日葡翻訳辞書・事典: 「Do」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 1   部首:    キーワード: 数字    画数: 1
翻訳:um, uma, primeiro
イチ, イツ
一め: はじめ: começar, iniciar +初
一: ひと: um, uma
一つ: ひとつ: um, uma
一つの: ひとつの: um, uma, igual
一つにする: ひとつにする: unir, combinar, juntar, fazer coisas, confuso, não fazer distinção entre
一つには: ひとつには: sobre uma mão
一つに成る: ひとつになる: tornar-se um, ser unido <<<
一つに成って: ひとつになって: em um corpo <<<
一つ一つ: ひとつひとつ: um de cada vez, um por um, individual, separado
一つ残らず: ひとつのこらず: até o último, sem exceção <<<
一から十まで: いちからじゅうまで: do começo ao fim, de tudo <<<
一も二も無く: いちもにもなく: sem hesitar, prontamente, sem rodeios
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然 , 地理    画数: 3
翻訳:rio, lago, riacho
セン
川: かわ: rio, lago
川を渡る: かわをわたる: atravessar o rio <<<
川を上る: かわをのぼる: ir acima do rio <<<
川を下る: かわをくだる: ir abaixo do rio <<<
川を浚う: かわをさらう: dragar um rio <<<
川に沿って: かわにそって: ao longo do rio <<< 沿
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 3
翻訳:pequeno, baixo, menor, criança
ショウ
小さい: ちいさい: pequeno, menor, baixo, minúsculo, delicado, simpático
小さな: ちいさな: pequenino, algo pequeno (referente a um objeto)
小さい時に: ちいさいときに: quando alguém era muito jovem, num dia próximo <<<
小さい時から: ちいさいときから: do tempo de criança, infância <<<
小さい声で: ちいさいごえで: em voz baixa <<<
小さい事: ちいさいこと: um pouco <<<
小さく: ちいさく: em um caminho curto, em uma pequena escala
小さく切る: ちいさくきる: corta em pedaços, pique <<<
小さく成る: ちいさくなる: tornar-se menor, decair, encolher, sentir pequeno <<<
小さくする: ちいさくする: diminuir, fazer menor, reduzir
小: こ: pequeno, criança
小: お
小ない: すくない: poucos <<<
小: こども: criança, crianças [plural]
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:abaixo, baixo, inferior
カ, ゲ
下る: くだる: vir,descer, abaixar, cair, ser inferior (ser) menos, problema, dado
下らない: くだらない: insignificante insensato, estúpido, bobo, absurdo, não lucrativo, inútil, trivial, sem valor
下さい: ください: por favor, me de (algo), me passe aquilo
下さる: くださる: dê (pol.), confira (uma coisa) em (uma pessoa)
下す: くだす: dar, emitir, subjugar, subjugar, ter intestinos soltos, expurgar entranhas
下がる: さがる: pendurar, cair, descer, sair, aposentar, desenhar [passo] voltar, abaixar, rebaixado, declínio, afundar
下げる: さげる: segurar (baixo), suspender, mais baixo, baixar, reduzir (uma pessoa), para uma classificação mais baixa
下: した, しも: abaixo, baixo
下の: したの: baixar, abaixar, para baixo, subordinado, inferior
下りの: くだりの: abaixo, baixo
下に: したに: baixa (adv.), para baixo, andar de baixo
下から: したから: de baixo [do fundo]
下の者: したのもの: um subordinado, um inferior <<<
下に置く: したにおく: por embaixo <<<
下に降りる: したにおりる: descer, desça as escadas <<<
下に降ろす: したにおろす: decepcionar <<<
下を向く: したをむく: olhar para baixo, baixar os olhos <<<
下にも置かぬ: したにもおかぬ: acolhida calorosa <<<
下: もと: raiz, base <<<
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:mão, pessoa encarregada
シュ
手: て: mão, braço, palma, pata, método (jp.) truque, mover
手ら: てずから: a si mesmo
手の甲: てのこう: dorso da mão <<<
手の平: てのひら: palma da mão <<< ,
手を上げる: てをあげる: levantar as mãos, dar as mãos, jogar as mãos para cima <<<
手を離す: てをはなす: solte a mão (de), solte <<<
手を触れる: てをふれる: tocar, sentir <<<
手を握る: てをにぎる: fechar uma das mãos, apertar a mão de uma pessoa, apertar as mãos (com), reconciliar com <<< , 握手
手を押える: てをおさえる: aproveitar (uma pessoa), pelas mãos, apreender de uma pessoa <<<
手を取る: てをとる: tomar (uma pessoa) pela mão, pegar a mão de uma pessoa <<<
手を尽くす: てをつくす: tentar todos os (possíveis) meios <<<
手を貸す: てをかす: emprestar (à uma pessoa) (ajudando) dar uma mão <<<
手に余る: てにあまる: sem controle, incontrolável, demais para um, ser muito mais para um, estar além do poder [controle] <<<
手に入れる: てにいれる: conseguir, obter, vencer, pegar, tomar [ganho] possessão <<<
次もチェック , ハンド

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 中国 , 経済    画数: 4
翻訳:origem, fonte, início, primeiro dia do ano, líder, yuan (um dinheiro chinês), dinastia Yuan (uma dinastia mongol na China, 1271 AD-1368 AD)
ゲン, カン
元: こうべ: cabeça (pescoço)
元: もと: origem, fonte, começo, fundação, base, raiz, capital, principal (n.) preço de custo, material
元の: もとの: antigo, ex, velho
元は: もとは: antigamente, uma vez antes, originalmente
元から: もとから: do começo [primeiro]
元を掛ける: もとをかける: investir (em), por dinheiro (em, dentro) <<<
元が掛かる: もとがかかる: requer muito dinheiro [um grande capital], custo de ocasião <<<
元も子も無くす: もともこもなくす: perder os dois, principal e juros, perder tudo [todas as coisas]
元を取る: もとをとる: recuperar custo <<<
元を切って売る: もとをきってうる: vender abaixo do custo
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 4
翻訳:cavalo (zod.) parte do dia (tarde)

午: うま: cavalo (zod.) <<<
午: まひる: meio-dia, parte do dia <<< 真昼
午らう: さからう: opor, confrontar <<<
午わる: まじわる: intersectar (v.) <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 4
翻訳:agora, nos dias de hoje, presente, atual, imediado
コン, キン
今: いま: agora, imediato
今や: いまや: agora, no presente, nos dias de hoje, recentemente
今や遅しと: いまやおそしと: impaciente <<<
今の: いまの: presente (a.), atual, existente, do presente dia, de hoje
今の所: いまのところ: para o presente, por enquanto <<<
今に: いまに: logo, em breve, um dia desses, mais cedo ou mais tarde, algum dia
今にも: いまにも: a qualquer momento
今直ぐ: いますぐ: daqui a pouco [sem tempo], sem atraso, imediatamente <<<
今まで: いままで: até [até agora], agora, até o presente, por esta hora, até agora
今から: いまから: depois disso, de agora em diante
今でも: いまでも: ainda, agora mesmo
今なお: いまなお

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天文 , カレンダー    画数: 4
翻訳:sol, dia
ニチ, ジツ
日: ひ: dia, sol, imperador (jp.)
日: ひび: todo dia
日: か: unidade para contar dias (jp.)
日が出る: ひがでる: o sol vai sair [nascer] <<< , 日出
日が入る: ひがはいる: pôr do sol [se pondo] <<< , 日入
日の当る: ひのあたる: ensolarado, luz do sol <<<
日に当る: ひにあたる: aquecer-se [banhar-se] no sol <<<
日に焼ける: ひにやける: ser queimado pelo sol <<<
日に干す: ひにほす: secar (alguma coisa) no sol <<<
日に曝す: ひにさらす: expor (uma coisa) ao sol <<<
日が経つ: ひがたつ: os dias passam <<<
日が暮れる: ひがくれる: a noite cai, escurecer <<<
日を送る: ひをおくる: passar dos dias [tempo] <<<
日に日に: ひにひに: dia após dia, dias, todos os dias, rapidamente
同意語: 太陽
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 精神    画数: 4
翻訳:coração, espírito, mente (sentido figurativo ou de sentimento)
シン
心: こころ
心から: こころから: de coração, sinceramente, do fundo do coração
心からの: こころからの: de coração, amistoso, calorose, sincero, de todo coração, sentimento do coração
心の籠った: こころのこもった <<<
心成らずも: こころならずも: contra a vontade de alguém, contra a vontade, com relutância <<<
心の儘に: こころのままに: na (própria) vontade [prazer], como se gosta [agradar] <<<
心が変わる: こころがかわる: mudar a opinião de alguém <<<
心に浮かぶ: こころにうかぶ: (boas ideias) ocorrem (para uma pessoa) <<<
心に描く: こころにえがく: imaginar-se, visualizar-se <<<
心に懐く: こころにいだく: calentar, abrigar, entretar (uma ideia) <<<
心の広い: こころのひろい: mente aberta, generoso <<<
心の狭い: こころのせまい: sem imaginação, intolerante, mente pequena <<<
心無い: こころない: sem coração, imprudente <<<
心優しい: こころやさしい: tímido, bondoso <<<
同意語: ハート
次もチェック , ,


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant