スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
直接アクセス: 手前 , 到底 , 年頃 , 問屋 , 如何 , 道理 , 何方 , 何事 , 何者 , 名前 手前発音: てまえ 漢字:手 , 前 キーワード: 位置翻訳:tu (singular), este lado, antes 手前供: てまえども: nosotros, tu (plural) <<< 供 , 我々 手前勝手: てまえかって: egoísmo <<< 勝手 手前勝手な: てまえかってな: egoísta 手前味噌: てまえみそ: auto alabanza <<< 味噌 手前味噌を並べる: てまえみそをならべる: darse [hacerse] autobombo <<< 並 手前味噌ではないが: てまえみそではないが: 'No es mi propia alabanza, mayo' <<< 味噌 橋の手前: はしのてまえ: de este lado del puente <<< 橋 御手前: おてまえ: tus habilidades <<< 御 御手前拝見: おてまえはいけん: muéstrame tus habilidades <<< 拝見 次もチェック 私 到底発音: とうてい 漢字:到 , 底翻訳:no es posible, de ninguna manera, no importa como, imposible 到底駄目: とうていだめ: no tener esperanzas <<< 駄目 次もチェック 結局 年頃発音: としごろ 漢字:年 , 頃 キーワード: 生活翻訳:edad aproximada, edad de independencia 年頃の: としごろの: alguien que posee la edad para casarse o ser independiente 年頃に成る: としごろになる: alguien que se convierte en un adolecente <<< 成 同じ年頃の: おなじとしごろの: que es de una edad especifica <<< 同 問屋発音: とんや 漢字:問 , 屋 キーワード: 商業翻訳:(tienda de) comercio al por mayor, comerciante al por mayor, mayorista 問屋が卸さない: とんやがおろさない: Esperas demasiado, Eso es lo que tú piensas <<< 卸 問屋業: とんやぎょう: negocio mayorista <<< 業 問屋値段: とんやねだん: precio al por mayor <<< 値段
如何発音: どう, いかが 漢字:如 , 何翻訳:como, de qué manera 如何して: どうして: por qué, como, porque razón 如何しても: どうしても: por todos los medios, a toda costa, sin importar el por qué, después de todo 如何ですか: どうですか: Como estas, como te sientes hoy. 如何するか: どうするか: Que deberíamos hacer hoy 如何する気: どうするき: Que deseas hacer <<< 気 如何在っても: どうあっても: pase lo que pase <<< 在 如何でも: どうでも: de cualquier modo, de todas formas 如何でも良い: どうでもいい: Eso no importa, ese no es el punto <<< 良 如何見ても: どうみても: A juzgar por todos los hechos, a pesar de las apariencias <<< 見 如何言う: どういう: de alguna manera, como, por qué, de alguna forma <<< 言 如何言う風に: どういうふうに: como, en qué manera <<< 風 如何言う訳だか: どういうわけだか: por alguna otra razón <<< 訳 如何言う訳ですか: どういうわけですか: ¿Por qué? qué significa, <<< 訳 如何致しまして: どういたしまして: El placer es mío <<< 致 如何わしい: いかがわしい: sospechoso, dudoso, indecente, obsceno 如何せん: いかんせん: INo hay más remedio 如何ともしがたい: いかんともしがたい 次もチェック 何故 道理発音: どうり 漢字:道 , 理翻訳:razón, verdad 道理で: どうりで: naturalmente, no es para sorprenderse 道理に適った: どうりにかなった: racional, razonable <<< 適 道理に背いた: どうりにそむいた: irracional, absurdo <<< 背 道理に従う: どうりにしたがう: escuchar a la razón <<< 従 道理を説く: どうりをとく: persuadir a alguien de no hacer algo <<< 説 道理上: どうりじょう: por supuesto (naturalmente) <<< 上 , 当然 次もチェック 条理 何方発音: どなた, どちら 漢字:何 , 方翻訳:quien, alguien, cuál, qué, dónde 何方ですか: どなたですか: ¿Me podrías dar tu nombre? 何方様でしょうか: どなたさまでしょうか <<< 様 何方様ですか: どちらでさまですか: ¿Podría decirme [Cuál es] su nombre? ¿Con quién hablo? ¿De parte de quién? 何方も: どちらも: ambos, los dos 何方でも: どちらでも: cualquiera 何方でも良い: どちらでもよい: Me da lo mismo, Me es igual <<< 良 何方から: どちらから: de dónde, de ahí 何方へ: どちらへ: adonde 次もチェック 何者 , 誰 何事発音: なにごと 漢字:何 , 事翻訳:qué, algo, todo 何事にも: なにごとにも: con respecto a todas las cosas 何事に付け: なにごとにつけ: en cada oportunidad <<< 付 何事ですか: なにごとですか: ¿Cuál es el problema? 何事も無く: なにごともなく: pacíficamente, sin accidentes <<< 無 何事が有ろうと: なにごとがあろうと: cualquier cosa (lo que sea) que suceda <<< 有 何事が起ろうと: なにごとがおころうと <<< 起 何者発音: なにもの 漢字:何 , 者翻訳:quien, qué clase de persona 何者の仕業だろう: なにもののしわざだろう: ¿Quien lo ha hecho? <<< 仕業 彼は何者ですか: かれはなにものですか: ¿Quien es él? ¿Como se gana la vida? <<< 彼 次もチェック 何方 , 誰 名前発音: なまえ 漢字:名 , 前 キーワード: 名前翻訳:nombre 名前を言う: なまえをいう: nombrar <<< 言 私の名前: わたしのなまえ: mi nombre <<< 私 私の名前は: わたしのなまえは: mi nombre es 御名前は: おなまえは: ¿Cuál es tu nombre? <<< 御 同意語: 氏名 , 姓名 次もチェック 名字
125 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|