弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 舌 , 好 , 成 , 当 , 気 , 色 , 声 , 作 , 走 , 労 舌カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 6翻訳:langue ゼツ, セツ 舌: した: langue, languette, battant 舌の: したの: lingual 舌の先: したのさき: bout [pointe] de la langue <<< 先 舌が荒れる: したがあれる: avoir une langue rêche [blanche] <<< 荒 舌が回る: したがまわる: avoir la langue agile [bien pendue] <<< 回 舌が回らない: したがまわならい: avoir la langue grasse [épaisse] <<< 回 舌を出す: したをだす: tirer la langue <<< 出 舌をだらりと垂らす: したをだらりとたらす: pendre la langue <<< 垂 舌を噛む: したをかむ: se mordre la langue <<< 噛 舌を鳴らす: したをならす: faire claquer sa langue <<< 鳴 舌を巻く: したをまく: s'émerveiller de qc. <<< 巻 舌を滑らす: したをすべらす: faire une faute [un lapsus] en parlant <<< 滑 舌足らずの: したたらずの: maladroit (en parlant), trop bref [sommaire] <<< 足 好カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 愛 画数: 6翻訳:aimer, préférer, plaire, beau, bon コウ 好い: よい, よし: bon (a.) <<< 良 好しい: うつくしい: beau, joli, désirable <<< 美 好: よしみ: amitié <<< 誼 好む: このむ, すく: plaire, préférer, aimer, désirer 好み: このみ: goût, préférence, penchant, prédilection 好みが喧しい: このみがやかましい: avoir des goûts difficiles <<< 喧 好ましい: このましい: préférable, désirable, souhaitable, joli, charmant, gentil, délicieux, aimable 好ましくない: このましくない: non préférable, indésirable, non souhaitable 好き: すき: préférence, prédilection, goût 好きな: すきな: aimé, préféré, favoris, favorite (f.) 好きです: すきです: je t'aime [l'aime] 好きな様にする: すきなようにする: agir [se comporter] à sa guise <<< 様 好きな道: すきなみち: passe-temps préféré <<< 道 , 趣味 好きに成る: すきになる: tomber amoureux <<< 成 好: よし, たか, すみ: pers. 同意語: 愛 成カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:conquérir, achever (ext.), devenir セイ, ジョウ 成る: なる, なす: devenir, accomplir 成る可く: なるべく: autant que possible, si possible <<< 可 成る可く早く: なるべくはやく: le plus vite [tôt] possible, plus vite [tôt] que possible 成る可く多く: なるべくおおく: le plus possible, le plus grand nombre possible 成らげる: たいらげる: pacifier, conquérir <<< 平 成り: なり: arrivée d'un personnage (jp.) 成り上がる: なりあがる: s'élever de, parvenir <<< 上 成り代わる: なりかわる: remplacer qn., prendre la place de qn., suppléer, doubler <<< 代 成り切る: なりきる: s'identifier avec son personnage <<< 切 成り下がる: なりさがる: être réduit à un état misérable <<< 下 成り果てる: なりはてる <<< 果 成り済ます: なりすます: se faire passer pour, se donner pour <<< 済 成り損なう: なりそこなう: échouer dans sa vocation, échouer à devenir <<< 損 成れの果て: なれのはて: reste de ce que l'on était <<< 果 成: しげ, のり: pers. 当カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 , スポーツ 画数: 6翻訳:atteindre, coup, choc, heurt, face à face トウ 当たる: あたる: atteindre, heurter, frapper, toucher, gagner un lot, avoir du succès, réussir, affronter, faire face à, se situer, se chauffer 当てる: あてる: poser, mettre, appliquer, coller, appuyer, atteindre (le but), exposer, deviner, assigner, consacrer, destiner, gagner 当たり: あたり: coup, choc, heurt, touche (en pêche), succès 当てられる: あてられる: se sentir gêné 当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: aimable, sociable, cordial <<< 良 当りが悪い: あたりがわるい: insociable <<< 悪 当たって: あたって: dans la direction de, quand, à l'occasion de 当り散らす: あたりちらす: décharger sa colère sur <<< 散 当り前の: あたりまえの: juste, naturel, normal, ordinaire, usuel <<< 前 当て込む: あてこむ: compter sur <<< 込 当て嵌まる: あてはまる: s-appliquer à, être applicable à, convenir à <<< 嵌 当て嵌める: あてはめる: appliquer <<< 嵌 当かう: むかう: face à face <<< 向 当: そこ: fond <<< 底 当: しち: gage <<< 質 反意語: 外
気カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 , 化学 , 精神 画数: 6翻訳:air, atmosphère, gaz, respiration, climat キ, ケ 気: いき: respiration <<< 息 気が有る: きがある: bien vouloir, être disposé à <<< 有 気が無い: きがない: ne pas avoir envie de, être réticent à, ne pas être intéressé par <<< 無 気が短い: きがみじかい: manquer de patience, être coléreux, avoir le sang chaud <<< 短 気が合う: きがあう: s'entendre bien (l'un à l'autre), avoir des goûts communs <<< 合 気が小さい: きがちいさい: être timide [craintif, peureux] <<< 小 気が散る: きがちる: avoir l'attention dissipée <<< 散 気が塞ぐ: きがふさぐ: être déprimé, broyer du noir, avoir le cafard <<< 塞 気が晴れる: きがはれる: avoir l'esprit tranquille, avoir la conscience en paix [en repos] <<< 晴 気が向かない: きがむかない: ne pas avoir envie de, être réticent à <<< 向 気が引ける: きがひける: être mal à l'aise, être intimidé [gêné] <<< 引 気が変わる: きがかわる: changer d'idée, se raviser <<< 変 気が利く: きがきく: avoir de l'esprit vif [éveillé], savoir se débrouiller <<< 利 気が抜ける: きがぬける: perdre sa saveur, se décourager, être découragé [démoralisé], se dégonfler <<< 抜 気が付く: きがつく: remarquer qc. [que], s'apercevoir que [de qc.], s'aviser que [de qc.] <<< 付 気を付ける: きをつける: faire attention <<< 付 気に入る: きにいる: aimer, plaire à <<< 入 気に成る: きになる: se préoccuper de qc., se soucier de qc. <<< 成 気にする: きにする: se préoccuper de qc., se soucier de qc., s'inquiéter de qc. 気遣う: きづかう: s'inquiéter de, craindre, se tracasser de, se soucier de, appréhender, prendre soin de, veiller à qc. [sur qn.] <<< 遣 気遣わしい: きづかわしい: alarmant, incertain <<< 遣 気遣わしげに: きづかわしげに: anxieusement <<< 遣 気の強い: きのつよい: vaillant, courageux, brave <<< 強 気に食わない: きにくわない: ne pas aimer, être mécontent, sentir désagréable <<< 食 同意語: ガス 色カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 色 , 愛 画数: 6翻訳:couleur, beauté ショク, シキ 色: いろ: couleur, teint, apparence, amour, aventure amoureuse <<< ラブ 色が変わる: いろがかわる: virer, changer de couleur <<< 変 色が付く: いろがつく: se colorer <<< 付 色を付ける: いろをつける: colorer, colorier, teindre, faire [accorder] un rabais <<< 付 色が付いた: いろがついた: coloré, colorié <<< 付 色が褪せる: いろがあせる: se défraîchir, perdre sa fraîcheur <<< 褪 色を暈す: いろをぼかす: dégrader la couleur <<< 暈 色を抜く: いろをぬく: décolorer <<< 抜 色を落す: いろをおとす <<< 落 色が白い: いろがしろい: avoir le teint clair [la peau blanche] <<< 白 色が黒い: いろがくろい: avoir le teint foncé [la peau foncée] <<< 黒 色を失う: いろをうしなう: perdre ses couleurs [sa contenance] <<< 失 色を好む: いろをこのむ: aimer les femmes, avoir un tempérament amoureux <<< 好 色を作す: いろをなす: rougir de colère <<< 作 色っぽい: いろっぽい: coquette, sexy <<< セクシー 色めく: いろめく: se colorer, s'animer 声カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 聲 部首: キーワード: オーディオ 画数: 7翻訳:voix, son セイ, ジュウ 声: こえ: voix 声を立てる: こえをたてる: se récrier <<< 立 声を出す: こえをだす <<< 出 声が出ない: こえがでない: perdre sa voix <<< 出 声を掛ける: こえをかける: adresse la parole à qn., appeler qn. <<< 掛 声を潜める: こえをひそめる: baisser sa voix <<< 潜 声を落す: こえをおとす <<< 落 声を張り上げる: こえをはりあげる: hausser le ton 声を呑む: いきをのむ: rester stupéfait <<< 呑 声を揃えて: こえをそろえて: au choeur, à l'unisson <<< 揃 声の届く所に: こえのとどくところに: à portée de voix 声の届かぬ所に: こえのとどかぬところに: hors de portée de voix 声: こわ: voix 声: おと: son <<< 音 作カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 農業 画数: 7翻訳:faire, créer, produire, fabriquer, entreprendre サ, サク サク: récolte (jp.) 作る: つくる: faire, façonner, former, créer, produire, bâtir, construire, fabriquer, confectionner 作り: つくり: mode de fabrication, structure, style, maquillage <<< 構造 , 細工 , 化粧 作り上げる: つくりあげる: parachever, parfaire, inventer, forger, fabriquer <<< 上 , 完成 作り替え: つくりかえ: changement, transformation <<< 替 作り替える: つくりかえる: changer en, transformer en <<< 替 作り方: つくりかた: mode de fabrication <<< 方 作り声: つくりごえ: voix faussée [imitée] <<< 声 作り声をする: つくりごえをする: altérer sa voix, imiter [contrefaire] la voix de qn. <<< 声 作り事: つくりごと: mensonge, fiction <<< 事 作り事を言う: つくりごとをいう: inventer une histoire 作す: なす: faire <<< 成 作こる: おこる: entreprendre, débuter <<< 起 次もチェック 造 走カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 自動車 画数: 7翻訳:courir, rouler, marcher ソウ, ス 走る: はしる: courir, rouler, marcher, filer, glisser 走らす: はしらす: faire courir, conduire (une voiture), envoyer qn., galoper, dépêcher, mettre en déroute, écrire vite 走り: はしり: primeurs 走り読みする: はしりよみする: lire à la hâte [en diagonale], parcourir, feuilleter en vitesse <<< 読 走り下りる: はしりおりる: descendre en courant <<< 下 走り込む: はしりこむ: entrer en courant <<< 込 走り寄る: はしりよる: accourir vers qn. <<< 寄 走り出る: はしりでる: sortir en courant <<< 出 走り出す: はしりだす: prendre sa course <<< 出 走り回る: はしりまわる: courir ça et là, parcourir <<< 回 走り去る: はしりさる: s'éloigner en courant, s'enfuir <<< 去 , 逃 走り通す: はしりとおす: courir tout le long du chemin <<< 通 走って来る: はしってくる: venir en courant <<< 来 走: めしつかい: valet, domestique 次もチェック 駆 , 奔 労カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 7翻訳:effort, travail, peine ロウ 労する: ろうする: se donner [prendre] de la peine 労せずに: ろうせずに: sans peine [difficulté], très facilement 労を取る: ろうをとる: prendre [se donner] la peine de inf. <<< 取 労れる: つかれる: se fatiguer <<< 疲 労る: いたわる: ménager qn 労う: ねぎらう: récompenser 労を謝する: ろうをしゃする: remercier qn. de la peine qu'il a prise, savoir gré à qn. de ses efforts <<< 謝 労を労う: ろをねぎらう 労に報いる: ろうにむくいる: récompenser son service [son effort] <<< 報 労を厭わない: ろうをいとわない: ne pas épargner [ménager] sa peine <<< 厭 労を惜しまない: ろうをおしまない <<< 惜 労を省く: ろうをはぶく: épargner [ménager] sa peine <<< 省 労を惜しむ: ろうをおしむ <<< 惜
182 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|