日独翻訳辞書・事典: 「AN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
直接アクセス: 運用 , 援護 , 厭世 , 縁談 , 円満 , 応援 , 応用 , 大凡 , 屋外 , 御茶

運用

発音: うんよう   漢字: ,    キーワード: 金融   
翻訳:Anwendung, Durchführung, Investierung*****
運用する: うんようする: anwenden, durchführen, in die Praxis umsetzen, investieren

援護

発音: えんご   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:Beihilfe, Beistand, Rückenddeckung, Unterstützung
援護する: えんごする: beihelfen, beistehen, js. Rücken decken, unterstützen, Schutz angedeihen lassen [gewähren]*****
援護射撃: えんごしゃげき: Feuerschutz
次もチェック 保護

厭世

発音: えんせい   漢字: ,    キーワード: 文学   
翻訳:Weltschmerz, Lebensüberdruss, Lebensunzufriedenheit, Lebensverneigung, Pessimismus
厭世的: えんせいてき: weltschmerzlich, lebensüberdrüssig, lebensverneigend, grau in grau, pessimistisch <<<
厭世家: えいんせいか: Weltschmerzler, Pessimist, Schwarzseher <<<
厭世観: えんせいかん: pessimistische Lebensanschauung, düstere Ansicht des Lebens, Pessimismus***** <<<
厭世主義: えんせいしゅぎ <<< 主義

縁談

発音: えんだん   漢字: ,    キーワード: , 生活   
翻訳:Heiratsantrag, Werbung
縁談が有る: えんだんがある: einen Heiratsantrag erhalten, umworben sein <<<
縁談に応じる: えんだんにおうじる: eine Heiratsantrag annehmen***** <<<
縁談を断る: えんだんをことわる: eine Heiratsantrag ablehnen <<<
縁談を纏める: えんだんをまとめる: eine Heirat glücklich zustande (zu Stande) bringen, die Rolle eines Ehestifters spielen <<<
次もチェック , 婚約


円満

発音: えんまん   漢字: ,   
翻訳:Vollendung, Vollkommenheit, Eintracht, Harmonie, Verträglichkeit, Glätte, Glattheit, Friede
円満な: えんまんな: vollendet, vollkommen, einträchtig, harmonisch, verträglich, glatt, gütlich
円満な人格: えんまんなじんかく: der in sich geschlossene Charakter <<< 人格
円満な性格: えんまんなせいかく <<< 性格
円満な解決: えんまんなかいけつ: befriedigende Lösung, zufrieden stellender Ausgleich, friedlicher Abschluss <<< 解決
円満な家庭: えんまんなかてい: einträchtige Familie, gemütliche Heim, Eheglück <<< 家庭
円満な紳士: えんまんなしんし: vollkommener Gentleman <<< 紳士
円満に: えんまんに: einträchtig (adv.), harmonisch, auf gütlichem Wege, in einem freundschaftlichen Geist, in freundschaftlicher Gesinnung
円満に暮らす: えんまんにくらす: in süßer Eintracht leben, ein einträchtiges Leben führen <<<
円満を欠く: えんまんをかく: an Harmonie mangeln, hadern <<<

応援

発音: おうえん   漢字: ,    キーワード: スポーツ , 政治   
翻訳:Beihilfe, Beistand, Einspringen, Hilfeleistung, Unterstützung, Ermutigungszuruf, Beifallklatschen, Verstärkung
応援する: おうえんする: beihelfen (jm.), beistehen (jm.), einspringen (für jn.), Hilfe leisten (jm.), ermutigend zurufen (jm.), Beifall klatschen [geben] (jm.), verstärken
応援歌: おうえんか: Unterstützungslied <<<
応援団: おうえんだん: Gruppe Beifallrufer, organisierte Beifallklatscher <<<
応援団長: おうえんだんちょう: Führer einer Gruppe Beifallrufer, Anführer beim organisierten Beifallklatschen***** <<< 団長
応援演説: おうえんえんぜつ: Unterstützungsrede beim Wahlfeldzug <<< 演説
次もチェック 支援 , エール

応用

発音: おうよう   漢字: ,    キーワード: 科学   
翻訳:praktische Anwendung, Nutzanwendung*****
応用の: おうようの: angewandt
応用する: おうようする: anwenden (auf)
応用の広い: おうようのひろい: weit praktikabel <<<
応用出来る: おうようできる: praktikabel <<< 出来
応用出来ない: おうようできない: impraktikabel, nicht praktikable
応用科学: おうようかがく: angewandte Wissenschaft <<< 科学
応用化学: おうようかがく: angewandte Chemie <<< 化学
応用物理: おうようぶつり: angewandte Physik <<< 物理
応用力学: おうようりきがく: angewandte Mechanik
応用問題: おうようもんだい: angewandte Aufgabe
応用範囲: おうようはんい: Einsatzbereich, Anwendungsbereich, Anwendungsfeld, Anwendungsgebiet <<< 範囲
応用言語学: おうようげんごがく: angewandte Linguistik

大凡

発音: おおよそ   漢字: ,   
翻訳:etwa, ungefähr, zirka, annähernd, gegen, ganz und gar, überhaupt*****
大凡の: おおよその: ungefähr (a.), annähernd, grob
大凡の数: おおよそのかず: annähernde Anzahl <<<
大凡の所: おおよそのところ: grob gesagt, grosso modo <<<
大凡の見積: おおよそのみつもり: grobe Berechnung [Schätzung ], Grobschätzung

屋外

発音: おくがい   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:das Freie, freie Luft
屋外の: おくがいの: Außen-
屋外で: おくがいで: im Freien, in der freien [frischen] Luft, draußen, an der Luft, in der Natur, in Wald und Feld, unter freiem Himmel
屋外劇場: おくがいげきじょう: Freilichtbühne, Freilichttheater <<< 劇場
屋外遊戯: おくがいゆうぎ: Spiele im Freien <<< 遊戯
屋外運動: おくがいうんどう: Bewegung im Freien <<< 運動
屋外スポーツ: おくがいすぽーつ: Sporte im Freien
屋外プール: おくがいぷーる: Freibad
次もチェック 屋内 , 野外

御茶

発音: おちゃ   漢字: ,    違う綴り: お茶   キーワード: 飲物   
翻訳:Tee
御茶にする: おちゃにする: eine Kaffeepause machen, die Nase rümpfen (über), wegwerfend [geringschätzig] behandeln, verächtlich abtun
御茶下さい: おちゃください: Einen Tee bitte! <<<
御茶を出す: おちゃをだす: Tee servieren <<<
御茶の子: おちゃのこ: etw. bis zum Lächerlichen Leichtes, etw. Kinderleichtes, Lappalie <<<
御茶の子さいさい: おちゃのこさいさい
御茶を濁す: おちゃをにごす: sich mit Halbheiten zufrieden geben, es auf Flickerei ankommen lassen, die letzen Konsequenzen nicht ziehen***** <<<
御茶の間: おちゃのま: Wohnzimmer <<<
御茶の水: おちゃのみず: Teewasser, Ochanomizu (ein Viertel in Tokio) <<<
御茶ノ水駅: おちゃのみずえき: Bahnhof Ochanomizu (in Tokio)
同意語: ティー


271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant