ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
直接アクセス: 一角 , 一生 , 一体 , 一等 , 一般 , 一歩 , 何時 , 威力 , 色気 , 所謂 一角発音: いっかく 漢字:一 , 角 キーワード: 動物翻訳:uma parte, um canto, um chifre, narval 一角犀: いっかくさい: rinoceronte-indiano <<< 犀 一角獣: いっかくじゅう: unicórnio <<< 獣 一角獣座: いっかくじゅうざ: Monoceros, o Unicórnio (constelação) <<< 座 天の一角: てんのいっかく: um pedaço do céu <<< 天 一生発音: いっしょう 漢字:一 , 生 キーワード: 生活翻訳:toda a vida (de um individuo, de um objeto, etc.), por toda a vida 一生の: いっしょうの: vitalício, durante toda a vida 一生の間に: いっしょうのあいだに: durante a vida (de um indivíduo) <<< 間 一生を通じて: いっしょうをつうじて <<< 通 一生の誤り: いっしょうのあやまり: maior erro na vida (de um indivíduo) <<< 誤 一生の間違い: いっしょうのまちがい 一生の仕事: いっしょうのしごと: trabalho de uma vida <<< 仕事 一生を捧げる: いっしょうをささげる: dedicar a vida (a algo) <<< 捧 一生懸命に: いっしょうけんめいに: com dedicação total, com todas as forças, desesperadamente <<< 懸命 一生懸命にやる: いっしょうけんめいにやる: dar o melhor de si, esforçar-se ao máximo, dedicar-se totalmente a algo 一体発音: いったい 漢字:一 , 体翻訳:um corpo, na verdade, em termos próprios, enfim, afinal (quando usados de maneira interrogativa) 一体に: いったいに: geralmente (falando), por via de regra, como um todo 一体と成って: いったいとなって: juntos em um só corpo <<< 成 一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Afinal, o que aconteceu? O que diabos se passou? Que droga é essa? <<< 如何 一体化: いったいか: unificação <<< 化 一体化する: いったいかする: unificar 一体感: いったいかん: sentimento de união <<< 感 次もチェック 団結 一等発音: いっとう 漢字:一 , 等 キーワード: 旅行 , 軍階級翻訳:primeira classe, primeiro grau 一等の: いっとうの: de primeira classe, de qualidade suprema, o melhor 一等賞: いっとうしょう: primeiro prêmio <<< 賞 一等親: いっとうしん: parentesco de primeiro grau <<< 親 一等国: いっとうこく: país de primeira classe <<< 国 一等車: いっとうしゃ: carruagem (carro) de primeira classe <<< 車 一等客: いっとうきゃく: passageiro (cliente) de primeira classe <<< 客 一等席: いっとうせき: assento de primeira classe <<< 席 一等地: いっとうち: ótimo lote de terra, lote com excelente localização <<< 地 一等兵: いっとうへい: soldado primeira classe <<< 兵 一等星: いっとうせい: estrela de primeira magnitude <<< 星 一等切符: いっとうきっぷ: bilhete (passagem) de primeira classe <<< 切符 一等船室: いっとうせんしつ: cabine de primeira classe (em um navio) 一等航海士: いっとうこうかいし: imediato (marinha) 次もチェック , 一流
一般発音: いっぱん 漢字:一 , 般 キーワード: 社会翻訳:generalidade, normalidade 一般の: いっぱんの: geral, universal, comum 一般的: いっぱんてき <<< 的 一般に: いっぱんに: geralmente, usualmente, de maneira comum [geral] 一般化: いっぱんか: generalização, normalização <<< 化 一般化する: いっぱんかする: generalizar, normalizar 一般性: いっぱんせい: generalidade, universalidade, normalidade <<< 性 一般教育: いっぱんきょういく: educação geral [comum] <<< 教育 一般教養: いっぱんきょうよう: cultura [educação] geral <<< 教養 一般教書: いっぱんきょうしょ: Discurso sobre o Estado da União 一般投票: いっぱんとうひょう: voto popular <<< 投票 一般財源: いっぱんざいげん: fonte geral de renda 一般会計: いっぱんかいけい: contabilidade geral <<< 会計 一般価格: いっぱんかかく: preço comum <<< 価格 一般大衆: いっぱんたいしゅう: público em geral, grande público <<< 大衆 一般読者: いっぱんどくしゃ: leitores em geral <<< 読者 次もチェック 一歩発音: いっぽ 漢字:一 , 歩翻訳:um passo 一歩進む: いっぽすすむ: avançar um passo <<< 進 一歩退く: いっぽしりぞく: retroceder um passo, dar um passo para trás <<< 退 一歩譲る: いっぽゆずる: ser ultrapassado por alguém, ceder, dar razão a um oponente (em uma discussão) <<< 譲 一歩も譲らない: いっぽもゆずらない: ser irredutível, obstinado 一歩も引かない: いっぽもひかない <<< 引 第一歩: だいいっぽ: o primeiro passo <<< 第 一歩一歩: いっぽいっぽ: passo a passo, de pouco em pouco, progressivamente 何時発音: いつ, なんじ 漢字:何 , 時 キーワード: 時間翻訳:quando, a que horas 何時も: いつも: sempre, normalmente, habitualmente 何時でも: いつでも: a qualquer hora 何時だって: いつだって 何時から: いつから: desde quando, a partir de que horas, há quanto tempo 何時か: いつか: um dia, uma hora, uma vez, um desses dias, outro dia (indicando possibilidade futura ou tempo indeterminado) 何時に: なんじに: a que horas 何時の間にか: いつのまにか: subitamente, repentinamente, bruscamente, algo que acontece antes de ser percebido <<< 間 何時の間に: いつのまに 何時迄も: いつまでも: sempre, permanentemente, para todo o sempre <<< 迄 何時頃: いつごろ: a que horas, a que época, a que momento <<< 頃 今何時ですか: いまなんじですか: Que horas são? Qual o horário? <<< 今 威力発音: いりょく 漢字:威 , 力 キーワード: 武器翻訳:poder, autoridade 威力の有る: いりょくのある: poderoso, autoritário <<< 有 威力を持って: いりょくをもって: com o uso da própria força <<< 持 威力に依って: いりょくによって <<< 依 威力を揮う: いりょくをふるう: exercer a própria força <<< 揮 色気発音: いろけ 漢字:色 , 気 キーワード: 愛翻訳:coloração, tom de cor, matiz, paixão, sex appeal, interesse, consideração 色気の有る: いろけのある: amoroso, voluptuoso, sensual, sexy <<< 有 , セクシー 色気が有る: いろけがある: ter interesse, estar interessado 色気の無い: いろけのない: sem cor, sem sex appeal, inocente, brusco, sem paixão <<< 無 色気の無い返事: いろけのないへんじ: resposta direta <<< 返事 色気付く: いろけづく: descobrir o amor, chegar à puberdade <<< 付 色気抜きの: いろけぬきの: sem nenhum charme feminino <<< 抜 所謂発音: いわゆる 漢字:所 , 謂翻訳:o que chamam de, o que chamamos de, o tal
268 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|