弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 暗示 , 意見 , 意思 , 意地 , 椅子 , 遺族 , 位置 , 胃腸 , 一覧 , 一揆 暗示発音: あんじ 漢字:暗 , 示翻訳:Andeutung, Eingebung, Einflüsterung***** 暗示する: あんじする: andeuten, eingeben, einflüstern 暗示を与える: あんじをあたえる <<< 与 暗示的な: あんじてきな: andeutend, suggestiv, andeutungsvoll <<< 的 暗示に富む: あんじにとむ <<< 富 次もチェック 示唆 意見発音: いけん 漢字:意 , 見 キーワード: 政治翻訳:Meinung, Ansicht, Auffassung, Ratschlag, Kommentar, Bemerkung, Ermahnung, Verweis 意見する: いけんする: raten, beraten, ermahnen, verweisen 意見を言う: いけんをいう: seine Meinung zum Ausdruck bringen <<< 言 意見を述べる: いけんをのべる <<< 述 意見を求める: いけんをもとめる: nach js. Meinung fragen, sich nach js. Ansicht erkundigen (bei jm.)***** <<< 求 意見を叩く: いけんをたたく <<< 叩 意見に従う: いけんにしたがう: js. Rat folgen [gehorchen, Folge leisten], js. Rat befolgen <<< 従 意見を曲げない: いけんをまげない: auf seiner Meinung [seinem Kopf] bestehen, bei seiner Ansicht beharren, an seinem Standpunkt festhalten <<< 曲 意見を異にする: いけんをことにする: anderer [verschiedener] Meinung sein, Unsere Meinungen sind geteilt [gehen weit auseinander] <<< 異 意見が一致する: いけんがいっちする: einer (derselben) Meinung sein, die gleiche Meinung teilen (mit jm.), übereinstimmen (mit jm. in), Unsere Meinungen sind gleich [einig] <<< 一致 意見を交換する: いけんをこうかんする: Meinungen austauschen 意見交換: いけんこうかん: Meinungsaustausch 意見の対立: いけんのたいりつ: Meinungsstreit, Gegensatz der Meinungen <<< 対立 意見調査: いけんちょうさ: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 調査 次もチェック コメント 意思発音: いし 漢字:意 , 思翻訳:Wille, Absicht, Vorsatz, Vorhaben, Gedanke, Idee, Gesinnung 意思が通じる: いしがつうじる: verstanden werden (von jm.) <<< 通 意思が疎通する: いしがそつうする: übereinkommen, sich einigen, sich verständigen, zu einer Verständigung kommen 意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: sich verständigen (mit jm. über) 意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: Es mangelt an Verständigung (zwischen) 意思表示: いしひょうじ: Willenäußerung, Willenerklärung <<< 表示 意思表示する: いしひょうじする: seinen Willen äußern [erklären] (jn.) 意地発音: いじ 漢字:意 , 地翻訳:Temperament, Charakteranlage, Gemütsart, Gesinnung, Hang, Neigung, Halsstarrigkeit, Eigensinn, Starrsinn, Starrköpfigkeit, Hartnäckigkeit, Steifnäckigkeit, Selbstgefühl [Stolz] eine Manns, Selbstbewusstsein, Wille, Willens, Willen 意地の汚い: いじのきたない: habgierig, gefräßig <<< 汚 意地悪: いじわる: Bosheit, Gehässigkeit <<< 悪 意地悪な: いじわるな: boshaft, bösartig, gehässig, übelwollend, zynisch 意地の悪い: いじのわるい 意地が悪い: いじがわるい: bösartig sein, eine schlechte Idee habe 意地悪く: いじわるく: auf eine boshafte [bösartige] Weise, kratzbürstig, unglücklicherweise, zum Unglück 意地っ張りの: いじっぱりの: halsstarrig, eigensinnig, starrsinnig, hartnäckig, steifnäckig, starrköpfig <<< 張 意地が有る: いじがある: festen Wille haben <<< 有 意地を通す: いじをとおす: seine Ansicht [Meinung] durchsetzen, auf seinem Willen [Kopfe] beharren [bestehen], an seiner Behauptung festhalten, Recht haben wollen, rechthaberisch sein <<< 通 意地を張る: いじをはる <<< 張 意地に成る: いじになる <<< 成 意地に成って: いじになって: aus Halsstarrigkeit, koste es was es wolle
椅子発音: いす 漢字:椅 , 子 キーワード: 家具翻訳:Stuhl, Sitzplatz, Stelle, Stellung, Sitz, Posten, Amt 椅子を勧める: いすをすすめる: einen Stuhl anbieten***** <<< 勧 椅子を狙う: いすをねらう: auf eine Stelle erpicht sein <<< 狙 椅子から立つ: いすからたつ: vom Stuhl aufstehen <<< 立 椅子に腰掛ける: いすにこしかける: sich auf einen Stuhl setzen <<< 腰掛 椅子席: いすせき: Sitzplatz <<< 席 椅子カバー: いすかばー: Stuhlbezug 揺り椅子: ゆりいす: Schaukelstuhl <<< 揺 車椅子: くるまいす: Rollstuhl <<< 車 長椅子: ながいす: Sofa, Couch, Bank <<< 長 , ベンチ 次もチェック 腰掛 遺族発音: いぞく 漢字:遺 , 族 キーワード: 犯罪 , 交通翻訳:Hinterbliebene, Hinterlassene, Nachgelassene, Überlebende 遺族年金: いぞくねんきん: Renten an Hinterbliebene <<< 年金 遺族補償: いぞくほしょう: Schadenersatz für Hinterbliebene 位置発音: いち 漢字:位 , 置 キーワード: 地理翻訳:Lage, Situation, Stelle, Stellung, Standort 位置する: いちする: gelegen, liegen, gestellt sein 位置を占める: いちをしめる <<< 占 位置に就く: いちにつく: eine Stelle annehmen [übernehmen]***** <<< 就 位置が良い: いちがいい: gut gelegen sein, sich einer guten Lagen erfreuen <<< 良 位置が悪い: いちがわるい: schlecht gelegen sein <<< 悪 位置を定める: いちをさだめる: eine Lage bestimmen, einen Ort ausfindig machen <<< 定 胃腸発音: いちょう 漢字:胃 , 腸 キーワード: 臓器翻訳:Magen und Darm, Eigenweide 胃腸の: いちょうの: digestiv, Magen-Darm- 胃腸が弱い: いちょうがよわい: eine schwache Verdauung haben <<< 弱 胃腸が強い: いちょうがつよい: eine gute Verdauung haben <<< 強 胃腸を壊す: いちょうをこわす: an Magen und Darm leiden, Verdauungsstörungen haben <<< 壊 胃腸病: いちょうびょう: Gastroenteropathie, Magen- und Darmkrankheit <<< 病 胃腸病学: いちょうびょうがく: Gastroenterologie <<< 学 胃腸炎: いちょうえん: Gastroenteritis <<< 炎 胃腸カタル: いちょうかたる 胃腸薬: いちょうやく: Arznei für Magen- und Darmkrankheit <<< 薬 胃腸病院: いちょうびょういん: Krankenhaus für Magen- und Darmkrankheit 胃腸障害: いちょうしょうがい: Magenleiden <<< 障害 一覧発音: いちらん 漢字:一 , 覧 キーワード: 本翻訳:Überblick, Ansicht, Durchsicht***** 一覧する: いちらんする: durchsehen, durchlesen, einen Blick werfen (auf), überblicken, einen überblick haben (über) 一覧表: いちらんひょう: übersichtliche Tabelle, Liste, Schema, Synopsis, Übersicht <<< 表 , リスト 一覧後: いちらんご: nach Sicht <<< 後 一覧払い: いちらんばらい: die Zahlung auf [bei] Sicht <<< 払 一覧払い手形: いちらんばらいてがた: Sichtwechsel <<< 手形 一揆発音: いっき 漢字:一 キーワード: 政治 , 歴史翻訳:Volksauflauf, Aufruhr, Aufstand, Empörung, Erhebung, Meuterei, Putsch, Tumult, Zusammenrottung 一揆を起す: いっきをおこす: einen Volksauflauf [Aufruhr, Aufstand] anstiften, sich empören [erheben] (gegen), meutern, putschen, tumultuieren, sich zusammenrotten***** <<< 起 一揆が起こる: いっきがおこる: Ein Aufstand bricht aus 次もチェック 反乱
271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|