日西翻訳辞書・事典: 「lo」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: 指圧 , 至急 , 失言 , 四方 , 仕業 , 事情 , 順調 , 上方 , 人事 , 推測

指圧

発音: しあつ   漢字: ,    キーワード: 医学   
翻訳:presión de los dedos
指圧師: しあつし: terapista de acupresion <<<
指圧療法: しあつりょうほう: terapia de presión de lo dedos <<< 療法

至急

発音: しきゅう   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:urgente, lo antes posible
至急の: しきゅうの: urgente, inmediato
至急に: しきゅうに: de inmediato, tan pronto como sea posible
至急報: しきゅうほう: informar lo antes posible, envío urgente de un telegrama <<<
至急便: きゅうびん: entrega urgente <<< 便
至急便で送る: しきゅうびんでおくる: enviar por correo urgente <<<
次もチェック 緊急

失言

発音: しつげん   漢字: ,   
翻訳:desliz verbal, lenguaje inapropiado
失言する: しつげんする: cometer un desliz verbal, meter la pata al hablar
失言を謝する: しつげんをしゃする: disculparse por decir algo inapropiado <<<
失言を取消す: しつげんをとりけす: retractar lo dicho <<< 取消

四方

発音: しほう   漢字: ,    キーワード: 地理   
翻訳:todas las partes, todas las direcciones, los cuatro lados
四方八方: しほうはっぽう <<< 八方
四方に: しほうに: en todas direcciones
四方から: しほうから: desde todas las direcciones
四方山の: よもやまの: diverso <<<
四方山話: よもやまばなし: diversas cosas <<<
四方山話をする: よもやまばなしをする: charlar sobre diversas cosas, hablar de unas cosas y de otras [de esto y de lo ostro] <<<


仕業

発音: しわざ   漢字: ,   
翻訳:acto, obra, hecho
誰の仕業だ: だれのしわざだ: ¿Quién lo ha hecho? <<<
同意語: 行為

事情

発音: じじょう   漢字: ,   
翻訳:circunstancia, estado de (las) cosas, situación, razón
事情に拠っては: じじょうによっては: posiblemente <<<
事情に応じて: じじょうにおうじて <<<
事情が許せば: じじょうがゆるせば: si las circunstancias lo permiten <<<
事情の許す限り: じじょうのゆるすかぎり: en la medida que lo permitan las circunstancias
事情を明らかにする: じじょうをあきらかにする: explicar por qué <<<

順調

発音: じゅんちょう   漢字: , 調   
翻訳:lo poco conflictivo
順調な: じゅんちょうな: próspero, favorable
順調に: じゅんちょうに: favorablemente, sin contratiempos
順調に成る: じゅんちょうになる: tomar un giro favorable <<<
順調に行けば: じゅんちょうにいけば: si todo va bien, si las cosas van bien <<<
同意語: 好調

上方

発音: じょうほう, かみがた   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:lo alto, arriba, región de Kioto (donde los Emperadores japoneses habían colocado)
上方の: じょうほうの: alto, superior
上方に: じょうほうに: arriba, en lo alto
反意語: 下方
次もチェック 京都

人事

発音: じんじ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:administración de personal
人事院: じんじいん: Autoridad de Personal Nacional <<<
人事課: じんじか: sección de personal <<<
人事部: じんじぶ: departamento de personal <<<
人事欄: じんじらん: páginas sociales y necrológicas <<<
人事異動: じんじいどう: movimiento de personal
人事管理: じんじかんり: gestión de personal <<< 管理
人事行政: じんじぎょうせい: administración de personal <<< 行政
人事考課: じんじこうか: evaluación del personal
人事部長: じんじぶちょう: director de personal <<< 部長
人事問題: じんじもんだい: problema de personal <<< 問題
人事相談所: じんじそうだんしょ: Magistratura del Trabajo, tribunal de conciliación laboral
人事を尽くして天命を待つ: じんじをつくしててんめいをまつ: Procura lo mejor y toma lo que venga
人事不省: じんじふせい: síncope, síncopa <<< 気絶
人事不省に陥る: じんじふせいにおちいる: perder la conciencia

推測

発音: すいそく   漢字: ,   
翻訳:suposición, conjetura (s.), especulación, creencia
推測する: すいそくする: suponer (v.), creer, conjeturar (v.), inferir, especular
推測によって: すいそくによって: supongo, por lo que sé, asumo, suponiendo
推測が当たる: すいそくがあたる: apuntarle, adivinar, estar en lo correcto <<<
推測が外れる: すいそくがはずれる: equivocarse, estar en lo incorrecto, no apuntarle <<<
推測通り: すいそくどおり: según lo que alguien supone (cree) <<<


145 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant