Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'y'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte    # de trazos: 5
traducción: salir, partir, irse, marcharse, echar, sacar
shutsu, sui
出る: deru: salir, partir, irse, marcharse
出掛ける: dekakeru: salir, partir, irse, marcharse <<<
出す: dasu: echar algo fuera, sacar, extraer, presentar, servir, enviar, mandar, despachar, publicar, emitir, producir
出し合う: dashiau: contribuir conjuntamente <<<
出し入れ: dashiire: retirada [extracción] y depósito [de dinero] <<<
出し惜しむ: dashioshimu: escatimar, cicatear <<<
出しっ放しにする: dashippanashinisuru: dejar correr (el agua), dejar el grifo abierto <<<
出し抜く: dashinuku: adelantarse [anticiparse] a uno (valiéndose de la astucia), tomar [coger] la delantera a uno <<<
出し抜けに: dashinukeni: de repente, de golpe, inesperadamente, impensadamente, inopinadamente <<<
出しゃ張る: deshabaru: entrometerse [meter las narices] en los asuntos ajenos <<<
出損なう: desokonau: perder la oportunidad de salir <<<
出揃う: desorou: todos están presentes <<<
出過ぎる: desugiru: cometer una indiscreción, té demasiado fuerte <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 6
traducción: camino, ir (ext.), efectuar, cumplir, ejecutar, hecho
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar
行く春: ikuharu, yukuharu: primavera que termina <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: otoño que termina <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: decirle adiós al año viejo
行き: iki, yuki: a, hacia
行き合う: ikiau, yukiau: encontrarse [toparse, tropezarse] con uno <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: chocar [topar] contra [con] algo, darse un golpe con algo <<< ,
行き当たりばったりの: ikiataribattarino, yukiataribattarino: improvisado, impremeditado <<<
行き交う: ikikau, yukikau: ir y venir <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: de paso, al pasar, camino a un lugar, de [en el] camino <<< , 途中
行き付けの: ikitsukeno, yukitsukeno: favorito <<<
行き届いた: ikitodoita, yukitodoita: atento, cuidadoso, concienzudo, completo, perfecto, esmerado, minucioso <<<
行る: meguru: recorrer <<<
行う: okonau: hacer, obrar, actuar, efectuar, cumplir, ejecutuar, llevar a cabo algo, realizar, celebrar
行: michi: camino, carretera <<<
también vea ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: negocio    # de trazos: 6
traducción: pacífico, tranquilo, quieto, sereno, por qué no (bor.)
an
安い: yasui: pacífico, tranquilo, quieto, sereno, barato (jp.), de bajo precio, poco costoso
安んじる: yasunjiru: tranquilizarse, sosegarse, conformarse [quedarse conforme] con algo
安くんぞ: izukunzo: por qué no
安く: yasuku: económicamente, barato, a bajo precio, por un precio baratísimo [regalado, de nada]
安くする: yasukusuru: bajar el precio de algo, rebajar algo
安く売る: yasukuuru: vender algo barato <<<
安く買う: yasukukau: comparar algo barato <<<
安く見る: yasukumiru: infravalorar, subestimar <<<
安く成る: yasukunaru: bajar en el precio <<<
安っぽい: yasuppoi: de aspecto barato, ordinario, bajo, de mal gusto
安らぎ: yasuragi: calma, serenidad, tranquilidad, quietud, paz del alma, retiro feliz
安らぐ: yasuragu: tranquilizarse, sosegarse
安らかな: yasurakana: tranquilo, sosegado, apacible, pacífico
安らかに: yasurakani: tranquilamente, con calma, apaciblemente
安んじて: yasunjite: con satisfacción, confiadamente
安かろう悪かろう: yasukarouwarukarou: barato y malo <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 6
traducción: estar, quedar, existir, haber, tener, poseer
yuu, u
有る: aru: estar, quedar, existir, haber, encontrarse, haber (hay), verse, estar situado, tener, poseer, gozar [disfrutar] de algo, haber pp., tener pp., ocurrir, pasar, producirse, tener lugar, celebrarse
有ります: arimasu: lo tenemos
有りません: arimasen: no lo tenemos
有らゆる: arayuru: todos los
有りの儘の: arinomamano: desnudo, puro <<<
有りの儘に: arinomamani: tal como es, sin exageración <<<
有り難い: arigatai: ser de agradecer <<< , 有難う
有り難く: arigataku: con agradecimiento, con gratitud <<<
有り難がる: arigatagaru: agradecer, sentirse muy agradecido de [por] algo, respetar, tener algo en mucho <<<
有り勝ちな: arigachina: común, habitual, incidental <<<
有り触れた: arihureta: común y corriente, ordinario, poco original, trillado, tópico, trival <<<
有りそうな: arisouna: probable, verosímil
有りそうも無い: arisoumonai: improbable, poco probable <<<
有り得る: ariuru: probable, posible <<<
有つ: motsu: tener, poseer <<<
antónimos:
también vea


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 7
traducción: cuerpo, personalmente, en persona, uno mismo
shin, ken
身: mi: cuerpo, estado, condición, carne
身ら: mizukara: personalmente, en persona
身も心も: mimokokoromo: cuerpo y alma <<<
身に着ける: minitsukeru: llevar algo <<<
身に付ける: minitsukeru: llevar algo, aprender algo <<<
身を任せる: miomakaseru: abandonarse a <<<
身を投じる: miotoujiru: echarse <<<
身を処する: mioshosuru: comportarse <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: arruinarse <<<
身を売る: miouru: venderse a <<<
身を固める: miokatameru: establecerse, casarse <<<
身を入れる: mioireru: dedicarse [entregarse, consagrarse] a algo <<<
身に沁みる: minishimiru: tocar su corazón <<<
身に余る: miniamaru: inmerecido <<<
身の程を知る: minohodooshiru: conocerse a sí mismo
身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: horripilarse, espeluznarse
身も蓋も無い: mimohutamonai: directo, franco
身から出た錆: mikaradetasabi: propia culpa, Solo cosechamos lo que sembramos
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: hombre, varón
dan, nan
男: otoko: hombre, varón, amante
男の: otokono: de hombre, masculino
男の人: otokonohito: hombre, varón <<< , 男性
男の子: otokonoko: niño, chico, muchacho, chaval, hijo <<< , 男子
男らしい: otokorashii: varonil, viril
男らしさ: otokorashisa: hombría, virilidad
男を上げる: otokooageru: elevar la reputación de uno <<<
男を下げる: otokoosageru: bajar la reputación de uno <<<
男が廃る: otokogasutaru: perder el honor <<<
男が立たない: otokogatatanai <<<
男を拵える: otokookoshiraeru: tener un amante <<<
男と女: otokotoonnna: hombre y mujer <<<
男の様な女: otokonoyounaonnna: mujer varonil
男: o: pers.
antónimos:
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: algo, qué
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: con más razón
何で: nande: por qué (razón, motivo), para qué, con qué objeto <<< 何故
何でも: nandemo: cualquier cosa, cualquiera, todo
何と: nanto, nante: qué
何と言っても: nantoittemo: al fin y al cabo, después de todo <<<
何とか: nantoka: de un [algún] modo o de otro, de una manera u otra
何と無く: nantonaku: sin saber por qué, sin razón particular <<<
何とも言えない: nantomoienai: no se puede decir nada, indecidible, indescriptible <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: burlarse de, no vacilar <<<
何なら: nannnara: si quiere, si le gusta, si le viene bien, si es posible, si es necesario
何の: nannno: qué tipo de , qué
何の為に: nannnotameni: ¿Para qué? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: no servir para nada
何く: izuku: dónde
何れ: izure: cuál, en [para] otra ocasión, tarde o temprano, un día de éstos, uno de estos días, cuando Dios quiera, si Dios quiere
何れも: izuremo: todo, alguno, ninguno
何: ikubaku: cuántos

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: óptica , china    # de trazos: 8
traducción: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro, luz, iluminación, Dinastía Ming (una dinastía china, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro
明らかに: akirakani: evidentemente, claramente, obviamente
明らかにする: akirakanisuru: aclarar, poner algo en claro
明るい: akarui: brillante, claro, luminoso
明るく: akaruku: claramente, radiantemente
明ける: akeru: amanecer
明かす: akasu: pasar la noche, revelar
明かり: akari: luz, iluminación, alumbrado <<< , , ライト
明く: aku: abrirse, quedarse libre [desocupado, vacío], estar libre, tener tiempo libre <<< ,
明き: aki: abertura, intervalo, espacio, blanco, margen, vacante
明かりを点ける: akariotsukeru: encender la luz <<<
明かりを消す: akariokesu: apagar la luz <<<
明かりを取る: akariotoru: dejar pasar la luz <<<
明けても暮ても: aketemokuretemo: día y noche, día tras día, siempre, a todas horas <<<
明るみに出す: akaruminidasu: revelar, descubrir, poner algo al descubierto, sacar algo a la luz [al público] <<<
明るみに出る: akaruminideru: salir a la luz, revelarse, , descubrirse, hacerse público <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 8
traducción: sitio, jugar, paraje, localidad, región, espacio, casa, dirección, parte, punto, aspecto, lado, cosa, tiempo, ocasión
sho
所: tokoro
所が: tokoroga: pero, sin embargo, no obstante, al [por el]
所で: tokorode: ahora bien, pues bien, y bien, bueno, a propósito
所構わず: tokorokamawazu: por todas partes, sin hacer caso del sitio <<<
所嫌わず: tokorokirawazu <<<
所に依っては: tokoroniyotteha: depende del lugar <<<
所を得る: tokorooeru: estar en su sitio <<<
所を得ない: tokorooenai: no estar en su sitio <<<
所変われば品変わる: tokorokawarebashinakawaru: A distintos países distintas costumbres
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: color    # de trazos: 8
traducción: azul, verde
sei, shou
青: ao: azul (n.), verde
青い: aoi: azul (a.), verde, pálido, inmaduro (jp.)
青い空: aoisora: cielo azul <<< , 青空
青い物: aoimono: verduras <<< , 野菜
青い目: aoime: ojos azules [garzos] <<<
青い目をした: aoimeoshita: de ojos azules <<<
青い鳥: aoitori: pájaro azul <<<
青くする: aokusuru: azular
青く成る: aokunaru: ponerse azul, azulear, palidecer <<<
青臭い: aokusai: oler a hierba verde, inmaduro <<<
青黒い: aoguroi: pálido y oscuro, negriazul <<<
青褪める: aozameru: palidecer <<<
青褪めた: aozameta: pálido <<<
青白い: aojiroi: pálido, descolorido <<<
sinónimos: , ブルー


167 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.