日仏翻訳辞書・事典: 「sa」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 11
翻訳:fin, terme, achever
シュウ, シュ
終り: おわり: fin, terme, clôture, expiration, issue, queue
終りの: おわりの: dernier, final
終りに: おわりに: finalement, enfin, en conclusion
終りに近づく: おわりにちかづく: approcher de sa fin, toucher à sa fin [à son terme] <<<
終りを告げる: おわりをつげる: arriver à son terme, sonner le glas de qc. <<<
終りを全うする: おわりをまっとうする: faire jusqu'au bout, achever <<<
終り無き: おわりなき: sans fin <<<
終わる: おわる: se terminer, finir, s'achever
終える: おえる: terminer, achever
終に: ついに: enfin
終ぬ: しぬ: mourir <<<
反意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 11
翻訳:travail, service, charge, office

務め: つとめ: travail, service, fonction, office, devoir, obligation, charge, tâche
務めを果たす: つとめをはたす: accomplir sa tâche, purger sa peine <<<
務めを怠る: つとめをおこたる: négliger ses devoirs <<<
務めを辞める: つとめをやめる: quitter un emploi, donner sa démission, démissionner d'un emploi, prendre sa retraite <<<
務める: つとめる: travailler, faire sa tâche, être de service
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:interroger, donner (ext.)
モン, ブン
問う: とう: interroger
問い: とい: question
問いを発する: といをはっする: questionner [interroger] qn., poser une question à qn. <<<
問いを掛ける: といをかける <<<
問い返えす: といかえす: répéter sa question, répondre par une question <<<
問い質す: といただす: presser qn. de questions, traquer qn. par des questions <<<
問い詰める: といつめる <<<
問れ: おとずれ: nouvelle, arrivée <<<
問: とん: grossiste (jp.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:triste, mélancolique, désolé, chagriné, peiné

悲しい: かなしい: triste, mélancolique, désolé, chagriné, peiné
悲しむ: かなしむ: éprouver du chagrin, s'affliger, s'attrister de qc., se désoler de qc., regretter qc., déplorer qc., se lamenter
悲しませる: かなしませる: attrister qn., chagriner qn., affliger qn., affecter qn.
悲します: かなします
悲しそうに: かなしそうに: d'un air triste
悲しさ: かなしさ: tristesse, chagrin, douleur, peine, affliction, désolation, regrets, lamentation, plainte, mélancolie
悲しみ: かなしみ
悲しみの余り: かなしみのあまり: dans l'excès de sa douleur <<<
悲しみに沈む: かなしみにしずむ: être plongé dans la tristesse [le chagrin], être accablé de tristesse <<<
悲しく思う: かなしくおもう: se sentir triste [affligé] <<<
悲しい事には: かなしいことには: Il est triste de [que] <<<
次もチェック


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:nerf, ligament, muscle
キン, コン
筋: すじ: nerf, tendon, ligament, fibre, ligne (jp.), filet, fil, cannelure, raie, strie, pli, file d'une discussion, logique, action, intrigue, plan
筋を違える: すじをたがえる: se tordre le tendon <<<
筋違いの: すじちがいの: de travers, oblique, tordu, déraisonnable, injuste, absurde <<<
筋の多い肉: すじのおおいにく: viande filandreuse
筋を取る: すじをとる: émincer (la viande) <<<
筋を通す: すじをとおす: suivre sa ligne <<<
筋が良い: すじがよい, すじがいい: être doué pour <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 12
翻訳:tâche, travail
キン, ゴン
勤める: つとめる: travailler, faire sa tache, être de service, remplir son office
勤まる: つとまる: être compétent [apte] pour
勤め: つとめ: devoir, obligation, charge, tâche, service, fonction, office
勤め上げる: つとめあげる: avoir servi <<<
勤しむ: いそしむ: faire un effort, s'efforcer de, être assidu à, s'appliquer à, s'évertuer
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:content, bonheur, joie, jouir
キ, シ
喜ぶ: よろこぶ: être content, être heureux, se réjouir
喜ばせる: よろこばせる: faire plaisir à qn., amuser qn.
喜ばす: よろこばす
喜ばしい: よろこばしい: joyeux, heureux
喜び: よろこび: joie, plaisir, bonheur, allégresse
喜びを表す: よろこびをあらわす: exprimer sa joie <<<
喜びの色を浮かべる: よろこびのいろをうかべる
喜びに耐えない: よろこびにたえない: ne pas pouvoir cacher sa joie <<<
喜びの余り泣く: よろこびのあまりなく: pleurer de joie
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:fond, intérieur
オウ
奥: くま: coin (dans un lieu géographique) <<<
奥: おく: maîtresse de maison (jp.)
奥さん: おくさん: Madame <<< 奥様
奥まった: おくまった: retiré, écarté
奥深い: おくぶかい: profond <<<
奥深い家: おくぶかいいえ: maison profonde
奥深い森: おくぶかいもり: forêt profonde
奥床しい: おくゆかしい: modeste et gracieux, modeste et élégant <<<
奥の院: おくのいん: sanctuaire <<<
奥の間: おくのま: chambre du fond <<<
奥の手: おくのて: dernière carte <<< , 切札
奥の手が有る: おくのてがある: avoir un atout caché
奥の手を出す: おくのてをだす: jouer sa dernière carte, jouer atout
奥の手を使う: おくのてをつかう

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 芸術    画数: 12
翻訳:pinceau, plume
ヒツ
筆: ふで
筆を取る: ふでをとる: mettre la main à la plume, prendre la plume, écrire <<<
筆を置く: ふでをおく: poser la plume, finir d'écrire <<<
筆が立つ: ふでがたつ: savoir écrire <<<
筆を入れる: ふでをいれる: corriger, remanier <<<
筆を振う: ふでをふるう: laisser courir sa plume <<<
同意語: ペン

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , 生活    画数: 12
翻訳:tourner, transporter (ext.), fortune, sort, hasard, chance, veine
ウン
運: うん: fortune, sort, hasard, chance, veine
運が良い: うんがいい, うんがよい: avoir de la chance, être chanceux, être favorisé <<<
運の良い: うんのいい, うんのよい: chanceux, fortuné <<<
運良く: うんよく: heureusement, par chance [bonheur] <<<
運が悪い: うんがわるい: n'avoir pas de chance, avoir la guigne <<<
運の悪い: うんのわるい: malchanceux, malheureux <<<
運悪く: うんわるく: malheureusement, par malheur [malchance] <<<
運が向く: うんがむく: La chance se tourne en sa faveur, La chance sourit à qn. <<<
運が尽きる: うんがつきる: Son heure est venue, Son sort est scellé <<<
運を試す: うんをためす: hasarder sa fortune, tenter [chercher] sa fortune <<<
運ぶ: はこぶ: transporter
運る: めぐる: tourner, évoluer <<< ,
運: まわりあわせ: chance, opportunité
運: やす, かず, ゆき: pers.
次もチェック チャンス


182 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant