Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'so'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 11
traducción: dejar
so, saku
措く: oku
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: condimento    # de trazos: 12
traducción: vinagre
saku, so, su
酢を掛ける: suokakeru: echar vinagre a algo <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: justicia    # de trazos: 12
traducción: acusar, denuncia, recurrir, apelar, acudir
so
訴える: uttaeru: poner pleito a uno, entablar pleito contra uno, demandar a uno por algo, acusar [denunciar] a uno, quejarse [dar quejas] de algo, recurrir [apelar, acudir] a algo
訴る: soshiru: hablar mal de uno, calumniar, difamar, censurar, reprochar, criticar <<<

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: ignorante, desconocer, indiferente
so, sho
疎い: utoi: no estar al corriente de algo, ser ignorante de algo, desconocer algo
疎む: utomu: mostrarse indiferente [frío] a [con] uno
疎んじる: utonjiru
疎かな: orosokana: negligente, descuidado
疎かに: orosokani: negligentemente, con negligencia, descuidadamente
疎かにする: orosokanisuru: desatender, descuidar
疎らな: mabarana: ralo, claro, poco denso, disperso, esparcido, escaso
疎らに: mabarani: escasamente, de modo poco denso, esporádicamente
疎い: arai: suelto, flojo, burdo, tosco, poco fino <<<
疎る: tooru: pasar, transitar, atravesar, cruzar <<<
疎れる: wakareru: despedirse de uno, separarse [apartarse] de uno <<<


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: arte    # de trazos: 13
traducción: fetiche, estatuilla
so
塑: deku

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 16
traducción: lima, mezclarse (prest.), añadirse, equivocarse
saku, so
錯: yasuri: lima <<<
錯じる: majiru: mezclarse, añadirse a algo [uno] <<< ,
錯る: ayamaru: equivocarse de [en] algo <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: construcción    # de trazos: 18
traducción: piedra angular, cimiento, fundamento, base
so, sho
礎: ishizue: piedra angular, cimiento, fundamento, base
礎を築く: ishizueokizuku: colocar [poner] la piedra angular, poner los fundamentos de algo <<<
礎を据え: ruishizueosueru <<<
sinónimos: 土台

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: guerra    # de trazos: 8
traducción: mono, macaco, simio, pretender, aspirar, acechar, esperar
so, sho
狙う: nerau: apuntar [dirigir la mira] a algo [uno], pretender algo [inf.], aspirar a algo, acechar, ir detrás de [tras] algo, esperar
狙い: nerai: puntería, fin, objetivo, mira, intención, propósito
狙いを定める: neraiosadameru: afinar la puntería, encañonar a algo [a uno] <<<
狙いを誤る: neraioayamaru: errar el tiro [el blanco], fallar el tiro, equivocarse de objetivo <<<
狙いが外れる: neraigahazureru <<<
狙いが狂う: neraigakuruu <<<
狙う: ukagau: acechar, esperar <<<
狙: saru: mono, macaco, simio <<<

categoría: JIS1   otra ortografía: 曽   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 12
traducción: antes, antiguamente, antaño, una vez, en otro tiempo, es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo
sou, zou, so, zo
曾て: katsute, katte: antes, antiguamente, antaño, una vez, en otro tiempo <<<
曾ち: sunawachi: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<< ,
曾: sue, masu: pers.

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: animal    # de trazos: 13
traducción: rata, ratón, preocupado (fig.)
so
shu
鼠: nezumi: rata, ratón, gris (jp.)
鼠が鳴く: nezumiganaku: chillar <<<
sinónimos: マウス


26 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.