ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
直接アクセス: 毬栗 , 生神 , 遺産 , 椅子 , 異性 , 一位 , 一応 , 一概 , 一時 , 一日 毬栗発音: いがぐり 漢字:毬 , 栗 キーワード: 植物翻訳:castanha em seu carrapicho 毬栗頭: いがぐりあたま: corte de cabelo militar [bem curto] <<< 頭 生神発音: いきがみ 漢字:生 , 神 違う綴り: 生き神 キーワード: 宗教翻訳:deus em forma humana 生神様: いきがみさま <<< 様 遺産発音: いさん 漢字:遺 , 産 キーワード: 生活 , 金融翻訳:herança, legado, patrimônio 遺産を継ぐ: いさんをつぐ: herdar, receber por herança <<< 継 遺産を残す: いさんをのこす: deixar em herança, legar <<< 残 遺産争い: いさんあらそい: briga por herança <<< 争 遺産相続: いさんそうぞく: herança 遺産相続人: いさんそうぞくにん: herdeiro, legatário, sucessor 遺産相続税: いさんそうぞくぜい: imposto de transmissão causa mortis 遺産管理: いさんかんり: administração de bens <<< 管理 遺産管理人: いさんかんりにん: administrador de bens <<< 人 遺産分割: いさんぶんかつ: divisão de bens 椅子発音: いす 漢字:椅 , 子 キーワード: 家具翻訳:cadeira, cargo [posto] 椅子を勧める: いすをすすめる: oferecer uma cadeira <<< 勧 椅子を狙う:いすをねらう:ter um certo posto [cargo] como objetivo: 椅子から立つ: いすからたつ: levantar (de uma cadeira) <<< 立 椅子に腰掛ける: いすにこしかける: sentar em uma cadeira <<< 腰掛 椅子席: いすせき: assento <<< 席 椅子カバー: いすかばー: capa para cadeira 揺り椅子: ゆりいす: cadeira de balanço <<< 揺 車椅子: くるまいす: cadeira de rodas <<< 車 長椅子: ながいす: sofá, banco <<< 長 , ベンチ 次もチェック 腰掛
異性発音: いせい 漢字:異 , 性 キーワード: 愛翻訳:sexo oposto 異性に接する: いせいにせっする: entrar em contato com o sexo oposto <<< 接 異性を知る: いせいをしる <<< 知 異性愛: いせいあい: heterossexualidade <<< 愛 異性愛の: いせいあいの: heterossexual 次もチェック 同性 一位発音: いちい 漢字:一 , 位 違う綴り: 1位 キーワード: スポーツ翻訳:primeiro lugar 一位を占める: いちいをしめる: em primeiro lugar, ser o número um <<< 占 一位に位する: いちいにくらいする <<< 位 次もチェック 一番 一応発音: いちおう 漢字:一 , 応 違う綴り: 一往翻訳:de qualquer forma, em qualquer caso, por enquanto, provisoriamente, tentativamente 一応考えた上: いちおうかんがえたうえ: depois de considerar [pensar no caso] 一応目を通す: いちおうめをとおす: dar uma olhada 今一応: いまいちおう: de novo, mais uma vez <<< 今 一概発音: いちがい 漢字:一 , 概翻訳:generalização 一概に: いちがいに: em geral 一時発音: いちじ, ひととき 漢字:一 , 時 違う綴り: 1時 キーワード: 時間翻訳:uma hora, momento, instante 一時の: いちじの: temporário, momentário, provisório 一時的: いちじてき <<< 的 一時的に: いちじてきに: temporariamente, provisoriamente 一時に: いちじに: em determinada hora, de uma vez só, simultaneamente 一時凌ぎ: いちじしのぎ: (solução) temporária [provisória] <<< 凌 一時払い: いちじばらい: pagamento à vista <<< 払 一時金: いちじきん: soma total, bônus <<< 金 一時預り所: いちじあずかりしょ: bengaleiro 一時預り証: いちじあずかりしょう: recibo (de um lugar onde você deixou suas coisas provisoriamente) 一時解雇: いちじかいこ: demisão <<< 解雇 一時借入金: いちじしゃくにゅうきん: dívida flutuante 一時停止: いちじていし: moratória <<< 停止 , モラトリアム 一日発音: いちにち, ついたち 漢字:一 , 日 違う綴り: 1日 キーワード: カレンダー翻訳:um dia, primeiro dia (do mês) 一日で: いちにちで: em um dia 一日置きに: いちにちおきに: dia sim dia não <<< 置 一日に付き: いちにちにつき: por dia <<< 付 一日中: いちにちじゅう: o dia inteiro <<< 中 一日一日と: いちにちいちにちと: todo o dia 一日の仕事: いちにちのしごと: um dia de trabalho <<< 仕事 良い一日を: よいいちにちを: tenha um bom dia <<< 良 次もチェック
270 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|