イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 宜 , 拠 , 怒 , 荘 , 称 , 眠 , 剰 , 酔 , 違 , 滝 宜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 挨拶 画数: 8翻訳:va bene, ok, s?, d'accordo ギ 宜しい: よろしい: molto bene, d'accordo, bene 宜しく: よろしく: bene, propriamente, in maniera adeguata, giustamente, Piacere di conoscerti 宜しく頼みます: よろしくたのみます: La prego di occuparsene lei, Sono in mano sua <<< 頼 宜: むべ: certamente (ant.) 拠カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:appoggiarsi, dipendere, affidarsi, essere basato [fondato] キョ, コ 拠る: よる: dipendere da qlco. [qlcu.], a seconda di, basarsi su qlco., stare a qlco., essere dovuto a qlco. [qlcu.], essere causato da qlco. [qlcu.], a causa di qlco. [qlcu.], per mezzo di qlco. [qlcu.] 拠: よりどころ: appoggio, sostegno, scopo, ragione d'essere 同意語: 因 怒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:rabbia, arrabbiato, furoso, irato, provocare, esacerbare, infastidire ド, ヌ 怒る: おこる: arrabbiarsi, innervosirsi 怒る: いかる 怒らす: おこらす: fare arrabbiare qlco., indispettire, provocare, esacerbare 怒らせる: おこらせる 怒らす: いからす 怒らせる: いからせる 怒りっぽい: おこりっぽい: collerico, irascibile, suscettibile, irritabile 怒りっぽい: いかりっぽい 怒り: いかり: collera, ira, rabbia 怒りに燃える: いかりにもえる: ardere di rabbia <<< 燃 怒りに任せて: いかりにまかせて: in uno scatto d'ira <<< 任 怒りを抑える: いかりをおさえる: reprimere [tenere a freno] la propria ira <<< 抑 怒りを買う: いかりをかう: provocare l'ira di qlcu. <<< 買 荘カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:solenne, grave ソウ, ショウ 荘かな: おごそかな: solenne, maestoso, grandioso, austero, severo, grave, imponente, dignitoso <<< 厳 荘ん: さかん: vigoroso, pieno d'energia <<< 盛
称カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:misura, peso, recitare (ext.) ショウ 称る: はかる: misurare, pesare, prendere le misure <<< 計 称げる: あげる: issare <<< 揚 称める: ほめる: ammirare, elogiare, encomiare, complimentarsi <<< 誉 称える: たたえる 称える: となえる: recitare <<< 唱 称う: かなう: essere adatto a qlco. [qlcu.], corrispondere a qlco., essere d'accordo (con l'opinione di qlcu.), essere conforme (alla legge) <<< 適 眠カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 健康 画数: 11翻訳:dormire, sonno ミン, メン, ベン 眠り: ねむり: sonno, dormita, pisolino, sonnellino, siesta 眠りに就く: ねむりにつく: addormentarsi, cadere addormentato <<< 就 眠り込む: ねむりこむ: addormentarsi <<< 込 眠る: ねむる: dormire, sonnecchiare, addormentarsi, riposare, schiacciare un pisolino, morire (jp.) 眠らす: ねむらす: mettere a domire qlcu., uccidere, far fuori qlcu. 眠い: ねむい: essere assonnato 眠そうな: ねむそうな: assonnato, dall'aria assonnata 眠そうに: ねむそうに: in maniera assonnata 眠れない: ねむれない: soffrire d'insonnia <<< 不眠 眠れない夜: ねむれないよる, ねむれないよ: notte insonne <<< 夜 同意語: 睡 次もチェック 寝 剰カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:rimanere, resti, troppo, eccesso ジョウ 剰る: あまる: avanzare, essere d'avanzo [in eccesso], rimanere, restare, essere superiore in qlco., eccedere qlco. <<< 余 剰え: あまつさえ: inoltre (jp.), oltretutto, per di più 酔カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 飲物 画数: 11翻訳:ubriacarsi スイ 酔う: よう: ubriacarsi, prendere una sbornia, inebriarsi di qlco., avere il mal d'auto [mal di mare, mal d'aereo] 酔った: よった: ubriaco, sofferente di mal d'auto [di mal di mare, di mal d'aereo] 酔わす: よわす: ubriacare, incantare, inebriare, affascinare 酔わせる: よわせる 違カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:differente, differenza, diversità, cambiamento, sbaglio イ 違う: ちがう: essere diverso, differire, essere dissimile, non essere d'accordo, non concordare, pensarla diversamente, cambiare, modificarsi, variare, essere in errore, essere errato 違える: ちがえる: cambiare, modificare, sbagliare, fare un errore, slogarsi la caviglia, prendersi una storta 違った: ちがった: diverso, sbagliato, falso 違い: ちがい: differenza, discrepanza 違える: たがえる: rompere, infrangere, venire meno (alla parola data) 違: よこしま: malvagio, maligno <<< 邪 滝カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 自然 画数: 13翻訳:torrente ロウ 滝: たき: cascata (jp.), salto d'acqua, rapide
213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|