日独翻訳辞書・事典: 「AN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
直接アクセス: 暗示 , 意見 , 意思 , 意地 , 椅子 , 遺族 , 位置 , 胃腸 , 一覧 , 一揆

暗示

発音: あんじ   漢字: ,   
翻訳:Andeutung, Eingebung, Einflüsterung*****
暗示する: あんじする: andeuten, eingeben, einflüstern
暗示を与える: あんじをあたえる <<<
暗示的な: あんじてきな: andeutend, suggestiv, andeutungsvoll <<<
暗示に富む: あんじにとむ <<<
次もチェック 示唆

意見

発音: いけん   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:Meinung, Ansicht, Auffassung, Ratschlag, Kommentar, Bemerkung, Ermahnung, Verweis
意見する: いけんする: raten, beraten, ermahnen, verweisen
意見を言う: いけんをいう: seine Meinung zum Ausdruck bringen <<<
意見を述べる: いけんをのべる <<<
意見を求める: いけんをもとめる: nach js. Meinung fragen, sich nach js. Ansicht erkundigen (bei jm.)***** <<<
意見を叩く: いけんをたたく <<<
意見に従う: いけんにしたがう: js. Rat folgen [gehorchen, Folge leisten], js. Rat befolgen <<<
意見を曲げない: いけんをまげない: auf seiner Meinung [seinem Kopf] bestehen, bei seiner Ansicht beharren, an seinem Standpunkt festhalten <<<
意見を異にする: いけんをことにする: anderer [verschiedener] Meinung sein, Unsere Meinungen sind geteilt [gehen weit auseinander] <<<
意見が一致する: いけんがいっちする: einer (derselben) Meinung sein, die gleiche Meinung teilen (mit jm.), übereinstimmen (mit jm. in), Unsere Meinungen sind gleich [einig] <<< 一致
意見を交換する: いけんをこうかんする: Meinungen austauschen
意見交換: いけんこうかん: Meinungsaustausch
意見の対立: いけんのたいりつ: Meinungsstreit, Gegensatz der Meinungen <<< 対立
意見調査: いけんちょうさ: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 調査
次もチェック コメント

意思

発音: いし   漢字: ,   
翻訳:Wille, Absicht, Vorsatz, Vorhaben, Gedanke, Idee, Gesinnung
意思が通じる: いしがつうじる: verstanden werden (von jm.) <<<
意思が疎通する: いしがそつうする: übereinkommen, sich einigen, sich verständigen, zu einer Verständigung kommen
意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: sich verständigen (mit jm. über)
意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: Es mangelt an Verständigung (zwischen)
意思表示: いしひょうじ: Willenäußerung, Willenerklärung <<< 表示
意思表示する: いしひょうじする: seinen Willen äußern [erklären] (jn.)

意地

発音: いじ   漢字: ,   
翻訳:Temperament, Charakteranlage, Gemütsart, Gesinnung, Hang, Neigung, Halsstarrigkeit, Eigensinn, Starrsinn, Starrköpfigkeit, Hartnäckigkeit, Steifnäckigkeit, Selbstgefühl [Stolz] eine Manns, Selbstbewusstsein, Wille, Willens, Willen
意地の汚い: いじのきたない: habgierig, gefräßig <<<
意地悪: いじわる: Bosheit, Gehässigkeit <<<
意地悪な: いじわるな: boshaft, bösartig, gehässig, übelwollend, zynisch
意地の悪い: いじのわるい
意地が悪い: いじがわるい: bösartig sein, eine schlechte Idee habe
意地悪く: いじわるく: auf eine boshafte [bösartige] Weise, kratzbürstig, unglücklicherweise, zum Unglück
意地っ張りの: いじっぱりの: halsstarrig, eigensinnig, starrsinnig, hartnäckig, steifnäckig, starrköpfig <<<
意地が有る: いじがある: festen Wille haben <<<
意地を通す: いじをとおす: seine Ansicht [Meinung] durchsetzen, auf seinem Willen [Kopfe] beharren [bestehen], an seiner Behauptung festhalten, Recht haben wollen, rechthaberisch sein <<<
意地を張る: いじをはる <<<
意地に成る: いじになる <<<
意地に成って: いじになって: aus Halsstarrigkeit, koste es was es wolle


椅子

発音: いす   漢字: ,    キーワード: 家具   
翻訳:Stuhl, Sitzplatz, Stelle, Stellung, Sitz, Posten, Amt
椅子を勧める: いすをすすめる: einen Stuhl anbieten***** <<<
椅子を狙う: いすをねらう: auf eine Stelle erpicht sein <<<
椅子から立つ: いすからたつ: vom Stuhl aufstehen <<<
椅子に腰掛ける: いすにこしかける: sich auf einen Stuhl setzen <<< 腰掛
椅子席: いすせき: Sitzplatz <<<
椅子カバー: いすかばー: Stuhlbezug
揺り椅子: ゆりいす: Schaukelstuhl <<<
車椅子: くるまいす: Rollstuhl <<<
長椅子: ながいす: Sofa, Couch, Bank <<< , ベンチ
次もチェック 腰掛

遺族

発音: いぞく   漢字: ,    キーワード: 犯罪 , 交通   
翻訳:Hinterbliebene, Hinterlassene, Nachgelassene, Überlebende
遺族年金: いぞくねんきん: Renten an Hinterbliebene <<< 年金
遺族補償: いぞくほしょう: Schadenersatz für Hinterbliebene

位置

発音: いち   漢字: ,    キーワード: 地理   
翻訳:Lage, Situation, Stelle, Stellung, Standort
位置する: いちする: gelegen, liegen, gestellt sein
位置を占める: いちをしめる <<<
位置に就く: いちにつく: eine Stelle annehmen [übernehmen]***** <<<
位置が良い: いちがいい: gut gelegen sein, sich einer guten Lagen erfreuen <<<
位置が悪い: いちがわるい: schlecht gelegen sein <<<
位置を定める: いちをさだめる: eine Lage bestimmen, einen Ort ausfindig machen <<<

胃腸

発音: いちょう   漢字: ,    キーワード: 臓器   
翻訳:Magen und Darm, Eigenweide
胃腸の: いちょうの: digestiv, Magen-Darm-
胃腸が弱い: いちょうがよわい: eine schwache Verdauung haben <<<
胃腸が強い: いちょうがつよい: eine gute Verdauung haben <<<
胃腸を壊す: いちょうをこわす: an Magen und Darm leiden, Verdauungsstörungen haben <<<
胃腸病: いちょうびょう: Gastroenteropathie, Magen- und Darmkrankheit <<<
胃腸病学: いちょうびょうがく: Gastroenterologie <<<
胃腸炎: いちょうえん: Gastroenteritis <<<
胃腸カタル: いちょうかたる
胃腸薬: いちょうやく: Arznei für Magen- und Darmkrankheit <<<
胃腸病院: いちょうびょういん: Krankenhaus für Magen- und Darmkrankheit
胃腸障害: いちょうしょうがい: Magenleiden <<< 障害

一覧

発音: いちらん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Überblick, Ansicht, Durchsicht*****
一覧する: いちらんする: durchsehen, durchlesen, einen Blick werfen (auf), überblicken, einen überblick haben (über)
一覧表: いちらんひょう: übersichtliche Tabelle, Liste, Schema, Synopsis, Übersicht <<< , リスト
一覧後: いちらんご: nach Sicht <<<
一覧払い: いちらんばらい: die Zahlung auf [bei] Sicht <<<
一覧払い手形: いちらんばらいてがた: Sichtwechsel <<< 手形

一揆

発音: いっき   漢字:    キーワード: 政治 , 歴史   
翻訳:Volksauflauf, Aufruhr, Aufstand, Empörung, Erhebung, Meuterei, Putsch, Tumult, Zusammenrottung
一揆を起す: いっきをおこす: einen Volksauflauf [Aufruhr, Aufstand] anstiften, sich empören [erheben] (gegen), meutern, putschen, tumultuieren, sich zusammenrotten***** <<<
一揆が起こる: いっきがおこる: Ein Aufstand bricht aus
次もチェック 反乱


271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant