日葡翻訳辞書・事典: 「Do」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 4
翻訳:contra, reverter, inverter, retornar, trair, por, objetivo (v.)
ハン, ホン, タン, ヘン
反: たん: unidade de superfície (ca. 997.7 m2, jp.)
反する: はんする: opor, se opor a, ser contrário a, ir [vá] contra, infringir, violar, rebelar (contra)
反る: かえる: retorno (vi.), reverso <<<
反す: かえす: retornar (vt.), reverter <<<
反って: かえって: do contrário <<<
反く: そむく: trair, opor <<<
反る: そる: dobrar (vi.)
反らす: そらす: dobrar (vt.), curvar

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 4
翻訳:livro, texto, cultura
ブン, モン
文: もん: tamanho do pé (jp.)
文: あや: padrão, desing <<< デザイン
文: もじ: alfabeto, letras, caracteres <<< 文字
文: ふみ: livro, carta, correio (jp.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 道具    画数: 4
翻訳:cortar, esculpir, serrar, socar
セツ, サイ
切ない: せつない: doloroso, angustiante, rendição do coração <<< 苦痛
切る: きる: cortar, esculpir, serrar, socar, apagar, desligar (interruptor), pausar, interromper
切れる: きれる: ser afiado, separar, cortar (jp.)
切: きれ: pedaço (jp.), tira, fatia
切: きり: fim (jp.)
切り落とす: きりおとす: cortar, podar <<<
切り刻む: きりきざむ: cortar, cortar em pedaços [fatia] <<<
切り崩す: きりくずす: atravessar, nível, quebrar, dividir <<<
切り捨てる: きりすてる: cortar, matar, omitir <<<
切り倒す: きりたおす: cair, derrubar <<<
切り詰める: きりつめる: encurtar, cortar curto, reduzir, economizar <<<
切り取る: きりとる: cortar [cortar fora] <<<
切り離す: きりはなす: cortado, desanexado <<<
切り払う: きりはらう: cortar, podar (galhos), tosar <<<
切り出す: きりだす: corte abaixo (madeira), pedreira, brocha [traga] (um assunto) <<<
次もチェック , カット

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 行政    画数: 5
翻訳:governo [público] escritório, administração
チョウ, テイ
庁: やくしょ: escritório [casa] do governo <<< 役所
庁: いえ: casa (fam.) <<<


カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 號   部首:    キーワード:    画数: 5
翻訳:gritar, chorar, exclamar, instruções, ordem, comando, número de revista, edição, sufixo do nome de um navio [trem, avião, máquina]
ゴウ, コウ
号ぶ: さけぶ: gritar, chorar, dar um grito, exclamar, clamar, rugir
号: いいつけ: instrução, direção, ordem, comando
号: よびな: título, pseudônimo, nome falso

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活 , 社会    画数: 5
翻訳:tempo, éra, época, período, reinado, vida
セ, セイ
世: よ
世の常: よのつね: jeito do mundo, ocorrência comum <<<
世に稀な: よにまれな: mais raro do mundo, incomparável, único <<<
世に出る: よにでる: veja a luz, entre no mundo, suba [faça seu caminho] no mundo, siga em frente na vida <<<
世に入れられない: よにいれられない: ser desvalorizado, ser excluído da sociedade, ser rejeitado pelo mundo <<<
世に逆らう: よにさからう: nadar contra o fluxo do mundo <<<
世を厭う: よをいとう: be weary of life <<<
世を驚かす: よをおどろかす: surpreenda o mundo <<<
世を捨てる: よをすてる: renuncie [esconda-se do] mundo, retire-se do mundo <<<
世を去る: よをさる: morrer, deixar o mundo, partir desse mundo <<< ,
世を渡る: よをわたる: se dar bem pelo mundo <<<
世が世なら: よがよなら: em tempos melhores, se o tempo não tivesse mudado
世に遅れる: よにおくれる: ficar atrás do tempo (mundo) <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:fora, lado de fora, outro, excluir
ガイ, ゲ, ウイ
外: ほか: outros <<<
外: そと: fora, do lado de fora, estrangeiro, de fora
外で: そとで: fora da porta, aberto no (ar), fora, no exterior (de), sem
外で遊ぶ: そとであそぶ: brincar ao ar livre <<<
外で待つ: そとでまつ: esperar lá fora, esperar do lado de fora <<<
外で食べる: そとでたべる: jantar [comer] fora <<<
外へ: そとへ: para fora
外へ出す: そとへだす: tirar para fora <<<
外へ出る: そとへでる: sair para fora, fora de casa <<<
外から: そとから: vindo do lado de fora, vindo de fora
外の: そとの: ao ar livre, fora da porta, exterior, fora, externo
外: よそ: em outro lugar
外す: はずす: excluir, descolar, desfazer, desatar, desanexar, perder, escorregar, faltar, errar, evitar, fugir
外れる: はずれる: perder, errar, fracassar, desconectar, sair, falhar, desligar
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:junto, o mesmo, idêntico, igual, equivalente
ドウ
同じ: おなじ: o mesmo, idêntico, igual, equivalente
同じ様な: おなじような: similar, parecido, semelhante <<<
同じ様に: おなじように: no mesmo caminho, do mesmo jeito, da mesma forma, igualmente, similarmente <<<
同じく: おなじく
同に: ともに: junto <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 武器 , スポーツ    画数: 6
翻訳:acertar, bater, tocar, roçar, enfrentar, confrontar
トウ
当たる: あたる: acertar, bater, tornar realizade, provar, estar certo, tocar, roçar, enfrentar, confrontar, ficar, cair, corresponder, equivalente, sucesso, [ganhar] um prêmio, sair bem
当てる: あてる: por, colocar, aplicar, segurar, pressionar, acertar, bater, palpite (v.), fazer um palpite, fazer um golpe, fazer um ótimo negócio, exponha, assunto, apropriado
当たり: あたり: acertar, sucesso, morder (na pesca), média de rebatidas (no beisebol)
当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: afável, sociável, amigável, amável <<<
当りが悪い: あたりがわるい: não amigável, não amável, insociável <<<
当たって: あたって: em direção de, quando, por ocasião do
当り散らす: あたりちらす: trombe com todos, trabalhe com o mau humor <<<
当り前の: あたりまえの: natural, apropriado, razoável, ordinário, comum, normal <<<
当かう: むかう: cara a cara, face a face <<<
当: そこ: inferior <<<
当: しち: juramento <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: カレンダー , 時間    画数: 6
翻訳:ano, era, tempo
ネン
年: とし: ano, era
年が明ける: としがあける: o ano começa [ano novo] <<<
年を迎える: としをむかえる: bem-vindo ano novo <<<
年が経つ: としがたつ: os anos passam <<<
年を送る: としをおくる: ver fora o velho ano <<<
年の内に: としのうちに: antes do final do ano, dentro do ano <<<
年を取る: としをとる: envelhecer [mais velho], avançar em anos <<<
年を隠す: としをかくす: não diga a idade real, esconda a idade <<<
年の順に: としのじゅんに: de acordo com a idade [anos, antiguidade] <<<
年の割に: としのわりに: para [considerando] a idade <<<
年と共に: としとともに: com a idade [anos] <<<
年には勝てない: としにはかてない: a idade diz <<<
年: よわい: era (anc.) <<<
年: とき: época. Tempo <<<


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant