スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
直接アクセス: 意思 , 医者 , 椅子 , 異性 , 移籍 , 遺族 , 委託 , 一々 , 一撃 , 一途 意思発音: いし翻訳:intención, intento, propósito, voluntad, pensamiento, idea 意思が通じる: いしがつうじる: hacerse entender, llegar a entenderse con una <<< 通 意思が疎通する: いしがそつうする: entender el uno al otro 意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: lograr una buena comprensión (entre) 意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: Hay una falta de comprensión (entre) 意思表示: いしひょうじ: declaración de la intención 意思表示する: いしひょうじする: manifestar su voluntad, exponer sus propósitos [sus intenciones] 医者発音: いしゃ 漢字:医 , 者 キーワード: 医学翻訳:médico, doctor 医者を呼ぶ: いしゃをよぶ: llamar a un médico <<< 呼 医者に掛かる: いしゃにかかる: consultar a un médico <<< 掛 医者に掛ける: いしゃにかける: hacer una persona ver a un médico 医者に掛かっている: いしゃにかかっている: estar bajo el cuidado de un doctor 歯医者: はいしゃ: dentista, odontólogo 目医者: めいしゃ: oculista, oftalmólogo 耳医者: みみいしゃ: otorrinolaringólogo <<< 耳 藪医者: やぶいしゃ: curandero <<< 藪 次もチェック 医師 , 椅子発音: いす キーワード: 家具翻訳:silla, sillón, asiento, plaza, puesto 椅子を勧める: いすをすすめる: ofrecer una silla, invitar a uno a sentarse 椅子を狙う: いすをねらう: aspirar a un puesto <<< 狙 椅子から立つ: いすからたつ: levantarse de la silla 椅子に腰掛ける: いすにこしかける: sentarse sobre una silla <<< 腰掛 椅子席: いすせき: butaca <<< 席 椅子カバー: いすかばー: cubierta de silla 揺り椅子: ゆりいす: mecedora 車椅子: くるまいす: silla de ruedas <<< 車 長椅子: ながいす: sofá, banco <<< ベンチ 次もチェック 腰掛 異性発音: いせい 漢字:異 キーワード: 愛翻訳:el otro sexo, el sexo opuesto 異性に接する: いせいにせっする: conocer a una mujer [un hombre] <<< 接 異性を知る: いせいをしる <<< 知 異性愛: いせいあい: heterosexualidad <<< 愛 異性愛の: いせいあいの: heterosexual 次もチェック
移籍発音: いせき 漢字:移 キーワード: スポーツ翻訳:transferencia de un jugador de [a] otro club 移籍する: いせきする: trasladar un jugador de [a] otro club 移籍料: いせきりょう: derechos de traspaso <<< 料 次もチェック 移動 遺族発音: いぞく 漢字:族 キーワード: 犯罪 , 交通翻訳:desconsolado, superviviente 遺族年金: いぞくねんきん: pensiones que traen causa de un fallecimiento, pensiones que asisten a los familiares de un fallecido, pensiones de viudedad y orfandad 遺族補償: いぞくほしょう: compensación para el desconsolado 委託発音: いたく 漢字:委 キーワード: 仕事翻訳:encargo, comisión, consignación, mandato 委託する: いたくする: encomendar [confiar] algo a alguien 委託者: いたくしゃ: mandante, comitente <<< 者 委託金: いたくきん: dinero en fideicomiso <<< 金 委託品: いたくひん: bienes [mercancías] consignados <<< 品 委託販売: いたくはんばい: venta de comisión 次もチェック 委任 一々発音: いちいち 漢字:一 違う綴り: 一一翻訳:uno por uno, uno a uno, todos, cada uno 一々調べる: いちいちしらべる: examinar cada uno <<< 調 次もチェック 一撃発音: いちげき 漢字:一 , 撃 キーワード: 戦争 , スポーツ翻訳:un golpe, un disparo, un tiro, un puñetazo, una estocada 一撃で: いちげきで: de un golpe, con un solo golpe 一撃の下に: いちげきのもとに 一撃を加える: いちげきをくわえる: dar un golpe a uno <<< 加 一途発音: いちず 漢字:一翻訳:seriedad, ceguera 一途な: いちずな: fervoroso, serio, ingenuo, ciego 一途に: いちずに: con fervor, seriamente, ciegamente 一途に思い込む: いちずにおもいこむ: creer algo a pies juntillas, estar absolutamente convencido de que 同意語: 次もチェック
262 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|