スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 指圧 , 至急 , 失言 , 四方 , 仕業 , 事情 , 順調 , 上方 , 人事 , 推測 指圧発音: しあつ 漢字:指 , 圧 キーワード: 医学翻訳:presión de los dedos 指圧師: しあつし: terapista de acupresion <<< 師 指圧療法: しあつりょうほう: terapia de presión de lo dedos <<< 療法 至急発音: しきゅう 漢字:至 , 急 キーワード: 時間翻訳:urgente, lo antes posible 至急の: しきゅうの: urgente, inmediato 至急に: しきゅうに: de inmediato, tan pronto como sea posible 至急報: しきゅうほう: informar lo antes posible, envío urgente de un telegrama <<< 報 至急便: きゅうびん: entrega urgente <<< 便 至急便で送る: しきゅうびんでおくる: enviar por correo urgente <<< 送 次もチェック 緊急 失言発音: しつげん 漢字:失 , 言翻訳:desliz verbal, lenguaje inapropiado 失言する: しつげんする: cometer un desliz verbal, meter la pata al hablar 失言を謝する: しつげんをしゃする: disculparse por decir algo inapropiado <<< 謝 失言を取消す: しつげんをとりけす: retractar lo dicho <<< 取消 四方発音: しほう 漢字:四 , 方 キーワード: 地理翻訳:todas las partes, todas las direcciones, los cuatro lados 四方八方: しほうはっぽう <<< 八方 四方に: しほうに: en todas direcciones 四方から: しほうから: desde todas las direcciones 四方山の: よもやまの: diverso <<< 山 四方山話: よもやまばなし: diversas cosas <<< 話 四方山話をする: よもやまばなしをする: charlar sobre diversas cosas, hablar de unas cosas y de otras [de esto y de lo ostro] <<< 話
仕業発音: しわざ 漢字:仕 , 業翻訳:acto, obra, hecho 誰の仕業だ: だれのしわざだ: ¿Quién lo ha hecho? <<< 誰 同意語: 行為 事情発音: じじょう 漢字:事 , 情翻訳:circunstancia, estado de (las) cosas, situación, razón 事情に拠っては: じじょうによっては: posiblemente <<< 拠 事情に応じて: じじょうにおうじて <<< 応 事情が許せば: じじょうがゆるせば: si las circunstancias lo permiten <<< 許 事情の許す限り: じじょうのゆるすかぎり: en la medida que lo permitan las circunstancias 事情を明らかにする: じじょうをあきらかにする: explicar por qué <<< 明 順調発音: じゅんちょう 漢字:順 , 調翻訳:lo poco conflictivo 順調な: じゅんちょうな: próspero, favorable 順調に: じゅんちょうに: favorablemente, sin contratiempos 順調に成る: じゅんちょうになる: tomar un giro favorable <<< 成 順調に行けば: じゅんちょうにいけば: si todo va bien, si las cosas van bien <<< 行 同意語: 好調 上方発音: じょうほう, かみがた 漢字:上 , 方 キーワード: 位置翻訳:lo alto, arriba, región de Kioto (donde los Emperadores japoneses habían colocado) 上方の: じょうほうの: alto, superior 上方に: じょうほうに: arriba, en lo alto 反意語: 下方 次もチェック 京都 人事発音: じんじ 漢字:人 , 事 キーワード: 仕事翻訳:administración de personal 人事院: じんじいん: Autoridad de Personal Nacional <<< 院 人事課: じんじか: sección de personal <<< 課 人事部: じんじぶ: departamento de personal <<< 部 人事欄: じんじらん: páginas sociales y necrológicas <<< 欄 人事異動: じんじいどう: movimiento de personal 人事管理: じんじかんり: gestión de personal <<< 管理 人事行政: じんじぎょうせい: administración de personal <<< 行政 人事考課: じんじこうか: evaluación del personal 人事部長: じんじぶちょう: director de personal <<< 部長 人事問題: じんじもんだい: problema de personal <<< 問題 人事相談所: じんじそうだんしょ: Magistratura del Trabajo, tribunal de conciliación laboral 人事を尽くして天命を待つ: じんじをつくしててんめいをまつ: Procura lo mejor y toma lo que venga 人事不省: じんじふせい: síncope, síncopa <<< 気絶 人事不省に陥る: じんじふせいにおちいる: perder la conciencia 推測発音: すいそく 漢字:推 , 測翻訳:suposición, conjetura (s.), especulación, creencia 推測する: すいそくする: suponer (v.), creer, conjeturar (v.), inferir, especular 推測によって: すいそくによって: supongo, por lo que sé, asumo, suponiendo 推測が当たる: すいそくがあたる: apuntarle, adivinar, estar en lo correcto <<< 当 推測が外れる: すいそくがはずれる: equivocarse, estar en lo incorrecto, no apuntarle <<< 外 推測通り: すいそくどおり: según lo que alguien supone (cree) <<< 通
145 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|