Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
Acceso directo: 置 , 質 , 弛 , 祉 , 致 , 恥 , 遅 , 痴 , 稚 , 徴 置categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 13traducción: poner, colocar, dejar chi 置く: oku: poner, colocar, dejar, tener, emplear, cuidar, hospedar, alojar, poner, instalar, asentar, colocar, situar 置き忘れる: okiwasureru: dejar olvidado algo en un lugar <<< 忘 質categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: negocio # de trazos: 15traducción: origen, fuente, causa, semilla, carácter, calidad, corregir, rectificar shitsu, shichi, chi, shi 質: shitsu, tachi: carácter, calidad 質の良い: shitsunoii, shitsunoyoi, tachinoii, tachinoyoi: de buena calidad <<< 良 質の悪い: shitsunowarui, tachinowarui: de mala calidad <<< 悪 質: shichi: empeño 質に入れる: shichiniireru: empeñar algo <<< 入 質に取る: shichinitoru: tomar en empeño <<< 取 質を受け出す: shichioukedasu: desempeñar algo 質: moto: origen, fuente, causa, semilla <<< 本 質す: tadasu: establecer, verificar, comprobar <<< 正 質: mochimae: carácter 質: sunao: obediente, dócil, tímido <<< 素直 弛categoría: solamente en japonés radicales: # de trazos: 6traducción: aflojamiento, relajación shi, chi 弛む: yurumu, tarumu: aflojarse, distenderse, destensarse, relajarse, aliviarse 弛んだ: yurunda, tarunda: suelto, holgado, amplio 弛み: yurumi, tarumi: aflojamiento, relajación sinónimos: 緩 祉categoría: uso común radicales: # de trazos: 8traducción: felicidad, dicha, buena suerte [fortuna] shi, chi 祉: saiwai sinónimos: 幸
致categoría: uso común radicales: # de trazos: 10traducción: llegar, alcanzar, conducir chi 致る: itaru: llegar a [alcanzar, conducir a] un lugar, acabar por [en] inf., resultar algo, llegar [venir] a inf., lograr [conseguir] inf. <<< 至 , 到 致す: itasu: hacer (pol., jp.) 恥categoría: uso común radicales: # de trazos: 10traducción: vergüenza, rubor, deshonor, infamia, humillación, ignominia chi 恥: haji: vergüenza, rubor, deshonor, infamia, humillación, ignominia 恥を掻く: hajiokaku: sentirse humillado, recibir una afrenta <<< 掻 恥を掻かせる: hajiokakaseru: avergonzar [humillar, deshonrar] a uno, poner a uno en ridículo <<< 掻 恥を晒す: hajiosarasu: deshonorarse (en público) <<< 晒 恥を忍ぶ: hajioshinobu: tragarse el orgullo <<< 忍 恥を忍んで: hajioshinonde: rebajarse a inf. <<< 忍 恥を雪ぐ: hajiososogu: justificarse, vengarse <<< 雪 恥じる: hajiru: avergonzarse, sentir [tener] vergüenza, abochornarse, ruborizarse 恥ずかしい: hazukashii: vergonzoso, bochornoso, deshonroso 恥ずかしそうな: hazukashisouna: tímido, vergonzoso 恥ずかしそうに: hazukashisouni: con vergüenza, tímidamente 恥ずかしがる: hazukashigaru: avergonzarse, mostrarse [sentirse, estar] avergonzado 恥じらう: hajirau 遅categoría: uso común radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 12traducción: tarde, lento, tardo, esperar chi 遅れる: okureru: llegar tarde [atrasado], no llegar a tiempo, retrasarse, atrasarse, retardarse, atrasar, quedarse desfasado, rezagarse 遅らす: okurasu: retrasar, retardar, atrasar, demorar, aplazar, posponer, diferir, dilatar, dar largas a algo 遅らせる: okuraseru 遅い: osoi: tarde (a.), lento, tardo 遅れ: okure: retraso, atraso, demora, tardanza 遅れを取る: okureotoru: estar detrás de otros <<< 取 遅れを取り戻す: okureotorimodosu: recuperar el atraso 遅く: osoku: tarde (adv.), despacio, lentamente 遅くとも: osokutomo: a más tardar, lo más tardar 遅くまで: osokumade: hasta altas horas, hasta muy tarde 遅く成る: osokunaru: volver tarde, decelerar, desacelerar <<< 成 遅かれ早かれ: osokarehayakare: tarde o temprano <<< 早 遅つ: matsu: esperar, mirar hacia el futuro <<< 待 antónimos: 早 también vea 後 , 晩 痴categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: tonto, estúpido, necio, bobo chi 痴かな: orokana sinónimos: 愚 稚categoría: uso común radicales: palabra clave: chicos # de trazos: 13traducción: joven, menor, pequeño, chico chi, ji 稚い: wakai: joven, menor <<< 若 徴categoría: uso común radicales: # de trazos: 14traducción: síntoma, presagio, indicio, convocar (ext.) chou, chi 徴: shirushi: síntoma, presagio, indicio <<< 印 , 標 徴す: mesu: convocar (descubrir a una persona oculta), llamar <<< 召
26 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|