スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: 呼 , 参 , 効 , 歩 , 海 , 追 , 逆 , 帰 , 流 , 旅 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:llamar コ 呼: ああ: suspiro 呼ぶ: よぶ: llamar, invitar, convidar, atraer 呼び集める: よびあつめる: convocar, congregar <<< 集 呼び出す: よびだす: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<< 出 呼び返す: よびかえす: hacer [mandar] volver a uno <<< 返 呼び戻す: よびもどす <<< 戻 呼び掛ける: よびかける: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: venir a buscar a uno <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: ir por [en busca de] uno <<< 行 呼び起こす: よびおこす: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<< 起 呼び止める: よびとめる: llamar para parar, dar el alto a <<< 止 呼び付ける: よびつける: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<< 寄 同意語: 喚 , コール 参カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 參 部首: キーワード: 社会 画数: 8翻訳:participar, tres (prés.) サン 参つ: みつ: tres <<< 三 参わる: まじわる: tratar con uno, participar [tomar parte] en algo <<< 交 参る: まいる: encontrarse con (pol.), ir a culto (jp.) 効カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:aprender, estudiar, eficacia (ext.), efecto コウ 効う: ならう: aprender algo [a inf.], estudiar <<< 習 効す: いたす: rendir, trabajar <<< 到 効く: きく: tener [hacer, surtir, producir] efecto, ser eficaz [bueno] para algo, ir bien a algo <<< 利 効め: ききめ: eficacia, virtud, efecto 歩カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 , 健康 画数: 8翻訳:andar, caminar, paso, marcha ホ, フ, ブ 歩く: あるく: andar, caminar 歩いて行く: あるいていく: ir a pie, ir andando <<< 行 歩き方: あるきかた: manera de caminar <<< 方 歩き回る: あるきまわる: pasearse (de acá para allá) <<< 回 歩む: あゆむ: andar, caminar, ir a pie 歩み: あゆみ: paso, marcha 歩みが速い: あゆみがはやい: tener paso rápido <<< 速 歩みが遅い: あゆみがおそい: tener paso lento <<< 遅 歩みを速める: あゆみをはやめる: acelerar el paso <<< 速 歩みを緩める: あゆみをゆるめる: reducir el paso <<< 緩 歩みを止める: あゆみをとめる: detener el paso, detener [parar] la marcha, detenerse, pararse <<< 止 歩み合う: あゆみあう: hacer un compromiso, encontrarse con una persona a medio camino <<< 合 歩み寄る: あゆみよる: acercarse [aproximarse] a algo [uno], hacerse concesiones mutuas [reciprocas] <<< 寄 同意語: ウォーク 次もチェック 足
海カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 海 画数: 9翻訳:mar, océano カイ 海: うみ 海の: うみの: marino, marítimo, oceánico 海の家: うみのいえ: caseta de baño de la playa <<< 家 海の男: うみのおとこ: hombre de mar <<< 男 , 船員 海に出る: うみにでる: hacerse a la mar, salir a alta mar <<< 出 海に囲まれた: うみにかこまれた: rodeado por el mar <<< 囲 海を隔てて: うみをへだてて: a través del mar <<< 隔 海を隔てた: うみをへだてた: más allá del mar <<< 隔 海へ行く: うみへいく: ir al mar <<< 行 次もチェック 洋 追カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9翻訳:expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir ツイ, タイ 追う: おう: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno] 追い上げる: おいあげる: pisar los talones a uno <<< 上 追い返す: おいかえす: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<< 返 追い掛ける: おいかける: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<< 掛 追い縋る: おいすがる: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<< 縋 追い出す: おいだす: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<< 出 追い立てる: おいたてる: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<< 立 追い散らす: おいちらす: dispersar <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<< 付 追い詰める: おいつめる: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<< 詰 追い回す: おいまわす: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<< 回 追い遣る: おいやる: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<< 遣 同意語: 逐 逆カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 9翻訳:recibir, oponerse (ext.), objetar, inversa, contra ギャク, ゲキ 逆らう: さからう: oponerse [resistir] a algo [uno], ir contra [en contra de] algo [uno], llevar la contraria a uno, desobedecer algo [a uno] 逆さ: さかさ, さかさま: inversa, reverso, al revés 逆さの: さかさの: inverso, contrario 逆さに: さかさに: a la inversa, lo de arriba abajo, patas arriba, al [del] revés 逆さにする: さかさにする: invertir, girar hacia abajo 逆さに落ちる: さかさにおちる: caer de cabeza <<< 落 逆える: むかえる: recibir, ir en contra de <<< 迎 逆め: あらかじめ: con anticipación, de antemano, antes, con tiempo, con antelación <<< 予 逆: さか: contra (pref.), pers. 帰カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:volver, regresar, venir, casarse (El hombre trabajaba en la casa de la esposa antes de un matrimonio) キ 帰る: かえる: volver, regresar, venir, retornar a un lugar, irse, marcharse***** 帰す: かえす: hace volver [regresar] a uno 帰り: かえり: vuelta, regreso 帰りが早い: かえりがはやい: volver [regresar] tarde <<< 早 帰りが遅い: かえりがおそい: volver [regresar] siempre <<< 遅 帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: apresurarse [darse prisa] en volver <<< 急 帰り掛けに: かえりがけに: al salir de un lugar, al volver, camino de casa, en el camino de vuelta [de regreso] de un lugar <<< 掛 帰ぐ: とつぐ: casarse, contraer matrimonio <<< 嫁 帰る: おくる: regalar, ofrecer, obsequiar a uno con algo <<< 贈 同意語: 還 流カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地理 画数: 10翻訳:correr, fluir, circular, corriente, curso, flujo リュウ, ル 流: りゅう: al estilo de (jp.), de la escuela, clase, categoría 流れる: ながれる: correr, fluir, circular 流す: ながす: hacer correr algo, echar, verter, hacer flotar algo, poner algo a flote, divulgar, propagar, emitir 流し: ながし: fregadero, pileta 流れ: ながれ: corriente, curso, flujo, familia (jp.), ascendencia 流れに従って: ながれにしたがって: a favor de la corriente <<< 従 流れに逆らって: ながれにしたがって: contra la corriente <<< 逆 流れを上る: ながれをのぼる: ir aguas arriba <<< 上 流れを下る: ながれをくだる: ir aguas abajo <<< 下 流れ込む: ながれこむ: afluir a un lugar, entrar en un lugar, desembocar en un lugar <<< 込 流れ出す: ながれだす: salirse, fluir, derramarse, verterse <<< 出 , 流出 流れ出る: ながれでる <<< 出 流れ着く: ながれつく: ser arrastrado a (un lugar) <<< 着 次もチェック 川 旅カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:viaje, recorrido リョ, ロ 旅: たび 旅をする: たびをする: viajar [hacer un viaje] por un lugar 旅に出る: たびにでる: ir [salir] de un viaje <<< 出 旅立つ: たびだつ <<< 立 旅の空で: たびのそらで: en su viaje <<< 空
177 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|