Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'to'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 3
traducción: extenderse, alcanzar, llegar, obtener
kyuu
及ぶ: oyobu: extenderse, alcanzar, llegar, trascender
及ぶ限り: oyobukagiri: todos los posibles <<<
及ばない: oyobanai: no alcanzar, no llegar a
及ぼす: oyobosu: ejercer influencia sobre
及び: oyobi: y, así como
及びも付かない: oyobimotsukanai: no igual a <<<
及び腰に成る: oyobigoshininaru: tomar una actitud pasiva
及: to: juntos
及: taka, chika: pers.

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: utensilio    # de trazos: 4
traducción: medida de capacidad, cacillo, cucharón
to, tou
斗: masu: medida de capacidad, cuadrado <<<
斗: hishaku: cacillo, cucharón <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: salud    # de trazos: 6
traducción: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse
to
吐く: haku: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver
吐き出す: hakidasu: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse de algo <<<
吐: hedo: vómito <<< 嘔吐
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: camino    # de trazos: 10
traducción: caminar (org.), camino, vía, ruta, calle, paso
to, zu
途切れ: togire: interrupción <<<
途切れる: togireru: interrumpirse, cesar por un rato <<<
途: michi: camino, vía, ruta, calle, paso <<<
途んでもない: tondemonai: absurdo, insensato, desmedido, escandaloso, inaudito, ¡Qué va! ¡Ca! ¡Nunca (jamás)! ¡De ninguna manera! ¡Ni pensarlo! ¡Qué absurdo! ¡Qué cosas (me) dices!
途切れ途切れの: togiretogireno: interrumpido, desconectado
途切れ途切れに: togiretogireni: entrecortadamente


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: ciudad    # de trazos: 12
traducción: torre
tou, to
塔: tou: torre, campanario, pagoda, alminar, minarete, columna conmemorativa
塔を建てる: touotateru: construir una torre <<<
sinónimos: , タワー

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: pitar, untar, aplicar, cubrir, camino (conf.), vía, ruta
to
塗: doro: barro, cieno, fango, lado <<<
塗る: nuru: pitar, untar, aplicar
塗れる: mamireru: cubrirse de algo
塗す: mabusu: cubrir [manchar] A de B, espolvorear [polvorear] A con B
塗: michi: camino, vía, ruta <<<

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: naturaleza    # de trazos: 7
traducción: manzano silvestre, cerrar (prest.), tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar
to, zu
杜: yamanashi: manzano silvestre
杜ぐ: husagu: cerrar, tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar <<<
杜: mori: bosquecillo (jp.), arboleda <<<

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: mascota    # de trazos: 7
traducción: conejo, liebre
to
兎: usagi
兎狩りに行く: usagigariniiku: ir a cazar libres
兎に角: tonikaku: de todos modos, de todos maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<<
兎も角: tomokaku <<<

categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 8
traducción: envidia, celos
to
妬む: netamu: envidar, tener envida a [de] uno [de algo], tener [sentir] celos de uno
妬まれる: netamareru: provocar la envidia de uno
妬みを買う: netamiokau <<<
妬んで: netande: por envidia, por celos
妬み: netami, sonemi: envidia, celos
妬み深い: netamibukai: envidioso, celoso <<<
también vea

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: herramienta    # de trazos: 10
traducción: aguzar, afilar, amolar
shi
砥: to: piedra de afilar [aguzadera], afiladera, amoladera
砥: toishi
砥ぐ: togu: aguzar, afilar, amolar <<< ,


23 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.