日西翻訳辞書・事典: 「ES」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
直接アクセス: 成程 , 何歳 , 苦手 , 濃紺 , 暖簾 , 振込 , 部数 , 下手 , 道連れ , 盲目

成程

発音: なるほど   漢字: ,    違う綴り: 成る程  
翻訳:Ciertamente, así es
成程と思わせる: なるほどとおもわせる: convencer <<<

何歳

発音: なんさい   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:cuántos años?
何歳ですか: なんさいですか: ¿Cual es tu edad?
彼は何歳ですか: かれはなんさいですか: ¿Qué tan viejo es esa persona? <<<

苦手

発音: にがて   漢字: ,    キーワード: 教育   
翻訳:débil, pobre
其れは苦手だ: それはにがてだ: es mi punto débil <<<
彼は苦手だ: かれはにがてだ: No puedo manejarlo (a una persona) <<<
次もチェック 得意

濃紺

発音: のうこん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:azul oscuro
濃紺の: のうこんの: algo que es azul oscuro
次もチェック 紺碧


暖簾

発音: のれん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:cortina de puerta, reputación de la tienda, renombre comercial
暖簾に係る: のれんにかかわる: perjudicar [empañar] la reputación de la tienda [de la empresa] <<<
暖簾が古い: のれんがふるい: Es una tienda vieja <<<
暖簾に腕押し: のれんにうでおし: predicar en el desierto
暖簾代: のれんだい: activos intangibles <<<

振込

発音: ふりこみ   漢字: ,    違う綴り: 振り込   キーワード: 銀行   
翻訳:pago hecho vía deposito bancaria
振込む: ふりこむ: transferir a la cuenta bancaria (de una persona)
振込先: ふりこみさき: la cuenta a la cual el dinero es transferido <<<
振込詐欺: ふりこみさぎ: fraude en transferencia bancaria <<< 詐欺
次もチェック 振出

部数

発音: ぶすう   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:circulación, numero de copias
部数を増やす: ぶすうをふやす: incrementar el número de copias (de una publicación) <<<
部数に制限が有る: ぶすうにせいげんがある: el número de copias es limitado

下手

発音: へた   漢字: ,    キーワード: 芸術   
翻訳:incapacidad, mediocridad
下手な: へたな: incapaz, mediocre
下手をやる: へたをやる: hacer un alboroto
下手をすると: へたをすると: si tienes mala suerte
下手に成る: へたになる: falta de practica <<<
下手糞: へたくそ: realmente malo, muy malo <<<
下手な考え休むに似たり: へたなかんがえやすむににたり: En lugar de pensar mal, es mejor que no pienses en absoluto
下手な鉄砲も数打てば当たる: へたなてっぽうもかずうてばあたる: A fuerza de disparar, terminarás dando en el blanco
次もチェック 上手

道連れ

発音: みちづれ   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:compañero de viaje
道連れに成る: みちづれになる: viajar juntos <<<
旅は道連れ世は情け: たびはみちづれよはなさけ: La mejor cosa mientras se viaja es un compañero; en el mundo, bondad. (Proverbio Japonés) <<<

盲目

発音: もうもく   漢字: ,    キーワード: 病気   
翻訳:ceguera
盲目な: もうもくな: ciego
盲目の: もうもくの
盲目的: もうもくてき <<<
盲目的に: もうもくてきに: ciegamente
盲目的愛情: もうもくてきあいじょう: amor ciego <<< 愛情
盲目的崇拝: もうもくてきすうはい: fetichismo <<< 崇拝
盲目飛行: もうもくひこう: pelea a ciegas <<< 飛行
恋は盲目: こいはもうもく: amor es ciego <<<
次もチェック 聾唖


125 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant