の中で: やみのなかで: en la oscuridad <<<
闇に紛れて: やみにまぎれて: amparado por [gracias a, aprovechando] la oscuridad <<<
闇で売る: やみでうる: vender en el mercado negro <<<
闇で買う: やみでかう: comprar en el mercado negro <<<
闇に葬る: やみにほうむる: echar tierra a [sobre] algo, correr [echar] un tupido velo sobre algo <<<


15 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant