弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
直接アクセス: 愛着 , 相手 , 生憎 , 相乗 , 合間 , 足腰 , 足下 , 安価 , 安否 , 慰安 愛着発音: あいちゃく 漢字:愛 , 着 キーワード: 愛翻訳:Anhänglichkeit, Zuneigung, Liebe 愛着を持つ: あいちゃくをもつ: sich an jn. hängen, zu jm. eine Zuneigung haben <<< 持 愛着を感じる: あいちゃくをかんじる <<< 感 愛着を覚える: あいちゃくをおぼえる <<< 覚 相手発音: あいて 漢字:相 , 手 キーワード: 社会翻訳:Partner, Ehepartner, Kamerad, Gegner, Konkurrenz 相手をする: あいてをする: jm. Gesellschaft leisten 相手にしない: あいてにしない: ignorieren, gar nicht ernst nehmen 相手に成る: あいてになる: mit jm. etw. zu tun haben, den Handschuh aufnehmen <<< 成 相手方: あいてがた: Gegenpartei <<< 方 相手役: あいてやく: Zusammenspieler <<< 役 話相手: はなしあいて: Gesellschafter (für die Unterhaltung) <<< 話 次もチェック パートナー 生憎発音: あいにく 漢字:生 , 憎翻訳:unglücklicherweise, leider, ungelegen, zu ungelegener Zeit 生憎と: あいにくと 生憎の: あいにくの: unglücklich (a.), ungelegen 次もチェック 残念 相乗発音: あいのり 漢字:相 , 乗 キーワード: 交通翻訳:Fahrgemeinschaft 相乗する: あいのりする: zu zweit fahren, zu zweien in einem Wagen gehen, auf dem Beifahrersitz [Soziussitz] mitfahren
合間発音: あいま 漢字:合 , 間 キーワード: 時間翻訳:Zwischenzeit, Intervall, Pause, Muße 合間に: あいまに: in der Zwischenzeit, in der freien Zeit 合間合間に: あいまあいまに: mit Muße dann und wann, von Zeit zu Zeit 合間仕事: あいましごと: Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigung <<< 仕事 話の合間に: はなしのあいまに: während einer Pause im Gespräch <<< 話 足腰発音: あしこし 漢字:足 , 腰 キーワード: 体翻訳:Beine und Hüte 足腰が痛い: あしこしがいたい: Schmerzen in den Beine und der Hüte haben <<< 痛 足腰が立たない: あしこしがたたない: gelähmt werden <<< 立 足腰が立つ内に: あしこしがたつうちに: während man stark genug ist um zu arbeiten 足下発音: あしもと 漢字:足 , 下 違う綴り: 足元, 足許翻訳:Platz [Raum] für den Fuß 足下に: あしもとに: zu [vor den] Füßen 足下を見る: あしもとをみる: aus js. Stand [Schwäche] Vorteil ziehen <<< 見 足下に付込む: あしもとにつけこむ 足下が明るい内に: あしもとがあかるいうちに: ehe es dunkel [finster] wird, ehe die Polizei Wind davon bekommt 足下が危ない: あしもとがあぶない: einen schwankende Gang haben <<< 危 安価発音: あんか 漢字:安 , 価 キーワード: 商業翻訳:Billigkeit, Preiswürdigkeit, Wohlfeilheit 安価な: あんかな: billig (a.), preiswert, wohlfeil, kitschig 安価な品物: あんかなしなもの: billiger Artikel, wohlfeile Waren, Kitsch <<< 品物 安価に: あんかに: billig (adv.), zu niedrigem Preis 次もチェック 高価 安否発音: あんぴ 漢字:安 , 否 キーワード: 災害翻訳:Befinden, körperlicher Zustand, Ergeben, Schicksal***** 安否を尋ねる: あんぴをたずねる: sich nach js. Befinden erkundigen, fragen ob es jm. gut geht oder nicht <<< 尋 安否を問う: あんぴをとう <<< 問 安否を知らせる: あんぴをしらせる: mitteilen wie es jm. geht <<< 知 安否を気遣う: あんぴをきづかう: um js. Ergehen Sorge haben [hegen], wegen js. Schicksals besorgt sein 安否不明: あんぴふめい: unbekanntes Schicksal <<< 不明 慰安発音: いあん 漢字:慰 , 安翻訳:Trost, Tröstung, Behangen, Erholung, Erquickung, Komfort, Vergnügen 慰安する: いあんする: trösten (jn.), erquicken (jn.), vergnügen (jn.), Trost einflößen [spenden, einsprechen, zusprechen] (jm.), Behangen [Erquickung, Erholung, Vergnügen] geben (jm.)***** 慰安の: いあんの: tröstlich, behaglich, erquicklich, komfortabel, vergnüglich 慰安的: いあんてき <<< 的 慰安を求める: いあんをもとめる: Trost suchen <<< 求 慰安会: いあんかい: Gesellschaft zur Unterhaltung <<< 会 慰安所: いあんしょ: Volksvergnügungsplatz <<< 所 慰安婦: いあんふ: Soldatendirne <<< 婦 同意語: 慰謝
231 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|