ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: 波 , 油 , 負 , 追 , 急 , 高 , 骨 , 株 , 特 , 悪 波カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 海 画数: 8翻訳:onda ハ, ヒ 波: なみ 波が立つ: なみがたつ: crescer, inchar, ondulação <<< 立 波が静まる: なみがしずまる: O mar desce, as ondas desaparecem <<< 静 波の音: なみのおと: som [barulho] das ondas <<< 音 波に呑まれる: なみにのまれる: ser engolido pelas ondas <<< 呑 波に浚われる: なみにさらわれる: ser lavado pelas ondas <<< 浚 波に漂う: なみにただよう: deriva nas ondas, ser jogado pelas ondas <<< 漂 波に乗る: なみにのる: trilhe pelas ondas, surfar (v.) <<< 乗 , 波乗り 油カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 , エネルギー 画数: 8翻訳:óleo, graxa, petróleo ユ, ユウ 油: あぶら 油の染み: あぶらのしみ: mancha de óleo <<< 染 油染みた: あぶらじみた: oleosa, manchada de óleo, borrada, com óleo [graxa] <<< 染 油臭い: あぶらくさい: oleoso, gorduroso <<< 臭 油で揚げる: あぶらであげる: fritar (no óleo) <<< 揚 油で炒める: あぶらでいためる: frite com óleo <<< 炒 油を塗る: あぶらをぬる: esfregue [mancha] (uma coisa) com óleo [graxa], lubrificar (v.), engraxar, untar <<< 塗 油を差す: あぶらをさす: lubrificar (uma coisa), óleo, graxa <<< 差 油が切れる: あぶらがきれる: precisa de lubrificação <<< 切 油が乗る: あぶらがのる: engordar, aquecer o trabalho, entrar no ritmo do trabalho <<< 乗 油を注ぐ: あぶらをそそぐ: adicione combustível às chamas [fogo], despejar óleo***** <<< 注 油を搾る: あぶらをしぼる: espremer o óleo, leve (uma pessoa) à tarefa, dê-lhe calor (a uma pessoa), repreenda <<< 搾 油を売る: あぶらをうる: ocioso [longe] do tempo <<< 売 同意語: オイル 次もチェック 脂 負カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 9翻訳:perder, ser derrotado, trair (ext.), desobedecer フ, ブ 負ける: まける: ser derrotado, perder (um jogo), obter o pior dele, ser inferior (a), reduzir [rebaixar] (o preço), descolar, ceder (a), ceder (a ), ser superado (com) 負かす: まかす: abater, derrotar, tirar o melhor de, superar (uma pessoa) 負けて遣る: まけてやる: conceder <<< 遣 負けるが勝ち: まけるがかち: aquele que luta e foge pode viver para lutar outro dia, às vezes você tem que perder para ganhar, perder ou ganhar***** <<< 勝 負け: まけ: derrotar, perder 負け越す: まけこす: ser levado por, estar por trás <<< 越 負けず劣らず: まけずおとらず: igualdade, inevitavelmente <<< 劣 負けず嫌い: まけずぎらい: inflexível, obstinado, teimoso <<< 嫌 負く: そむく: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revoltar [rebelde] (contra), subir [virar] contra, trair <<< 背 負う: おう: suportar [carregar] nas costas, tomar sobre si mesmo, assumir (a responsabilidade), ser acusado, deve, ser devido [obrigado, sob obrigação] de 反意語: 勝 追カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9翻訳:caçar, perseguir, seguir, buscar, expelir ツイ, タイ 追う: おう: perseguição, perseguir, seguir, buscar, correr atrás, espulsar, expelir 追い上げる: おいあげる: ganho sobre <<< 上 追い返す: おいかえす: mandar emborar, dirigir de volta, repulsar <<< 返 追い掛ける: おいかける: correr atrás (de uma pessoa), perseguir, caçar <<< 掛 追い縋る: おいすがる: correr atrás (de uma pessoa) de perto <<< 縋 追い出す: おいだす: expulsar [chutar, desligar, cortar], expelir, despejar, divorciar, dispensar, mandar (uma pessoa) fazer as malar, demitir, atirar <<< 出 追い立てる: おいたてる: dipersar, instar, apressar (uma pessoa), ejetar [expulsar] (uma pessoa) <<< 立 追い散らす: おいちらす: dirigir [mandar] embora, dispersar (a multidão), colocar (o inimigo) para derrotar <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: ultrapassar, ganhar sobre <<< 付 追い詰める: おいつめる: acuar, encurralar (uma pessoa), trazer (um animal) para perseguir latindo, alcançar uma pessoa, para caçar <<< 詰 追い回す: おいまわす: perseguir, seguir [pendurar] sobre, pedir (uma pessoa) sobre <<< 回 追い遣る: おいやる: guiar [enviar] (uma pessoa) embora, relegar (uma pessoa) para uma posição mais baixa, rebaixar <<< 遣 同意語: 逐
急カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:pressa, rápido, ligeiro, veloz, urgente, apressado, precipitado キュウ 急: きゅう: perigo, emergência, crise, necessidade, urgência 急に備える: きゅうにそなえる: estar preparado para o pior <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: resgatar do perigo <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: dar o alarme, torne-se crítico, estar em perigo <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: pressionando, urgente, íngreme, precipitado (masculino) precipitada (feminino), repentino (masculino), repentina (feminino) 急な坂: きゅうなさか: declive íngreme <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: corrente rápida, fluxo rápido <<< 流 , 急流 急に: きゅうに: apressadamente, com pressa, de repente, sem aviso prévio, rapidamente, imediatamente 急ぐ: いそぐ: estar com pressa 急ぎ: いそぎ: urgência, pressa 急ぎの: いそぎの: urgente, apressado 急いで: いそいで: com pressa, às pressas, apressadamente***** 急ぎ足で: いそぎあしで: a um ritmo rápido <<< 足 急い: はやい: rápido, ligeiro, depressa <<< 速 次もチェック 危 高カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 商業 画数: 9翻訳:alto (masculino), alta (feminino), levantar, elevar コウ 高い: たかい: alto, levantado, elevado, muito alto, preço alto, caro (masculino), alta, levantada, elevada, cara (feminino) 高い山: たかいやま: montanha alta <<< 山 , 高山 高い塔: たかいとう: torre alta <<< 塔 高い鼻: たかいはな: nariz saliente [longo] <<< 鼻 高い望み: たかいのぞみ: ambição grandiosa <<< 望 高い声: たかいこえ: voz alta <<< 声 高過ぎる: たかすぎる: muito caro (masculino) cara (feminino) <<< 過 高く: たかく: altamente (adv.), sótão, barulhento, à alto preço 高く売る: たかくうる: vender (uma coisa) a um preço alto <<< 売 高く成る: たかくなる: torna-se mais alto, ficar mais caro <<< 成 高める: たかめる: elevar, aumentar, melhorar, aumentar 高くする: たかくする 高さ: たかさ: altura, altitude, tom 高が: たかが: apenas, na melhor das hipóteses, no máximo, depois de tudo 高の知れた: たかのしれた: insignificante, desconsiderável <<< 知 高を括る: たかをくくる: segurar (uma pessoa) barato, fazer luz [nada], facilitar as coisas <<< 括 高: たか, たけ, すけ, あきら: pers. 反意語: 低 , 安 骨カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 臓器 画数: 10翻訳:osso, esqueleto, costela, personagem (ext.) コツ, コチ 骨: こつ: osso, cinzas, talento, truque 骨上する: こつあげする: reunir as cinzas de uma pessoa <<< 上 骨を覚える: こつをおぼえる: aprender como <<< 覚 骨を飲み込む: こつをのみこむ 骨を教える: こつをおしえる: mostrar como (fazer, executar) <<< 教 骨: ほね: osso, esqueleto, costela 骨張った: ほねばった: ossudo, esquelético <<< 張 骨っぽい: ほねっぽい 骨の無い: ほねのない: sem osso, sem caráter, fraco <<< 無 骨を取る: ほねをとる: desossar (v.) <<< 取 骨を折る: ほねをおる: tome muito cuidado, dê o trabalho (fazer) <<< 折 骨の折れる: ほねのおれる: difícil, dificultoso, trabalhoso <<< 折 株カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 植物 , 金融 画数: 10翻訳:pé, toco シュ 株: かぶ: pé, toco, estoque (jp.), ações, ativos, monopólio, negócios, prática, clientela 株を買う: かぶをかう: comprar ações (de), fazer um balanço <<< 買 株を持つ: かぶをもつ: segurar ações <<< 持 株を遣る: かぶをやる: especular na bolsa de valores [mercado] <<< 遣 株で儲ける: かぶでもうける: ganhar dinheiro no mercado de ações <<< 儲 株で損する: かぶでそんする: perder dinheiro no mercado de ações <<< 損 株が上がる: かぶがあがる: as ações sobem, ganhar na estimativa de uma pessoa <<< 上 株が下がる: かぶがさがる: as ações caem, perder na estimativa de uma pessoa <<< 下 同意語: ストック 特カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:boi (org.), em particular, sozinho (conf.) トク 特: ひとり: uma pessoa, sozinho (masculino), sozinha (feminino) <<< 一人 特: おうし: boi, vaca <<< 牡牛 特に: ことに: especialmente, particularmente, em particular, acima de tudo, sobre tudo, de todas as coisas, entre outras <<< 殊 特に: とくに: especialmente, particularmente, em particular, de propósito, expressamente 悪カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 11翻訳:ruim, errado, mau, mal, por que (bor.) アク, オ 悪い: わるい: ruim, criminoso, culpado 悪い人: わるいひと: homem mau [maldoso] <<< 人 , 悪人 悪い事に: わるいことに: infelizmente, má sorte <<< 事 悪さ: わるさ: travessura, brincadeira <<< 悪戯 悪く: わるく: mal, pior, doente 悪くても: わるくても: no pior das hipóteses 悪く成る: わるくなる: crescer [ficar] pior, ir mal, se deteriorar <<< 成 悪くする: わるくする: fazer piorar (a situação), agravar, rebaixar 悪くすると: わるくすると: se o pior acontecer, se as coisas derem errado, possivelmente 悪く取る: わるくとる: tomar mal (a observação de uma pessoa) <<< 取 悪く言う: わるくいう, わるくゆう: falar mal de (uma pessoa) <<< 言 悪む: にくむ: ódio, odiar <<< 憎 悪くんぞ: いずくんぞ: Por que 悪: ああ: ah, oh 反意語: 善
175 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|